บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 护照

คำศัพท์ทั่วไปที่เกี่ยวกับการท่องเที่ยวในต่างแดน 关于国际旅行的常用词语

รูปภาพ
     มาต่อกันที่ part 2 ของคำศัพท์ที่เกี่ยวกับการท่องเที่ยวในต่างแดนค่ะ ก็จะเป็นคำศัพท์ที่เกี่ยวกับหนังสือเดินทาง วีซ่า ไปดูคำศัพท์กันเลย 护照 Hù zhào หนังสือเดินทาง \ พาสปอร์ต Passport 外交护照 Wài jiāo hù zhào หนังสือเดินทางทูต Diplomatic passport 公务护照 /   官员护照 Gōng wù hù zhào /  Guānyuán hùzhào หนังสือเดินทางราชการ Service passport /  Official passport 普通护照 Pǔ tōng hù zhào  หนังสือเดินทางบุคคลทั่วไป ( general) passport 签证 Qiān zhèng   วีซ่า Visa 办理签证 Bàn lǐ qiān zhèng  ขอวีซ่า Apply for the visa 免签 Miǎn qiān  ได้รับการยกเว้นวีซ่า Free visa 落地签 Luò dì qiān  วีซ่าที่ผู้ถือหนังสือเดินทางสามารถขอได้ ณ ช่องทางอนุญาตของด่านตรวจคนเข้าเมืองในประเทศ เพื่อการท่องเที่ยวเป็นระยะเวลาไม่เกิน 15 วัน Visa on arrival 旅游签证 L ǚ yóu qiān zhèng  วีซ่านักท่องเที่ยว Tourist visa 过境签证 Guò jìng qiān zhèng วีซ่าเปลี่ยนเครื่อง (วีซ่าคนเดินทางผ่านราชอาณาจักร)  Transit visa * ส่วนคำศัพท์ที่เกี่ยวกับวีซ่าประเภทต่างๆ จะลงให้ในบทความต่อไปนะคะ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าคิดมากเรื่องฉันเลย    Don't bother about me. 别为我费心了。   Bié wèi wǒ fèi xīn le. * 费心   Fèi xīn  คิด หนัก   ; สิ้นเปลืองสมอง ฉันไม่อยากให้เธอต้องกังวลอีกต่อไป   I don't want to give her one more thing to worry about.  我不想再让她费心了。 Wǒ bù xiǎng zài ràng tā fèi xīn le. หนังสือเดินทางหายไป คราวนี้เห็นจะต้องยุ่งยากแน่   I lost my passport. That's a problem. 护照丢了,这可麻烦了。 Hù zhào diū le, zhè kě má fan le. แต่นี่เป็นโอกาสที่หายาก    This is a once-in-a-lifetime opportunity.  但这是一个难得的机会啊。 Dàn zhè shì yí gè nán dé de jī huì a. นี่เป็นโอกาสที่หายากในชีวิต   This is a scarce chance in life. 这是一生难得的机会。 Zhè shì yì shēng nán dé de jī huì.     เขามาทันเวลาพอดีในยามที่เราต้องการคนช่วยเหลือ   He came at a time when we needed help. 他在我们需要人帮助的时候来到了。 Tā zài wǒ men xū yào rén bāng zhù de shí hòu lái dào le. ยามที่เป็นสุขที่สุดในชีวิต    The happiest moment of my life. 一生中最幸福的时刻。 Yì shēng zhōng zuì xìng fú de shí kè. พวกเขาทุกคนต่างก็คิดว่านั่นเป็นช่วงเวลาที่มีคว

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  กรุณาแสดงตั๋วของคุณให้ฉันดูด้วยค่ะ(ครับ)  Show me your ticket, please. 请出示你的票。 Qǐng chūshì nǐ de piào.   กรุณาโชว์พาสปอร์ตของคุณให้ฉันดูด้วยค่ะ(ครับ)  Show me your passport, pleas. 请出示你的护照。 Qǐng chū shì nǐ de hù zhào.   ยินดีที่ได้รู้จัก  Nice to meet you. 很高兴见到你。 Hěn gāo xìng jiàn dào nǐ.   คุณเป็นคนประเทศไหน   What nationality are you? 你是哪儿国人? Nǐ shì nǎr guó rén?   คุณทำงานอะไร   What is your job? 你的工作是干什么? Nǐ de gōng zuò shì gàn shén me?   คุณทำงานอะไร   What’s your job? 你是做什么工作的? Nǐ shì zuò shén me gōng zuò de?   นาฬิกาของคุณคือยี่ห้ออะไร  What make is your watch? 你的手表是什么牌子的? Nǐ de shǒu biǎo shì shén me pái zi de?   เราทุกคนภูมิใจในตัวเขา   We are all proud of him. 我们都为他感到骄傲。 Wǒ men dōu wèi tā gǎn dào jiāo ào.   พอฟังเขาพูดแล้ว ฉันก็อดไม่ได้ที่จะทำสงครามเย็น   Hearing what he said, I could not help trembling with fear.  听了他的话,我不由得打了个冷战。 Tīng le tā de huà, wǒ bù yóu dé dǎ le gè lěng zhàn. * 不由得   Bù yóu dé 

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌳🌳🌳 起头她是同意的,后来又变了卦。 Qǐtóu tā shì tóng yì de, hòu lái yòu biàn le guà. แรกเริ่มเดิมทีเขาก็เห็นด้วย แต่ต่อมาเขาได้เปลี่ยนใจไป 变卦   Biàn guà   เปลี่ยนใจ  ; (เรื่องราว)เปลี่ยนแปลงไป 昨天说得好好的,今天怎么变卦了。 Zuó tiān shuō dé hǎo hǎo de, jīn tiān zěn me biàn guà le. เมื่อวานก็ตกลงกันดีๆแล้วนี่ ทำไมวันนี้ถึงได้เปลี่ยนใจ 我们对他们,绝不变卦。 Wǒ men duì tā men, jué bù biàn guà. สิ่งที่เราปฏิบัติต่อพวกเขาจะไม่เปลี่ยนไปอย่างแน่นอน 她再次变卦,我再也不相信她了。 Tā zài cì biàn guà, wǒ zài yě bù xiāng xìn tā le. ถ้าเธอเปลี่ยนใจอีกครั้ง ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว 护照丢了,这可麻烦了。 Hù zhào diū le, zhè kě má fan le. หนังสือเดินทางหายไป คราวนี้เห็นจะต้องยุ่งยากแน่ 他是否会来还很难说。 Tā shì fǒu huì lái hái hěn nán shuō. เขาจะมาหรือไม่มานั้นยังพูดยากอยู่ 我一碰上悲伤的事物就难以控制情绪。 Wǒ yī pèng shàng bēi shāng de shì wù jiù nán yǐ kòng zhì qíng xù. ฉันไม่สามารถควบคุมอารมณ์ของฉันได้เมื่อพบกับสิ่งที่น่าเศร้า 明天你还会在这里吗? Míng tiān nǐ hái huì zài zhè lǐ

ไปทำพาสปอร์ตที่ธัญญาพาร์ค (Thanya Shopping Park) 办理护照

รูปภาพ
    วันนี้เพิ่งไปทำพาสปอร์ตเล่มใหม่มาค่ะ ก็เลยอยากมาแชร์ว่าจะต้องเตรียมอะไรไปบ้าง สำหรับการทำพาสฯครั้งนี้เป็นการไปทำพาสฯที่ ธัญญาพาร์ค  (Thanya Shopping Park)  ศรีนครินทร์    ซึ่งอยู่ที่ อาคารโซน  E    ชั้น   2        ในการทำพาสปอร์ต ต้องเตรียมอะไรบ้าง   สำหรับใครที่เพิ่งมาทำ พาสปอร์ตครั้งแรก ก็แค่เตรียม บัตรประชาชน (ตัวจริง ) และเงิน 1,000 บาท เท่านั้นค่ะ (แต่ที่ธัญญาพาร์ค   มีบริการให้เลือกว่า จะมารับพาสฯ เองหรือจะให้ส่งทางไปรษณีย์ ซึ่งเลือกได้ ทั้งแบบ ด่วน และแบบธรรมดา) และ สำหรับใครที่ มาทำเล่มใหม่ เพราะว่าพาสฯหมดอายุ  หรือหน้าวีซ่าไม่เหลือให้ประทับตราวีซ่าแล้ว นอกจากจะต้องเตรียม บัตรประชาชนตัวจริง และเงินค่าธรรมเนียม 1,000 บาท ก็นำพาสปอร์ตเล่มเก่าเอาไปด้วยนะคะ การเดินทางมาที่ ธัญญาพาร์ค  (Thanya Shopping Park) ศรีนครินทร์นั้น แนะนำว่า สำหรับใครที่ขับรถมาแนะนำให้ไปจอดรถที่โซน P ค่ะ ซึ่งเป็นอาคารจอดรถที่ติดกับธัญญาพารค์ โซน E พอดี (ที่ธัญญาพาร์คให้บริการจอดรถฟรีนะคะ)             แต่สำหรับใครที่เดินทางโดยรถโดยสาร   แล้วหล่ะก็ หาอาคารโซน E ง่าย

เรียนศัพท์จีน ที่เกี่ยวกับธนาคาร 银行

รูปภาพ
          สำหรับบทความนี้นำคำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับธนาคารมาฝากกันค่ะ ไปดูคำศัพท์ตามแต่ละสถานการณ์กันเลย รูปภาพจาก pixabay.com ไปเปิดบัญชีที่ธนาคาร จะเจอคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องดังนี้ ธนาคาร   银行   Yín hang   ธนบัตร     钞票 / 纸币   Chāo piào / Zhǐ bì เงินสด      现金   Xiàn jīn   บัตรประชาชน      身份证   Shēn fèn zhèng   หนังสือเดินทาง       护照   Hù zhào สมุดบัญชีธนาคาร    存折   Cún zhé ออมทรัพย์   储蓄   Chú xù บัญชีออมทรัพย์    储蓄账户   Chú xù zhàng hù ฝากออมทรัพย์    储蓄存款   Chú xù cún kuǎn ฝากประจำ    定期存款   Dìng q ī cún kuǎn กระแสรายวัน     活期   Huó q ī บัญชีเงินฝากประจำ    定期存款   Dìng q ī cún kuǎn บัญชีร่วม     联名存款账户   Lián míng cún kuǎn zhàng hù บัญชีเงินฝากกระแสรายวัน     活期存款账 户 Huó q ī cún kuǎn zhàng hù ดอกเบี้ย   利息   Lì x ī จำนวนเงินฝาก    存款额 Cún kuǎn é รูปภาพจาก pixabay.com เจ้าหน้าที่ธนาคารจะถามเราว่าต้องการทำบัตรเอทีเอ็ม หรือว่าบัตรวีซ่าเพิ่มมั้ย คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องคือ บัตรเอทีเอ็ม    ATM