บทความ

สำนวนที่เกี่ยวกับปาก

รูปภาพ
สำหรับบทความนี้นำเอาสำนวน สุภาษิตที่เกี่ยวกับปากมาฝากกันค่ะ รูปภาพจาก pixabay.com ปากร้ายใจดี 刀子嘴豆腐心 Dāo zi zuǐ dòu fu xīn 👄👄👄 ปากว่าตาขยิบ 言行不一 Yán xíng bù yī   👄👄👄 สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น 百闻不如一见 Bǎi wén bù rú yī jiàn 👄👄👄 ปากหวานก้นเปรี้ยว 口是心非 Kǒu shì xīn fēi 👄👄👄 ปากปราศรัยน้ำใจเชือดคอ 口蜜腹剑 Kǒu mì fù jiàn 👄👄👄 น้ำท่วมปาก 有口说不出 Yǒu kǒu shuō bù  chū 👄👄👄 ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก 易如反掌 Yì rú fǎn zhǎng 💦💦💦💦

รักศักดิ์ศรี รักเกียรติ เชิญทางนี้

รูปภาพ
     รูปภาพจาก pixabay.com  สำหรับบทความนี้เรามาทำความรู้จักกับคำว่า  爱面子  ( Ài miàn zi) 爱  ( Ài  )   แปลว่า "รัก"   面子 ( Miàn zi)   แปลว่า "หน้า ที่หมายถึง ศักดิ์ศรี หมายถึงเกียรติ" ดังนั้น  爱面子  ( Ài miàn zi) ก็จะแปลว่า รักศักดิ์ศรี รักหน้าตา รักเกียรติ ตัวอย่างประโยค  爱面子 人为什么无论什么事都 爱面子 呢? Rén wéi shén me wú lùn shén me shì dōu ài miàn zi ne? ทำไมคนเราไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ต้องรักหน้าตา รักศักดิ์ศรีของตัวเองนะ 每个人都 爱面子 ,尤其是男人。 Měi gè rén dōu ài miàn zi , yóu qí shì nán rén. คนทุกคนต่างก็รักศักดิ์ศรีของตัวเอง โดยเฉพาะคุณผู้ชายทั้งหลาย      นอกจาก   爱面子   ( Ài miàn zi) ก็ยังมี   没面子  ( Méi miàn zi) ที่แปลว่า  " เสียหน้า" ความหมายก็เหมือนและใกล้เคียงกับคำว่า   丢脸 ( Diū liǎn) ที่ แปลว่า  " เสียหน้า น่าอาย   ปล่อยไก่ (แสดงความโง่ ความเซ่อ หรือความเปิ่นออกมาให้เห็น)" และอีกคำที่น่าสนใจก็คือ   给面子 ( Gěi miàn zi) ที่แปลว่า "ไว้หน้า (เพราะว่ากลัวเสียหน้า เสียศักดิ์ศรี)" รู

รักเขาข้างเดียว มันเจ็บหัวใจ 单恋

รูปภาพ
单恋  Dān liàn   คือ คำที่บอกว่า รักเขาข้างเดียว ไปดูคำอธิบายเป็นภาษาจีนกันก่อนเลยค่ะ   รูปภาพจาก pixabay.com “ 当一个人喜欢上另一个人,然后对他(她)表示出自己对他(她)的爱慕之情,可对方不接受,并且拒绝时,如果那个人还是喜欢他(她)就叫做单恋 ” Dāng yí gè rén xǐ huān shàng lìng yí gè rén, rán hòu duì tā (tā) biǎo shì chū zì jǐ duì tā (tā) de ài mù zhī qíng, kě duì fāng bù jiē shòu, bìng qiě jù jué shí, rú guǒ nà gè rén hái shì xǐ huān tā (tā) jiù jiào zuò dān liàn” เมื่อคนๆหนึ่งเกิดชอบคนๆหนึ่งขึ้นมา แล้วเขาหรือเธอก็ไปแสดงความรักต่อเขาหรือเธอ แต่อีกฝ่ายกลับไม่ยอมรับและปฏิเสธกลับไป ถ้าคนๆนั้นยังชอบเขาอยู่หละก็ ก็จะเรียกว่า “รักเขาข้างเดียว”ค่ะ สรุปโดยง่ายๆก็คือ   爱上一个不爱你的人  Ài shàng y í gè bù ài nǐ   de rén รักคนที่เขาไม่ได้รักเรา รูปภาพจาก pixabay.com นอกจากคำว่า 单恋  Dān liàn     ก็ยังมีคำอื่นที่มีความหมายใกล้เคียงกันค่ะเช่น 单相思  Dān xiāng sī   ก็ คือความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงกับผู้ชาย ที่มีแค่เพียงฝ่ายเดียวที่มีความรักให้ แต่อีกผ่ายกลับไม่ได้สนองตอบ แล้วสุดท้ายคนที่เจ็บก็คือคนที่ให้ความ

อยากปฏิเสธ แต่ไม่อยากใช้คำว่า "不"

รูปภาพ
不  Bù   ไม่ ตอบแบบตรงๆไปเลยว่า ฉันไม่แน่ๆ 不去  B ú qù  ไม่ไป คือ ฉันไม่ไปกับเธอหรอก อย่าได้หวัง เมื่อได้รับคำเชิญ หรือขอร้องให้เราไป หรือทำอะไรให้ แล้วเราไม่อยากทำ ไม่อยากไป แต่ถ้าจะตอบแบบด้านบนก็ดูจะทำให้ผู้ที่ได้ฟังรู้สึกไม่ดีกับเราแน่ๆค่ะ ซึ่งเราเองก็คงไม่อยากตอบโดยใช้คำเหล่านี้เช่นเดียวกัน   เรามาดูกันว่าเราสามารถใช้คำไหนได้บ้างในการที่จะปฏิเสธแบบอ้อมๆ แบบไม่ทำลายน้ำใจให้กัน แบบสามารถมองหน้ากันต่อไปได้ 下次吧 ! Xià cì ba! คราวหน้าละกันนะ 改天吧! Gǎi tiān ba! วันหลังละกัน 以后再说! Yǐ hòu zài shuō! ไว้ค่อยว่ากันละกันนะ เดี๋ยวค่อยว่ากันทีหลังนะ      แล้วสำหรับใครที่มาแนะนำข้อเสนอ ไม่ว่าจะเป็นความคิดเห็น หรือการนำเสนอให้ซื้อของ เราสามารถพูดว่า 我考虑考虑! Wǒ kǎo lǜ kǎo lǜ! ขอคิดดูก่อนละกันนะ 我想想吧! Wǒ xiǎng xiǎng ba! ขอฉันคิดดูก่อน ส่วน 我不太清楚 ! Wǒ b ú tài qīng chǔ! ฉันก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกัน      ใช้ในกรณีที่มีคนมาขอข้อมูลจากคุณหรือต้องการคำแนะนำ แต่คุณไม่สามารถที่จะช่วยเหลือหรือให้ข้อมูลเขาได้ ไม่ว่าด้วยเหตุผลอ

รวมศัพท์วันพ่อ 父亲节

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com 父亲节 Fù qīn jié วันพ่อ 父亲节快乐! Fù qīn jié kuài lè! สุขสันต์วันพ่อ 感恩父亲的节日 Gǎn ēn fù qīn de jié rì วันขอบคุณคุณพ่อ 我爱我爸爸。 Wǒ ài wǒ bà ba. ฉันรักพ่อของฉัน 祝爸爸身体健康。 Zhù bà ba shēn tǐ jiàn kāng. ขอให้คุณพ่อมีสุขภาพที่แข็งแรง 爸爸,你是最棒的! Bà ba, nǐ shì zuì bàng de! คุณพ่อคือที่สุดแล้ว ยอดเยี่ยมที่สุด 您是世界上最好的爸爸。 Nín shì shì jiè shang zuì hǎo de bà ba. พ่อเป็นพ่อที่ดีที่สุดในโลกเลย 真高兴您是我的爸爸。 Zhēn gāo xìng nín shì wǒ de bà ba. ดีใจจริงๆที่พ่อคือพ่อของหนู 爸爸,你在我心里最最伟大! Bàba, nǐ zài wǒ xīn lǐ zuì zuì wěi dà! คุณพ่อเป็นคนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในใจของฉัน 您永远是我心中的偶像。 Nín yǒng yuǎn shì wǒ xīn zhōng de ǒu xiàng. คุณพ่อคือฮีโร่ในใจของลูกตลอดไป 父爱无边 Fù ài wú biān ความรักของพ่อไม่มีที่สิ้นสุด 吉祥数字 Jí xiáng shù zì เลขนำโชค เลขมงคล 九 Jiǔ เลข 9    สื่อถึง อายุยืนนาน เพราะมีเสียงคล้ายกับ 久 Jiǔ   ที่มีความหมายว่า อายุยืน ดังนั้นจึงเป็นเลขมงคล 美人蕉 Měi rén

7 ชื่อโรงแรม สำหรับคนที่ชอบกิน Afternoon tea 下午茶

รูปภาพ
สำหรับคำว่า Afternoon tea ภาษาจีนพูดว่า 下午茶  Xià wǔ chá     Afternoon tea หรือ การจิบชายามบ่าย      สำหรับบทความนี้แอดมินจะมาแนะนำ 7 สถานที่ในกรุงเทพฯ ที่นักท่องเที่ยวจีน ชอบไปกิน Afternoon tea ค่ะ รูปภาพจาก pixabay.com 曼谷文华东方酒店 Màn gǔ wén huá dōng fāng jiǔ diàn โรงแรมแมนดาริน โอเรียนเต็ล กรุงเทพ Mandarin oriental Bangkok 曼谷素可泰酒店 Màn gǔ sù kě tài jiǔ diàn เดอะ สุโขทัย บางกอก The Sukhothai Bangkok 曼谷半岛酒店 Màn gǔ bàn dǎo jiǔ diàn เดอะ เพนินซูลา กรุงเทพ The Peninsula Bangkok 曼谷大仓新颐饭店 Màn gǔ dà cāng xīn yí fàn diàn โรงแรมโอกุระ เพรสทีจ กรุงเทพ The Okura Prestige Bangkok 曼谷瑞吉酒店 Màn gǔ ruì jí jiǔ diàn   เดอะ เซนต์ รีจิส กรุงเทพฯ St.Regis Bangkok 曼谷君悦酒店 Màn gǔ jūn yuè jiǔ diàn โรงแรม แกรนด์ ไฮแอท เอราวัณ กรุงเทพ Grand Hyatt Erawan Bangkok 曼谷索菲特索酒店 Màn gǔ suǒ fēi tè suǒ jiǔ diàn      โรงแรม โซ โซฟิเทล แบงค็อก SO Sofitel Bangkok 💦💦💦💦💦💦💦💦💦

อาหารในแต่ละมื้อ 一日三餐

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com       一日三餐  Yī rì sān cān   1 วัน มี 3   มื้อ  ซึ่งอาหารในแต่วัน ก็จะประกอบด้วย รูปภาพจาก pixabay.com 早饭  Zǎo fàn   หรือ   早餐   Zǎo cān   อาหารเช้า รู ปภาพจาก pixabay.com 午饭   Wǔ fàn   หรือ   午餐   Wǔ cān   อาหารกลางวัน รูปภาพจาก pixabay.com 晚饭   Wǎn fàn  หรือ   晚餐   Wǎn cān  อาหารเย็น แต่ ณ ปัจจุบันนี้ ไม่ได้มีแค่ 3 มื้อแล้วค่ะ ยังมี รูปภาพจาก pixabay.com       下午茶  Xià wǔ chá   ที่ เรารู้จักกันในชื่อภาษาอังกฤษว่า Afternoon tea   下午   Xià wǔ ก็คื อ ตอนบ่าย 茶   Chá   ก็คือชา ดังนั้นก็จะแปลว่า “การจิบชายามบ่าย”   จิบชาไปพร้อมกับกินขนมไป แต่ถ้าคุณไป  下午茶  Xià wǔ chá   ที่เมืองจีนจะไม่ใช่พวกขนมเค้ก ขนมต่างๆนะคะ จะเป็นพวกติ๋มซำแทน ติ๋มซำ ภาษาจีนเรียกว่า     点心  Diǎn xīn รูปภาพจาก pixabay.com และที่ขาดไม่ได้เลย สำหรับ 小吃货   Xiǎo chī huò เหล่านักกินอย่างเราๆ ก็คือ 夜宵 Yè xiāo หรือ 宵夜 Xiāo yè ก็คืออาหารมื้อดึกนั่นเองค่ะ รูปภาพจาก pixabay.com       ก่อนจบเอาสุภาษ