บทความ

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 结婚旺季就要来了。 Jiéhūn wàngjì jiù yào láile. ฤดูการแต่งงานใกล้เข้ามาถึงแล้ว 旺季  Wàng jì   ฤดูที่คึกคัก ช่วงเวลาที่คึกคัก   ฤดูที่เฟื่อง ฤดูกาลที่กิจการรุ่งเรืองดี 如果你在旅游旺季去那儿,费用很贵。 Rúguǒ nǐ zài lǚyóu wàngjì qù nà'er, fèiyòng hěn guì. ถ้าคุณจะไปที่นั่นในช่วงฤดูท่องเที่ยวค่าใช้จ่ายจะแพงมาก 旅游旺季  Lǚyóu wàngjì   ฤดูท่องเที่ยว ; ไฮซีซั่น (High season);   ฤดูที่การท่องเที่ยวได้รับความนิยมสูงสุด   物价看来是要上涨而不是下降。 Wùjià kàn lái shì yào shàngzhǎng ér bùshì xiàjiàng. ราคาสินค้าดูเหมือนจะมีแต่ขึ้นไม่มีลง 物价   Wùjià   ราคาสินค้า 上涨  Shàngzhǎng   (ราคา)เพิ่มขึ้น 下降   Xiàjiàng   ลดลง 价格已下降。 Jiàgé yǐ xiàjiàng. ราคาลงแล้ว 我们正继续进行大量投资。 Wǒmen zhèng jìxù jìnxíng dàliàng tóuzī. พวกเรากำลังลงทุนเป็นจำนวนมากอย่างต่อเนื่อง 投资   Tóuzī   การลงทุน 投资少,收效快。 Tóuzī shǎo, shōuxiào kuài. ลงทุนน้อยได้กำไรเร็ว 既然这种方法不行,我们就试试别的方法吧。 Jìrán zhè zhǒng fāngfǎ bùxíng, wǒmen jiù shì shì bié de fāngfǎ ba.

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌳🌳🌳 起头她是同意的,后来又变了卦。 Qǐtóu tā shì tóng yì de, hòu lái yòu biàn le guà. แรกเริ่มเดิมทีเขาก็เห็นด้วย แต่ต่อมาเขาได้เปลี่ยนใจไป 变卦   Biàn guà   เปลี่ยนใจ  ; (เรื่องราว)เปลี่ยนแปลงไป 昨天说得好好的,今天怎么变卦了。 Zuó tiān shuō dé hǎo hǎo de, jīn tiān zěn me biàn guà le. เมื่อวานก็ตกลงกันดีๆแล้วนี่ ทำไมวันนี้ถึงได้เปลี่ยนใจ 我们对他们,绝不变卦。 Wǒ men duì tā men, jué bù biàn guà. สิ่งที่เราปฏิบัติต่อพวกเขาจะไม่เปลี่ยนไปอย่างแน่นอน 她再次变卦,我再也不相信她了。 Tā zài cì biàn guà, wǒ zài yě bù xiāng xìn tā le. ถ้าเธอเปลี่ยนใจอีกครั้ง ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว 护照丢了,这可麻烦了。 Hù zhào diū le, zhè kě má fan le. หนังสือเดินทางหายไป คราวนี้เห็นจะต้องยุ่งยากแน่ 他是否会来还很难说。 Tā shì fǒu huì lái hái hěn nán shuō. เขาจะมาหรือไม่มานั้นยังพูดยากอยู่ 我一碰上悲伤的事物就难以控制情绪。 Wǒ yī pèng shàng bēi shāng de shì wù jiù nán yǐ kòng zhì qíng xù. ฉันไม่สามารถควบคุมอารมณ์ของฉันได้เมื่อพบกับสิ่งที่น่าเศร้า 明天你还会在这里吗? Míng tiān nǐ hái huì zài zhè lǐ

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌴🌴🌴 我已经没有力气再挽留你了。 Wǒ yǐjīng méiyǒu lìqì zài wǎnliú nǐle. ฉันไม่มีแรงที่จะรั้งคุณไว้ได้อีกแล้ว 你的离开,不是我的不挽留。 Nǐ de líkāi, bùshì wǒ de bù wǎnliú. การที่คุณจากไป ไม่ใช่ฉันไม่รั้งไว้ 把他抱得紧紧。 Bǎ tā bào de jǐn jǐn. กอดเขาไว้แน่นๆ 他收到礼物,可是不肯收下。 Tā shōu dào lǐwù, kěshì bù kěn shōu xià. เขาได้รับของขวัญแต่ไม่ยอมรับเอาไว้ 我必须承认,我很难同意你的意见。 Wǒ bìxū chéngrèn, wǒ hěn nán tóngyì nǐ de yìjiàn. ฉันจำเป็นต้องยอมรับว่าฉันยากที่จะเห็นด้วยความคิดของคุณ 我们承认这是真的。 Wǒmen chéngrèn zhè shì zhēn de. เรายอมรับว่ามันเป็นความจริง 他公开承认错误。 Tā gōngkāi chéngrèn cuòwù. เขายอมรับความผิดพลาดโดยเปิดเผย 前途渺茫。 Qiántú miǎománg. อนาคตเลือนราง 渺茫   Miǎománg   1. เลือนราง ;  เลื่อนลอย   2. ไม่มีความมั่นใจและคาดคะเนได้ยาก 在我希望渺茫时,他给了我希望。 Zài wǒ xīwàng miǎománg shí, tā gěile wǒ xīwàng. เมื่อฉันมีความหวังที่เลือนราง   แต่เขาก็ให้ความหวังแก่ฉัน 机会渺茫,我别无选择。我真感到绝望。 Jīhuì miǎománg, wǒ bié wú xuǎnzé. Wǒ

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌵🌵🌵 她很和善,虽然有些霸道。 Tā hěn héshàn, suīrán yǒuxiē bàdào. เธอเป็นคนสุภาพอ่อนโยนมาก ถึงแม้ว่าจะเป็นคนเอาแต่ใจไปหน่อย 和善   Héshàn    เมตตาและอ่อนโยน  ; สุภาพอ่อนโยน 霸道   Bàdào  จอมเผด็จการ  ;  เอาแต่ใจ  ; ใช้อำนาจบาตรใหญ่ 我看你太严酷,太霸道了。 Wǒ kàn nǐ tài yánkù, tài bàdàole. ฉันเห็นว่าคุณโหดร้ายและเผด็จการมาก 严酷   Yánkù  โหดเหี้ยม ;  ทารุณโหดร้าย  ; หฤโหด 我们的老板有点霸道。 Wǒmen de lǎobǎn yǒudiǎn bàdào. เจ้านายของเราค่อนข้างจะเผด็จการนิดหน่อย 这酒很霸道,少喝点儿吧。 Zhè jiǔ hěn bàdào, shǎo hē diǎnr ba. เหล้านี้แรงมากคุณควรจะดื่มให้น้อยลง 霸道   Bàdào   (สุรา)แรง 我认为没人敢再欺负我了。 Wǒ rènwéi méi rén gǎn zài qīfù wǒle. ฉันไม่คิดว่าจะมีใครกล้ารังแกฉันอีกต่อไป 欺负   Qīfù    รังแก ;  รังควาน 我问她有没有被别的孩子欺负。 Wǒ wèn tā yǒu méiyǒu bèi bié de háizi qīfù. ฉันถามเธอว่า เธอถูกเด็กคนอื่นรังแกไหม 你以为你可以欺负我吗?你不能,永远不能! Nǐ yǐwéi nǐ kěyǐ qīfù wǒ ma? Nǐ bùnéng, yǒngyuǎn bùnéng! คุณคิดว่าคุณสามารถรังแกฉันได้เหรอ    คุณทำไม่ได้    ไ