2564/08/21

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ความคิดออกมาทางหน้าหมดแล้ว 

What she thinks is obvious.

那心思都写脸上了。

Nà xīn sī dōu xiě liǎn shàng le.

 

เขาเพียงแค่เปลี่ยนวิธีการที่แตกต่างออกไป 

Just changed the way.

就是换不同的方式。

Jiù shì huàn bù tóng de fāng shì.

 

ทำไมเหม็นขนาดนี้นะ 

Why is it so smelly?

怎么这么臭呀?

Zěn me zhè me chòu ya?

 

อายุยังน้อยก็มีลูกที่โตได้ขนาดนี้แล้ว วันเวลาต่อจากนี้ก็อาจจะลำบากหน่อยนะ 

You have a son at a young age. Your future must be hard.

年纪轻轻就有这么大的儿子。以后的日子一定很辛苦。

Nián jì qīng qīng jiù yǒu zhè me dà de ér zi. Yǐ hòu de rì zi yí dìng hěn xīn kǔ.

 

ตอนทำไม่อาย ตอนนี้กลับอยากที่จะมาปิดปากคนอื่นงั้นเหรอ 

Shameless when she did it. Now she thinks of quieting others.

 做的时候不要脸,现在倒想起来堵人的嘴了

Zuò de shí hòu bú yào liǎn, xiàn zài dào xiǎng qǐ lái dǔ rén de zuǐ le.

 

ตาข้างไหนของพวกเธอที่ไปเห็น 

Do you have any evidence?

你们哪儿个眼睛看到的?

men nǎr gè yǎn jīng kàn dào de?

 

พูดออกมาให้ฉันฟังตรงนี้ให้หมด 

Then you’re talking rubbish here.

在这里给我满嘴喷粪。

Zài zhè lǐ gěi wǒ mǎn zuǐ pēn fèn.

 

ฉันว่าพวกเธอน่าจะอิจฉาสินะ 

I think you’re jealous, right?

我看你们是嫉妒吧。

Wǒ kàn nǐ men shì jí dù ba.

 

ฉันขอเตือนเธอนะ 

I'm warning you.

我警告你。

Wǒ jǐng gào nǐ.

 

เธออย่าคิดไปเองคนเดียวสิ 

Don’t blame yourself.

你别自作多情了。

Nǐ bié zì zuò duō qíng le.

 

เพราะว่า จากหน้าตากับปากเน่าๆอย่างพวกเธอ จะมีผู้ชายคนไหนที่ยอมชายตามองถึงจะแปลก

Because no man will choose you due to your faces and foul mouths.

因为就凭你们这张脸都臭嘴,有哪儿个男人愿意看你们的眼才怪。

Yīn wèi jiù píng nǐ men zhè zhāng liǎn dōu chòu zuǐ, yǒu nǎr gè nán rén yuàn yì kàn nǐ men de yǎn cái guài.

 

เรื่องนี้จะโทษเธอได้อย่างไรกันหละ 

How can you be blamed?

这件怎么怪你呢?

Zhè jiàn zěn me guài nǐ ne?



🍒🍒🍒🍒🍒



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ได้ ไม่ได้อารมณ์ 

No, not my style.

不行, 没脾气。

Bù xíng, méi pí qì.

 


คุณทานเนื้อหรือเปล่า 

Do you eat beef?

你吃牛肉吗?

Nǐ chī niú ròu ma?

 


รู้จักมารยาทไหมเนี่ย 

Are you polite?

懂不懂礼貌呀?

Dǒng bù dǒng lǐ mào ya?

 

คุณกินข้าวนอกบ้านบ่อยไหม 

Do you eat out often?

你经常在外面吃饭吗?

Nǐ jīng cháng zài wài miàn chī fàn ma?

 


ไม่มีมารยาทเลยสักนิด 

He doesn’t know any manners.

一点礼貌都不懂。

Yì diǎn lǐ mào dōu bù dǒng.

 


ลูกของคุณไม่รู้จักมารยาท 

Your kids are impolite.

你的孩子不懂礼貌。

Nǐ de hái zi bù dǒng lǐ mào.

 


ที่แท้ก็เป็นใบ้นี่เอง 

It he a mute? .

原来是个哑巴。

Yuán lái shì gè yǎ bā.

 


เจ้าเด็กบ้า ไม่ได้รับการสั่งสอนจากที่บ้านเลยสักนิด  

A spoiled brat without any family education.

小屁孩一点家教都没有。

Xiǎo pì hái yì diǎn jiā jiào dōu méi yǒu.

 

และขอให้คุณระวังคำพูดของคุณไว้ด้วย 

Please be kind.

也请你积点口德。

Yě qǐng nǐ jī diǎn kǒu dé.

 

ขอให้คุณระวังนิสัยของคุณด้วย 

Behave yourself.

请你注意素质。

Qǐng nǐ zhù yì sù zhì.

 

อย่าทำให้เด็กดีๆคนหนึ่ง ถูกคุณสอนจนเสียคน 

Don’t send a bad message to your son.

别好好的孩子被你给教坏了。

Bié hǎo hǎo de hái zi bèi nǐ gěi jiāo huài le.

 

คุณออกจะใจร้อนเกินไปหน่อยนะ 

You are in a bit of a hurry.

有点操之过急了。

Yǒu diǎn cāo zhī guò le.

 

ดูท้องฟ้านี่สิ 

Look at the sky.

你看这天空。

Nǐ kàn zhè tiān kōng.



🍓🍓🍓🍓🍓




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันจะกินอาหารเช้าให้เยอะๆเลย 

I’ll have a good breakfast.

我会好好吃早餐的。

Wǒ huì hǎo hào chī zǎo cān de.

 

พวกเราจะตั้งใจในการติดตาม 

We will take it seriously.

我们一定会认真跟进的。

men yí dìng huì rèn zhēn gēn jìn de.

 

คุณตั้งใจสินะ 

You did it on purpose, right?

你故意的吧。

Nǐ gù yì de ba.

 

ฉันไม่มีวิธีแล้วจริงๆ 

I have no choice.

我实在没有办法了。

Wǒ shí zài méi yǒu bàn le.

 

ฉันต้องไปสักสองสามวัน 

I need to be away for a few days.

我需要先离开好几天。

Wǒ xū yào xiān lí kāi hǎo jǐ tiān.

 

แต่ฉันจะรีบกลับมา 

I’ll be back as soon as I can.

我会尽快赶回来的。

Wǒ huì jǐn kuài gǎn huí lái de.

 

ทุกเรื่องล้วนมีลำดับความสำคัญ 

Everything has its priorities.

事情都有轻重缓急。

Shì qíng dōu yǒu qīng zhòng huǎn jí.

 

อีกอย่างถ้าเทียบกับฉันแล้ว 

And compared to me.

而且比起我。

É rqiě bǐ qǐ wǒ.

 

คุณพูดเหมือนกับว่า คุณมีงานแค่คนเดียวอย่างนั้นแหละ 

You speak as if only you have a job.

你说得好像就你一个人有工作一样。

Nǐ shuō de hǎo xiàng jiù nǐ yí gè rén yǒu gōng zuò yí yàng.

 

เล่นแป็บเดียวก็ไม่ได้เหรอ 

Even just for a while?

玩一会也不行吗?

Wán yì huǐ yě bù xíng ma?

 

ถือว่าคุณยังมีน้ำใจอยู่หน่อยนะ 

At last you’re of conscience.

还算你有点人情味。

Hái suàn nǐ yǒu diǎn rén qíng wèi.

 

งั้นพวกเรามาทำสัญญาเล็กๆน้อยๆ 

Let’s make a deal.

那我们做一个小小的约定。

Nà wǒ men zuò yí gè xiǎo xiǎo de yuē dìng.

 

ฉันพูดแบบนี้ เธอเข้าใจใช่ไหม 

Do you understand what I say?

我这么说你懂吗?

Wǒ zhè me shuō nǐ dǒng ma?




🌳🌳🌳🌳🌳




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันแค่อยากนอนเฉยๆ 

I just want to rest.

我只想躺了。

Wǒ zhǐ xiǎng tǎng le.

 


คุณจะมาไหม  

Are you coming?

你要来吗?

Nǐ yào lái ma?

 


ดึกดื่นไม่กลับห้อง 

You stayed out all night.

夜不归宿。

Yè bù guī sù.

 


เธอไม่เคยสนใจว่าเธอจะกลับดึกดื่น She lets her stay out till all hours of the night.

她从来不管她夜不归宿。

Tā cóng lái bù guǎn tā yè bù guī sù. 

 


โปรดอย่ากลับดึกดื่นอีก Please don't stay out all night again! 

请别再夜不归宿了。

Qǐng bié zài yè bù guī le. 

 


เธอจริงจังหน่อยได้ไหม 

Can you be serious?

你严肃点行不行?

Nǐ yán sù diǎn xíng bù xíng?

 


ขอบอกเธออย่างไม่เต็มใจเลยว่า 

I’m sorry to tell you.

很不幸地告诉你。

Hěn bú xìng de gào sù nǐ.

 


ดูเหมือนว่า ฉันต้องเริ่มลดน้ำหนักใหม่แล้วสิ 

It seems that , I’m going to lose weight again.

看来我要开始重新减肥了。

Kàn lái wǒ yào kāi shǐ chóng xīn jiǎn féi le.

 


แล้วนี่มันเกี่ยวอะไรกับการลดน้ำหนักของเธอกัน What does this have to do with your weight loss?

这跟你减肥有什么关系?

Zhè gēn nǐ jiǎn féi yǒu shén me guān xi?

 

แผนการลดน้ำหนักต้องรีบทำโดยด่วนเลย  

Losing weight is imminent.

减肥大计 ,迫在眉睫。

Jiǎn féi dà jì, pò zài méi jié.

 

อย่าหาว่าฉันไม่เตือนนะ 

I remind you that.

别怪我没提醒你。

Bié guài wǒ méi tí xǐng nǐ.

 

ฉันจะแก้ต่างก็ไม่ได้แล้วนะ 

It’s hard to explain.

我就彻底洗不清了。

Wǒ jiù chè dǐ xǐ bù qīng le.

 


นี่เขาเป็นคนเตรียมเองกับมือเลยนะ 

Prepared it for you personally.

这是他亲手为你准备的。

Zhè shì tā qīn shǒu wéi nǐ zhǔn bèi de.



🍂🍂🍂🍂🍂




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณพอจะมีเวลาบ้างไหม

Do you have time?

你有时间吗?

Nǐ yǒu shí jiān ma?

 

ทำให้เขาพึ่งพาได้ 

To make him feel dependent.

这么依赖的人。

Zhè me yī lài de rén.

 

คุณมีลูกไหม 

Do you have a kid?

你有孩子吗?

Nǐ yǒu háizi ma?

 

คืนนี้เธออยากให้ฉันอยู่ที่นี่เป็นเพื่อนเธอใช่ไหม 

You want me to be here with you tonight don’t you?

你是想让我 今天晚上在这里陪你,是不是?

Nǐ shì xiǎng ràng wǒ jīn tiān wǎn shàng zài zhè lǐ péi nǐ, shì bú shì?

 

ถ้าเกิดสถานการณ์เป็นใจ ฉันก็จะพยายามพาเขาติดตัวไปด้วย 

If circumstances permit. I’ll try to keep him along with me.

如果情况允许的话我会尽量把他带在身边。

guǒ qíng kuàng yǔn xǔ de huà wǒ huì jǐn liàng bǎ tā dài zài shēn biān.

 

และก็ปฏิเสธที่จะติดต่อสื่อสารกับคนแปลกหน้า 

And communicate with strangers.

也拒绝跟陌生人接触。

Yě jù jué gēn mò shēng rén jiē chù.

 

เขาก็ไม่เคยให้คนอื่นนอนกับเขา 

He never asks anyone else to sleep with him.

他也从来不让别人跟他一起睡。

Tā yě cóng lái bú ràng bié rén gēn tā yì qǐ shuì.

 

คืนนี้ฉันจะอยู่ที่นี่เป็นเพื่อนเขา 

I’ll stay with him tonight.

晚上我留下来陪他。

Wǎn shàng wǒ liú xià lái péi tā.

 

เมื่อกี้คุณเรียกเธอว่าอะไรนะ 

What did you just call her?

你刚刚叫她什么?

Nǐ gāng gāng jiào tā shén me?

 

ถ้าหากว่าเขาไข้ขึ้นอีก 

In case he has a fever again.

万一他在发烧了。

Wàn yī tā zài fā shāo le.

 

คุณถามอะไรเนี่ย 

Isn’t that asking the question knowingly?

你这话问的?

Nǐ zhè huà wèn de

 

ฉันจะให้คนกลับไปพร้อมกับคุณ ถือโอกาสเก็บของของคุณด้วย

I’ll let someone go back with you. To pack up your things.

我让人跟你一起回。顺便把你的东西收拾。

Wǒ ràng rén gēn nǐ yìqǐ huí. Shùn biàn bǎ nǐ de dōng xī shōu shi.

 

เมื่อคืนเกิดอะไรขึ้น  

What happened last night?

昨晚怎么回事?

Zuó wǎn zěn me huí shì?



🌸🌸🌸🌸




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณกำลังคิดอะไรอยู่ 

What are you thinking about?

你在想什么?

Nǐ zài xiǎng shén me?

 

แต่ฉันกลับไม่มีอะไรเลย 

But I have nothing.

而我什么都没有。

Ér wǒ shén me dōu méi yǒu.

 

แต่ฉันกลับไม่ได้ทำอะไรเลย 

But my anything has not actually done. 

而我却什么都没有做。

Ér wǒ què shén me dōu méi yǒu zuò. 

 

คุณอาศัยอยู่แถวนี้หรือเปล่า 

Do you live near here?

你住在这附近吗?

Nǐ zhù zài zhè fù jìn ma?

 

บอกว่าไม่มีปัญหาอะไรมาก 

Not a big issue.

说问题不大。

Shuō wèn tí bú dà.

 

มันไม่ใช่ปัญหาใหญ่โต ใช่ไหม 

So it's not such a big deal, is it? 

所以这问题也不大,对吗?

Suǒ yǐ zhè wèn tí yě bú dà, duì ma?

 

เวลาไม่สบายก็ต้องกินยานะ 

Patients should take medicine.

生病了,就要吃药。

Shēng bìng le, jiù yào chī yào.

 

ยาขมไหม 

Is it bitter?

药苦吗?

Yào kǔ ma?

 

ยาไม่ขมเลยแม้แต่น้อย  

It is not bitter at all.

药真的一点都不苦。

Yào  zhēn de yì diǎn dōu bù kǔ.

 

งั้นตอนนี้ถึงตาใครต้องกินยาแล้วนะ 

Who should take the medicine now?

那现在该谁喝药了呢?

Nà xiàn zài gāi shéi hē yào le ne?

 

คุณไม่ได้สังเกตเลยเหรอ 

Didn’t you notice that?

你都没有注意到吗?

Nǐ dōu méi yǒu zhù yì dào ma?

 

เขาปฏิเสธที่จะพูด 

He refused to talk.

他拒绝开口说话。

Tā jù jué kāi kǒu shuō huà.

 

แต่ว่าสถานการณ์ส่วนใหญ่ 

But in most cases.

但是大多数的情况下。

Dàn shì dà duō shǔ de qíng kuàng xià.



🍄🍄🍄




2564/08/17

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



พวกเราเอาตะเกียบกลางมาหน่อยดีไหมคะ 

Let’s get another pair of serving chopsticks.

要不我们再拿双公筷吧。

Yào bù wǒ men zài ná shuāng gōng kuài ba.

 

คุณจะต้องดูแลฉันนะ 

You have to take care of me.

你必须得管我。

Nǐ bì xū děi guǎn wǒ.

 

คุณยังต้องดูแลฉันไปตลอดชีวิตด้วย 

You have to take care of me foe the rest of your life.

你还得管我一辈子。

Nǐ hái děi guǎn wǒ yí bèi zi.

 

ฝันไปเถอะ 

In your dreams.

想得美。

Xiǎng de měi.

 

ใครจะดูแลคุณไปตลอดชีวิตกัน 

Who cares about your life?

谁管你一辈子。

Shéi guǎn nǐ yí bèi zi.

 

คุณดื่มไม่ได้ก็ไม่ต้องดื่มสิ 

Don't drink if you can't.

你不能喝就不要喝嘛。

Nǐ bù néng hē jiù bú yào hē ma.

 

คุณนี่ซื่อจริงๆเลยนะ 

You are so sincere.

你真实诚啊你。

Nǐ zhēn shí chéng a nǐ.

 


วันนี้รบกวนมากไปหน่อยนะต้องขอโทษด้วยจริงๆ 

I’m sorry  for the interruption to day.

今天多有打扰了实在不好意思。

Jīn tiān duō yǒu dǎ rǎo le shí zài bù hǎo yì si.

 

ทำไมถึงมาไม้นี้ได้อีกล่ะ 

Why is there such a thing?

怎么还有这么一出啊。

Zěn me hái yǒu zhè me yī chū a.

 


พรุ่งนี้ฉันอยากกินมื้อเช้าอีก 

I want to have another breakfast tomorrow.

我明天想再吃一顿早餐。

Wǒ míng tiān xiǎng zài chī yí dùn zǎo cān.

 


จริงๆแล้วฉันชินกับการนอนคนเดียว 

Actually, I’m used to sleeping alone.

其实我习惯一个人睡。

Qí shí wǒ xí guàn yí gè rén shuì.

 


นายนี่เตรียมตัวมาดีแล้วนี่เอง 

This guy comes prepared.

这家伙是有备而来。

Zhè jiā huo shì yǒu bèi ér lái.

 

กลิ่นเหล้าหึ่งเชียว 

He smells like a bar.

 一身酒气。

Yī shēn jiǔ qì.

 


มีสิทธิ์อะไร 

Why?;  For what reason

凭什么呀。

Píng shén me ya.

 


คุยเป็นเพื่อนฉันสักหน่อยสิ 

Talk to me for a while.

陪我聊一会吧!

Péi wǒ liáo yì huǐ ba!

 


คุณอาจจะไม่รู้ 

You may not know.

 你可能不知道

Nǐ kě néng bù zhī dào.

 

ฉันอิจฉาคุณมากเลย 

I envy you so much.

我好羡慕你。

Wǒ hǎo xiàn mù nǐ.

 


คุณกำลังฟังอะไรอยู่ 

What are you listening to?

你在听什么?

Nǐ zài tīng shén me?

 


คุณอาศัยอยู่คนเดียวหรือเปล่า 

Do you live alone?

你一个人住吗?

Nǐ yí gè rén zhù ma?

 


💦💦💦💦💦💦




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...