2566/08/31

Chinese Vocabulary





免费饮料

miǎnfèi yǐnliào

a free drink



接受

jiēshòu

accept

 


使惊讶

shǐ jīngyà

astonish



宇航员

yǔháng yuán

astronaut



在某个地方

zài mǒu gè dìfāng

at one point



狗叫

gǒu jiào

bark



福分, 福气

fú fen, fúqi

Blessing 



呼吸

hūxī

breath



埋藏

máicáng

bury



山洞

shāndòng

cave



教堂

jiàotáng

church



藏品, 收集品

shōu cángpǐn, shōujī pǐn

collection



良心, 道德心

liángxīn, dàodé xīn

conscience



院子

yuànzi

courtyard



有自信的

yǒu zìxìn de

confident



跑道, 行程

pǎodào, xíngchéng

course



水晶

shuǐjīng

crystal



可恨的

kěhèn de

cursed



绝望

juéwàng

despair



探测

tàncè

detect



发现

fāxiàn

discover



伪装

wèizhuāng

disguise



节食

jiéshí

diet



遥远的

yáoyuǎn de

distant



下坡

xià pō

downhill



热切的, 热情的

rèqiè de, rèqíng de

eager



鹰眼

yīng yǎn

eagle eye



边缘

biānyuán

edge



无尽的

wújìn de

endless



远足

yuǎnzú

excursion



入口

rùkǒu

entrance



坏的

huài de

evil



爆炸

bàozhà

explosion



专家

zhuānjiā

expert



集市

jí shì

fair



有错误的

yǒu cuòwù de

faulty



最后

zuìhòu

finally



森林

sēnlín

forest



算命人

suànmìng rén

fortune-teller



未来, 前途  

wèilái, qiántú

future



星系

xīngxì

galaxy



越过山头

yuèguò shāntóu

get over the mountains



上公共汽车

shàng gōnggòng qìchē

get on the bus



翻看

fān kàn

going through



鬼魂

guǐhún

ghost



扫视

sǎoshì

glance



金子

jīnzi

gold



习惯

xíguàn

habit



漂亮的, 美观的

piàoliang de, měiguān de

handsome



犹豫 迟疑

yóuyù, chíyí

hesitate



女主人

nǚ zhǔrén

hostess



男主人

nán zhǔrén

host



kǒng

hole



最后, 终于

zuìhòu, zhōngyú

in time



发明

fāmíng

invent



增加

zēngjiā

increase



不耐烦地

bù nàifán de

impatiently



收入

shōurù

income



看起来肯定

kàn qǐlái kěndìng

it seemed certain



牛仔裤

niúzǎikù

jeans



门闩

ménshuān

latch



发射

fāshè

launch



灯塔

dēngtǎ

lighthouse



迷路

mílù

lost one’s way



(对妇女的尊称) 太太, 夫人

(duì fùnǚ de zūnchēng) tàitài, fūrén

Madam



修理

xiūlǐ

mend



同时

tóngshí

meanwhile



镜子

jìngzi

mirror



kuàng

mine



挨着

āizhe

Next to



点头

diǎntóu

nod



正常的, 通常的

zhèngcháng de, tōngcháng de

normal



发生

fāshēng

occur



喘不上气, 上气不接下气

chuǎn bù shàng qì, shàng qì bù jiē xià qì

out of breath



主人

zhǔrén

owner



脚爪

jiǎozhuǎ

paw



百分之…….

bǎi fēn zhī…….

per cent



野餐

yěcān

picnic



duī

pile



海盗

hǎidào

pirate



种植

zhòngzhí

plant



所有

suǒyǒu

possession



迅速地

xùnsù de

promptly



,

àn, yā

press



拥有

yǒngyǒu

possess



惩罚

chéngfá

punish



评说

píngshuō

remark



提醒

tíxǐng

remind



真正的

zhēnzhèng de

real



报偿

bàocháng

reward



名声

míngshēng

reputation



拆掉, 取下

chāi diào, qǔ xià

remove



亲属

qīnshǔ

relation



危险, 冒险

wéixiǎn, màoxiǎn

risk



对手

duìshǒu

rival



机器手

jīqì shǒu

robot- arm



无礼的

wú lǐ de

rude



存款

cúnkuǎn

savings



攒钱

zǎn qián

save up



轻蔑地

qīngmiè de

scornfully



海岸

hǎi àn

seashore



似乎, 好像

sìhū, hǎoxiàng

seem



搜寻

sōuxún

search out



接待( 顾客 )

jiēdài (gùkè)

serve



找出, 找到

zhǎo chū, zhǎodào

seek out



航天飞机

hángtiān fēijī

shuttle



碰碎

pèng suì

smash



空间

kōngjiān

space



声音

shēngyīn

sound



来源

láiyuán

source



暗示

ànshì

suggest



望远镜

wàngyuǎnjìng

telescope



就这些

jiù zhèxiē

that is all



紧身的

jǐnshēn de

tight



厌烦的

yànfán de

tired



极小的

jí xiǎo de

tiny



彻底地

chèdǐ de

thoroughly



财宝

cáibǎo

treasure



树干

shùgàn

trunk



不笑的严肃的

bù xiào de, yánsù de

unsmiling



没有受伤的

méiyǒu shòushāng de

unhurt



宇宙

yǔzhòu

universe



供出售

gōng chūshòu

up for sale



价值

jiàzhí

value



景色

jǐngsè

view



美德

měidé

virtue



郊区牧师

jiāoqū mùshī

vicar



受害者, 牺牲品

shòuhài zhě, xīshēngpǐn

victim



皮夹 , 钱夹

pí jiā, qián jiā

wallet



轮子

lúnzi

wheel



羊毛的

yángmáo de

woolen



毫无价值的

háo wú jiàzhí de

worthless

 




💖💖💖



2566/08/27

ประโยคภาษาจีน

 


明明是你自己注意力不集中。

Míng míng shì nǐ zì jǐ zhù yì lì bù jí zhōng.

คุณไม่มีสมาธิเองแท้ๆ



你看你这小身板得好好练练了。

Nǐ kàn nǐ zhè xiǎo shēn bǎn děi hǎo hǎo liàn lian le.

คุณดูรูปร่างอันบอบบางของคุณสิ ควรจะต้องฟิตร่างกายให้ดีแล้วนะ



你干嘛躲在那里不出声啊。

Nǐ gàn ma duǒ zài nà lǐ bù chū shēng a.

คุณมาหลบตรงนั้นโดยไม่ให้ซุ่มให้เสียงทำไมกันเนี่ย



我今天不在状态。

Wǒ jīn tiān bù zài zhuàng tài.

วันนี้ดวงฉันไม่ค่อยดี



都几点了还在这睡?

Dōu jǐ diǎn le hái zài zhè shuì?

กี่โมงกี่ยามกันแล้วยังจะนอนอยู่อีก



我是不是戳到他痛处了?

Wǒ shì bù shì chuō dào tā tòng chù le? 

ฉันไปจี้ใจดำเขาหรือเปล่านะ



什么是成年人的地方?

Shén me shì chéng nián rén de dì fāng?

อะไรคือสถานที่ของผู้ใหญ่เหรอ



得意什么呀?

Dé yì shén me ya? 

ภูมิใจอะไรกันอ่ะ



我先定一个小小的目标。

Wǒ xiān dìng yī gè xiǎo xiǎo de mù biāo. 

ฉันตั้งเป้าหมายเล็กๆก่อนแล้วกันนะ

 

你看你困的。

Nǐ kàn nǐ kùn de.

คุณดูคุณสิ ง่วงซะขนาดนี้



我不爱吃甜食。

Wǒ bù ài chī tián shí.

ฉันไม่ชอบกินของหวาน



你还好意思问?

Nǐ hái hǎo yì si wèn?

คุณยังจะมาถามอีกเหรอ



我那个准备期中考试呢。

Wǒ nà gè zhǔn bèi qī zhōng kǎo shì ne.

ฉันกำลังเตรียมสอบกลางภาคอยู่น่ะ



你一天这么迷迷糊糊的。

Nǐ yī tiān zhè me mí mí hú hu de.

วันวันคุณทำตัวมึนมึนงงแบบนี้อะ



我跟她顺路,我送她就行。

Wǒ gēn tā shùn lù, wǒ sòng tā jiù xíng.

ฉันอยู่ทางเดียวกันกับเธอน่ะ เดี๋ยวฉันส่งเธอกลับก็

แล้วกัน



你得打起精神来。

Nǐ děi dǎ qǐ jīng shén lái.

คุณต้องกระปรี้กระเปร่านะ



她哪用得着我保护啊?

Tā nǎ yòng dé zháo wǒ bǎo hù a?

เขาต้องให้ฉันปกป้องซะที่ไหนกันหล่ะ



要替我保密哈。

Yào tì wǒ bǎo mì hā.

คุณจะต้องเก็บความลับให้ฉันนะ



小时候你可乖了。

Xiǎo shí hòu nǐ kě guāi le.

ตอนเด็กคุณว่านอนสอนง่ายจะตายไป



他呀可真是有本事呀。

Tā ya kě zhēn shi yǒu běn shì ya.

เขานี่มีความสามารถจริงๆนะ



我无法用语言来表达我的感受。

Wǒ wú fǎ yòng yǔ yán lái biǎo dá wǒ de gǎn shòu.

ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกออกมาเป็นคำพูดได้



我无法表达自己的感受。

Wǒ wú fǎ biǎo dá zì jǐ de gǎn shòu.

ฉันไม่สามารถแสดงความรู้สึกของฉันออกมาได้



他不尊重,也不顾及别人的感受。

Tā bù zūn zhòng, yě bù gù jí bié rén de gǎn shòu. 

เขาไม่เคารพและก็ยังไม่สนใจความรู้สึกของคนอื่นด้วย



他完全没有注意孩子的感受。

Tā wán quán méi yǒu zhù yì hái zi de gǎn shòu.

เขาไม่สนใจความรู้สึกของเด็กเลย



我非常清楚你的感受。

Wǒ fēi cháng qīng chǔ nǐ de gǎn shòu.

ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณมากๆเลยนะ

 


她听了他的笑话假装笑了。

Tā tīng le tā de xiào huà jiǎ zhuāng xiào le.

เธอแสร้งทำเป็นตลกกับมุกตลกของเขา



他假装没注意。

Tā jiǎ zhuāng méi zhù yì.

เขาแสร้งทำเป็นไม่สังเกตเห็น



那样是哪儿样?

 yàng shì nǎr yàng?

แบบนั้นคือแบบไหนกันอ่ะ



那你争取了没有?

Nà nǐ zhēng  le méi yǒu?

คุณได้ลองพยายามแล้วหรือยังหล่ะ



你突然这么大声干嘛?

Nǐ tú rán zhè me dà shēng gàn ma?

ทำไมจู่ๆคุณถึงได้พูดเสียงดังจังหล่ะ



我想珍惜从今天开始的每分每秒。

Wǒ xiǎng zhēn xī cóng jīn tiān kāi shǐ de měi fēn měi miǎo.

ฉันอยากจะทะนุถนอมทุกวินาทีนับตั้งแต่นี้ไป



不要怕,以后我牵你。

 yào pà, yǐ hòu wǒ qiān nǐ.

ไม่ต้องกลัวนะ ต่อไปฉันจะปกป้องคุณเอง



不可以躲着我!

Bù kě yǐ duǒ zhe wǒ!

ห้ามหลบหน้าฉัน



不可以抛下我一个人!

Bù kě yǐ pāo xià wǒ yī gè rén!

ห้ามทิ้งฉันไว้คนเดียว



不可以和我保持距离!

Bù kě yǐ hé wǒ bǎo chí jù lí!

ห้ามเว้นระยะห่างกับฉัน


💕💕💕





ชื่อเรียกภาษาจีน ตลาดนัดกลางคืนยอดนิยมในกรุงเทพฯ 泰国曼谷夜市大盘点

 



จ๊อดแฟร์ 

Jodd Fairs

桥德夜市

qiáo dé yè shì

 


ตลาดนัดเลียบด่วน 

Liab Duan Night Market

快速道路市集

kuài sù dào lù shì jí

 


ตลาดนัดหัวมุม 

Hua Mum Night Market

转角夜市

zhuǎn jiǎo yè shì

 


ตลาดนีออน 

Talad Neon

霓虹夜市

ní hóng yè shì

 


ตลาดนัดรถไฟ ศรีนครินทร์

Train Night Market

席娜卡琳火车铁道夜市

xí nà kǎ lín huǒ chē tiě dào yè shì

 


ตลาดJJ Green  

JJ Green Market

恰图恰绿色市集

qià tú qià lǜ sè shì jí

 

ตลาดนัดจตุจักรคืนวันศุกร์ 

JJ Friday Night Market

绿色扎都扎夜市、绿色JJ 夜市

lǜ sè zhā dōu zhā yè shì, lǜ sè JJ yè shì

 


เอเชียทีค เดอะ ริเวอร์ฟร้อนท์  

Asiatique The Riverfront

码头夜市、摩天轮夜市、湄南河夜市

mǎ tóu yè shì, Mó tiān lún yè shì, Méi nán hé yè shì

 


ถนนข้าวสาร 

Khaosan Road

考山路夜市

kǎo shān lù yè shì

 


ชุมทางสยามยิปซี 

Siam Gypsy Junction

暹罗吉普赛市集

xiān luó jí pǔ sài shì jí

 

 

 

🙆🙆🙆








คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...