บทความ

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  คนขี้งกจะยอมควักเหรอ 铁公鸡还拔毛了呢? Tiě gōng jī hái bá máo le ne?   铁公鸡   Tiě gōng jī  อุปมาว่าเป็นคนงก คนที่ตระหนี่ถี่เหนียว (เหล็กไก่ตัวผู้ ) คงไม่มีอะไรมากหรอก 应该没什么大事。 Yīng gāi méi shén me dà shì. ผู้หญิงต้องการคนโอ๋ 女人是要靠哄的。 Nǚ rén shì yào kào h ǒ ng de. ทำไมเธอถึงเปลี่ยนเป็นหาเรื่องว่าตัวเองแล้วล่ะ 你怎么变着花样骂自己? Nǐ zěn me biàn zhe huā yàng mà zì jǐ? คุณยังมีหน้าไปเล่นกับคนอื่นอีกเหรอ 你还好意思跟人玩呢? Nǐ hái hǎo yì si gēn rén wán ne? คุณว่าครั้งนี้เขาจะพ้นเคราะห์ไหม 你说他这次还能逃过一劫吗? Nǐ shuō tā zhè cì hái néng táo guò yī jié ma? คนป่วยต้องการพักฟื้น 病人需要静养。 Bìng rén xū yào jìng yǎng. เพราะว่าเวลาคุณกินแล้วจะกินไม่หยุดไง 因为你吃起来刹不住。 Yīn wèi nǐ chī qǐ lái shā bù zhù.                  คุณไม่ต้องมาแสร้งทำเป็นน้ำตาตกหรอก 你不用假惺惺地掉眼泪。 Nǐ bù yòng jiǎ xīng xīng de diào yǎn lèi.     🌸🌸🌸

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  ตอนนี้คุณมาต่อว่าฉันแทนคนนอก 你现在帮着外人来说我。 Nǐ xiàn zài bāng zhe wài rén lái shuō wǒ. คุณอวดดีมากนักหรือ 你很嚣张嘛。 Nǐ hěn xiāo zhāng ma. สิ่งไม่ดีที่ฉันได้พูดออกไป ไม่ศักดิ์สิทธิ์ 我说的不好的,都不显灵。 Wǒ shuō de bù hǎo de, dōu bù xiǎn líng. สิ่งดีๆที่ฉันพูดออกไป ล้วนศักดิ์สิทธิ์ 我说的好的,都显灵。 Wǒ shuō de hǎo de, dōu xiǎn líng. เดี๋ยวคุณเบิกตาโตๆรอดูได้เลย ฉันจะทำให้คุณเห็นว่า อะไรคือการแสดงที่แท้จริง 一会睁大眼睛,让你好好看看,什么叫做真正的表演。 Yī huǐ zhēng dà yǎn jīng, ràng nǐ hǎo hǎo kàn kàn, shén me jiào zuò zhēn zhèng de biǎo yǎn.   สะใจคุณแล้วหรือยัง 你解气吗? Nǐ jiě qì ma? ฉันพูดมาก ปลอบใจคนได้ 我话多,可以安慰人。 Wǒ huà duō, kě yǐ ān wèi rén. ฉันจะไปซื้อหน้ากากอนามัยกับน้ำยาฆ่าเชื้อ 我去买口罩和消毒液去。 Wǒ qù mǎi kǒu zhào hé xiāo dú yè qù. คนซื่อๆมักจะโชคดี 傻人有傻福。 Shǎ rén yǒu shǎ fú. 🍀🍀🍀🍀🍀

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  ทำตัวเป็นม้าดีดกะโหลกทุกวัน 一天天蹦蹦跶跶的。 Yī tiān tiān bèng bèng d a da de. เจ้าเด็กหัวไวสองคนนี้ เข้าใจพูดกันจริงๆ 两个小机灵,真会说话。 Liǎng gè xiǎo jī ling, zhēn huì shuō huà. แต่ว่าฉันตีกรอบให้ตัวเองไปแล้ว 可是我已经被自己框柱了。 Kě shì wǒ yǐ jīng bèi zì jǐ kuāng zhù le. ฉันว่าคุณน่ะเรียนจนสมองกลวงแล้ว 我看你呀就是学习把脑子学拧了。 Wǒ kàn nǐ ya jiù shì xué xí bǎ nǎo zǐ xué nǐng le. หรือว่าฉันจะฉลาดขึ้นมาแล้ว 难道我开窍? Nán dào wǒ kāi qiào?   อย่ามัวแต่พูดประชดประชันอยู่ตรงนี้เลย 别在这阴阳怪气的。 Bié zài zhè yīn   yáng   guài   qì de. * 阴阳怪气 Yīn   yáng   guài   qì   พูดจาเสียดสี  ; ประชดประชัน   อนาคต เป็นสิ่งที่คาดเดาไม่ได้ 未来变幻莫测。 Wèi lái biàn huàn mò cè. เรื่องนี้ยังไม่รู้ว่าจะเกิดขึ้นหรือเปล่า 这事八字还没一撇呢。 Zhè shì bā zì hái méi yī piē ne. * 八字还没一撇 Bā   zì hái méi yī piē   เรื่องราวที่ยังไม่มีท่าทีที่จะเกิดขึ้น อยู่ข้างนอกก็อย่าเอาไปพูดเรื่อยเปื่อยล่ะ 到外面别胡说去。 Dào wài   miàn bié hú   shuō qù.     🍀🍀🍀🍀

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  มั่นใจในการสอบไหม 考试有把握吗? Kǎo shì yǒu bǎ wò ma? ทำไมคุณชอบแย่งของฉันอยู่เรื่อยเลย 你怎么老抢我的? Nǐ zěn me lǎo qiǎng wǒ de? คุณก็ไม่ได้เก่งเท่าไหร่นี่ 你也不过如此嘛。 Nǐ yě bù guò rú cǐ ma. จะเป็นอะไรก็ได้ แต่ขออย่าให้ป่วยเลย 有啥都不能有病。 Yǒu shà dōu bù néng yǒu bìng. อย่าพูดอะไรที่ไม่เป็นมงคลสิ 别说那不吉利的。 Bié shuō nà bù jí lì de. คุณอายุเท่าไหร่แล้ว ยังลอยไปลอยมาอยู่ตัวคนเดียว 你多大年龄了?还一个人晃来晃去的。 Nǐ duō dà nián líng le? H á i yī gè rén huǎng lái huǎng qù de. เมื่อกี้เพิ่งจะกินไปเอง 刚刚才吃了一个。 Gāng gāng cái chī le yī gè. ฉันอยากจะขอร้องเรื่องที่อาจฟังดูไร้เหตุสักสักหน่อย 我有一个不情之请。 Wǒ yǒu yī gè bù qíng zhī qǐng. ความรักที่ทุกคนมีต่อคุณไม่น้อยลงหรอก 大家对你的爱不会减少。 Dà jiā duì nǐ de ài bù huì jiǎn shǎo.   💢💢💢💢💢

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  มีความรู้มีมารยาท อ่อนน้อมถ่อมตน 知书达理,婉婉有仪。 Zhī shū dá lǐ, wǎn wǎn yǒu yí. คุณอย่าปล่อยให้เขาก่อเรื่องตามนิสัยของเขานักเลย 你就别由着他的性子让他胡闹。 Nǐ jiù bié yóu zhe tā de xìng zi ràng tā hú nào. อย่าเอาแต่ปล่อยตามอำเภอใจ อย่าโอ๋เขาอีกเลย 别再惯着,别再宠他了。 Bié zài guàn zhe, bié zài chǒng tā le. พอได้แล้ว คุณเลิกปกป้องเขาได้แล้ว 行了,你别再护着他了。 Xíng le, nǐ bié zài hù zhe tā le. คุณขมวดคิ้วถลึงตาทำไมกัน 你这挤眉瞪眼的,干嘛呢? Nǐ zhè jǐ méi dèng yǎn de, gàn ma ne? จัดการเรื่องอาหารเช้าเอาเองแล้วกันนะ 早饭自己解决了啊。 Zǎo fàn zì jǐ jiě jué le a. ถ้ารอพึ่งพาคุณก็คงพลาดโอกาสดีไปแล้ว 靠你黄花菜都凉了。 Kào nǐ huáng huā cài dōu liáng le. พูดมาว่าเกิดอะไรขึ้น โตแล้วยังจะปีนกำแพงอยู่อีก 你说怎么回事儿?多大人还翻墙。      Nǐ shuō zěn me huí shìr? Duō dà rén hái fān qiáng. ไม่มีวันไหนที่จะไม่ต้องเป็นห่วงเลย 没有一天是省心的。 Méi yǒu yī tiān shì shěng xīn de. อย่ามาเดาความคิดผู้ชายอย่างพวกเราเลย 我们男孩的心思你别猜。 Wǒ men nán hái de xīn sī nǐ bié cāi. โดนรังแกขนาดนี้แล้วยังไม่เอาคืนอีก 欺负到这份上了都不还手。 Qī fù dào zhè fèn shàng le dōu bù huán

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  รสนิยมของคุณนี่ แปลกไม่เหมือนใครจริง 你这个品味好独特。 Nǐ zhè ge pǐn wèi hǎo dú tè. ฉันจะห่อข้าวกลับมาให้คุณเอง 我把饭给你打回来啊。 Wǒ bǎ fàn gěi nǐ dǎ huí lái a. ฉันว่าคุณจะมากเกินไปแล้วนะ 我看你是飘了啊! Wǒ kàn nǐ shì piāo le a! เขาคงเรียนจนสมองกลับไปแล้ว 他就是学习学傻了。 Tā jiù shì xué xí xué shǎ le. วันๆฉันนี่นะคอยรับใช้ทั้งหัวหงอกหัวดำ 我这一天天的,伺候老得我伺候小的。 Wǒ zhè yī tiān tiān de, cì hòu lǎo dé wǒ cì hòu xiǎo de. มัดผมให้เสร็จก่อนค่อยไปสิ 扎完头发再走呗! Zhā wán tóu fa zài zǒu bei! ช่วงนี้อาจจะเป็นวันแดงเดือดของเธอก็ได้ 她应该是这两天亲戚来了。 Tā yīng gāi shì zhè liǎng tiān qīn qi lái le. ใครทำเรื่องไร้คุณธรรมเช่นนี้ได้นะ 谁干的这么缺德? Shéi gàn de zhè me quē dé? ตอนไหนควรลงมือค่อยลงมือ 该出手时就出手。 Gāi chū shǒu shí jiù chū shǒu. ไม่งั้นก็อย่าหาเรื่องมาให้ฉัน 要不然别给我乱惹事。 Yào bù rán bié gěi wǒ luàn rě shì. ฉันบอกไว้เลยนะ คุณจะมานั่งทนแบบนี้ไม่ได้ 我跟你说这事不能忍着。 Wǒ gēn nǐ shuō zhè shì bù néng rěn zhe. เดี๋ยวมันจะแข็งข้อขึ้นทุกวันเอานะ 会蹬鼻子上脸的。 Huì d è ng bí zi shàng liǎn de. 💢💢

ศีล 戒律

รูปภาพ
  ศีล ภาษาจีน คือ   戒律  Jiè lǜ ซึ่งในศาสนาพุทธจะแบ่งศีลออกเป็น 5 ระดับ คือ ศีล 5 , ศีล 8 , ศีล 10 , ศีล 227 , ศีล   311   佛教戒律分五戒、八戒、十戒、两百二十七戒和三百一十一戒五种。 Fó jiào jiè lǜ fēn wǔ jiè, bā jiè, shí jiè, liǎng bǎi èr shí qī jiè hé sān bǎi yī shí yī jiè wǔ zhǒng.  👇👇👇👇 ศีล 5   เป็นศีลขั้นต้นของอุบาสกอุบาสิกา โดยทั่วไป คือ 五戒 佛教在对男女弟子所持的基本戒,分为 Wǔ jiè fó jiào zài duì nán nǚ dì zǐ suǒ chí de jī běn jiè, fēn wéi ไม่ฆ่าสัตว์ 戒杀生 Jiè shā shēng ไม่ลักทรัพย์ 戒偷盗 Jiè tōu dào ไม่ดื่มสุรา 戒饮酒 Jiè yǐn jiǔ ไม่ผิดประเวณี ประพฤติผิดในกาม 戒淫邪 Jiè yín xié ไม่พูดเท็จ พูดปด 戒妄言 Jiè wàng yán 👇👇👇 ศีล 8   เป็นศีลของอุบาสกอุบาสิกาทั่วไป มิใช่สงฆ์ โดยมักจะรับศีลแปดในวันพระ นิยมรักษาศีลแปดเป็นเวลาหนึ่งวัน หรือสามวัน 八戒 是对男女弟子戒律,不是僧侣的戒律。他们通常在佛日 接受 八戒。 八戒持守一天或三天。 Bā jiè shì duì nán nǚ dì zǐ jiè lǜ, bù shì sēng lǚ de jiè lǜ. Tā men tōng cháng zài f ó rì jiē shòu bā jiè. Bā jiè chí shǒu yī tiān huò sān tiān.   👇👇👇 ศีล 10   เป็นศีลของสามเ