11 มิถุนายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



มีความรู้มีมารยาท อ่อนน้อมถ่อมตน

知书达理,婉婉有仪。

Zhī shū dá lǐ, wǎn wǎn yǒu yí.



คุณอย่าปล่อยให้เขาก่อเรื่องตามนิสัยของเขานักเลย

你就别由着他的性子让他胡闹。

Nǐ jiù bié yóu zhe tā de xìng zi ràng tā hú nào.



อย่าเอาแต่ปล่อยตามอำเภอใจ อย่าโอ๋เขาอีกเลย

别再惯着,别再宠他了。

Bié zài guàn zhe, bié zài chǒng tā le.



พอได้แล้ว คุณเลิกปกป้องเขาได้แล้ว

行了,你别再护着他了。

Xíng le, nǐ bié zài hù zhe tā le.



คุณขมวดคิ้วถลึงตาทำไมกัน

你这挤眉瞪眼的,干嘛呢?

Nǐ zhè jǐ méi dèng yǎn de, gàn ma ne?



จัดการเรื่องอาหารเช้าเอาเองแล้วกันนะ

早饭自己解决了啊。

Zǎo fàn zì jǐ jiě jué le a.



🌸🌸🌸🌸🌸




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ประโยคภาษาจีน

  เขาก็ดูขยันมากไม่ใช่เหรอ 他不是挺努力的吗? Tā bù shì tǐng nǔ lì de ma? อารมณ์ไม่ดีขนาดนี้แต่กระเพาะก็ยังดีอยู่นะ 心情这么差,胃口倒挺好。 Xīn qín...