2561/10/19

การเช็คอินเข้าพักที่โรงแรม check-in


การเข้ามา check-inโรงแรม 登记入住  Dēng jì rù zhù ก็มีอยู่หลายสถานการณ์ด้วยกันค่ะ

รูปภาพจาก pixabay.com



-   เริ่มตั้งแต่การมาถึงโรงแรม บุคคลที่เราจะเจอก่อน ก็คือพนักงานเปิดประตู Dorman 门童 Mén tóng และ พนักงานยกกระเป๋า Bellboy 行李员 Xíng lǐ yuán ก็จะเจอประโยคประมาณนี้ค่ะ

先生,下午好。欢迎来到我们酒店。
Xiān shēng, xià wǔ hǎo. Huān yíng lái dào wǒ men jiǔ diàn.
สวัสดีค่ะ(ครับ)  ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมของเรา



我是这个酒店的门童。我来帮您拿行李吧。
Wǒ shì zhè ge jiǔ diàn de mén tóng. Wǒ lái bāng nín ná xíng lǐ ba.
ผมเป็นพนักงานเปิดประตูของที่นี่ ให้ผมยกกระเป๋าให้คุณนะครับ



我是这里的行李员。我来帮您拿行李吧。
Wǒ shì zhè lǐ de xíng lǐ yuán. Wǒ lái bāng nín ná xíng lǐ ba.
ผมเป็นพนักงานยกกระเป๋าของที่นี่ให้ผมยกกระเป๋าเดินทางให้คุณนะครับ



我来照看您的箱子。
Wǒ lái zhào kàn nín de xiāng zi.
ฉันจะดูแลกระเป๋าเดินทางของคุณให้



前台就在那边,请跟我来。
Qiántái jiù zài nà biān, qǐng gēn wǒ lái.
แผนกต้อนรับอยู่ตรงนั้นค่ะ(ครับ) กรุณาตาดิฉัน(ผม)มา



-  ในส่วนของลูกค้า เมื่อต้องการให้พนักงานยกกระเป๋าให้
你能帮我拿一下行李吗?
Nǐ néng bāng wǒ ná yīxià xínglǐ ma?
กรุณาช่วยฉันยกกระเป๋าเดินทางให้ฉันด้วยค่ะ



รูปภาพจาก pixabay.com



-  เมื่อมาถึงในส่วนของการบริการของแผนกต้อนรับ前台服务Qián tái fú ประโยคที่เราเจอบ่อยๆ ดังนี้ ในกรณีที่มีการจองห้องพักเอาไว้ก่อนหน้านั้นแล้ว


你好,欢迎来到我们的酒店。我能为您做点什么吗?
Nǐ hǎo, huān yíng lái dào wǒ men de jiǔ diàn. Wǒ néng wèi nín zuò diǎn shén me ma?
สวัสดีค่ะ (ครับ) ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมของเรา ดิฉัน(ผม) สามารถช่วยอะไรคุณได้บ้างคะ(ครับ)

请问,有什么我可以帮忙的吗?
Qǐng wèn, yǒu shén me wǒ kě yǐ bang máng de ma?
ขอโทษค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ(ครับ)

我能帮助您吗?
Wǒ néng bang zhù nín ma?
ฉันสามารถช่วยอะไรคุณได้คะ(ครับ)

您有预订吗?
Nín yǒu yù dìng ma?
คุณได้จองห้องพักไว้หรือเปล่าคะ(ครับ)

能告诉我您的名字吗?
Néng gào sù wǒ nín de míng zi ma?
บอกชื่อของคุณด้วยค่ะ(ครับ)

请稍等。是的,我们有您名下的预订。我能看一下您的护照吗?
Qǐng shāo děng. Shì de, wǒ men yǒu nín míng xià de yù dìng. Wǒ néng kàn yí xià nín de hù zhào ma?
กรุณารอสักครู่ค่ะ(ครับ) ใช่ค่ะคุณมีชื่อในการจองห้องพักไว้ ดิฉัน(ผม)ขอดูพาสปอร์ตคุณหน่อยได้ไหมคะ(ครับ)

请让我看一下你的护照。
Qǐng ràng wǒ kàn yí xià nǐ de hù zhào.
รบกวนขอฉัน(ผม)ดูพาสปอร์ตของคุณหน่อยค่ะ (ครับ)

您能填一下这张登记表吗?
Nín néng tián yí xià zhè zhāng dēng jì biǎo ma?
คุณช่วยกรอกแบบฟอร์มการลงทะเบียนได้ไหมคะ(ครับ)

您应付1000 泰铢的押金。
Nín yīng fù 1000 tài zhū de yā jīn.
คุณต้องชำระเงินมัดจำ 1,000 บาท

请保留好这张收据,明天退房时要用。
Qǐng bǎo liú hǎo zhè zhāng shōu jù, míng tiān tuì fáng shí yào yòng.
โปรดเก็บใบเสร็จนี้ไว้และใช้เมื่อคุณเช็คเอาท์ในวันพรุ่งนี้ค่ะ(ครับ)

这是你房间的房卡。
Zhè shì nǐ fáng jiān de fáng kǎ.
นี่คือคีย์การ์ดห้องค่ะ (ครับ)

一切都办好了,我们的行李员会带您去您的房间。
Yí qiè dōu bàn hǎo le, wǒ men de xíng lǐ yuán huì dài nín qù nín de fáng jiān.
ทุกอย่างเรียบร้อยแล้วค่ะ พนักงานยกกระเป๋าจะพาคุณไปที่ห้องนะคะ

รูปภาพจาก pixabay.com

-  กรณีลูกค้าได้จองห้องพักไว้แล้ว
我已经订好房间了。
Wǒ yǐ jīng dìng hǎo fang jiān le.
ฉันจองห้องไว้แล้วค่ะ (ครับ)

-  กรณีที่ไม่ได้จองห้องพักเอาไว้ Walk-in  无预订散客 Wú yù dìng sǎn kè ก็จะมีบทสนทนาประมาณนี้ค่ะ

客人:我想要一个双人间。
Kè rén:Wǒ xiǎng yào yí gè shuāng rén jiān.
ลูกค้า ดิฉัน(ผม)ต้องการห้องคู่ค่ะ(ครับ)

接待员:您有预定吗?
Jiē dài yuán: Nín yǒu yùdìng ma?
พนักงานต้อนรับ ได้จองห้องไว้หรือเปล่าคะ(ครับ)

客人:没有
Kè rén: Méiyǒu
ลูกค้า ไม่มีค่ะ(ครับ)

接待员:请稍等。让我看一下。有一个空的双人间
Jiē dài yuán: Qǐng shāo děng. Ràng wǒ kàn yí xià. Yǒu yīgè kōng de shuāng rénjiān
พนักงานต้อนรับ กรุณารอสักครู่ค่ะ ขอดิฉัน(ผม)เช็คห้องสักครู่ พอดีเรามีห้องคู่หนึ่งห้องค่ะ(ครับ)

客人:就这间吧。
rén: Jiù zhè jiān ba.
ลูกค้า งั้นก็เอาห้องนี้แหละค่ะ(ครับ)

รูปภาพจาก pixabay.com

-  แล้วถ้าห้องเต็ม ก็จะเจอประโยคแบบนี้ค่ะ

接待员: 抱歉,所有的房间都满了。
Jiē dài yuán: Bào qiàn, suǒ yǒu de fáng jiān dōu mǎn le.
ต้องขอประทานโทษด้วยค่ะ(ครับ) ห้องพักที่เรามีอยู่ ณ ตอนนี้คือเต็มหมดแล้วค่ะ (ครับ)

💦💦💦




การเข้าเยี่ยมคนไข้ 来访病人


การเข้าเยี่ยมคนไข้
来访病人
Lái fǎng bìng rén

รูปภาพจาก pixabay.com



    การเข้าเยี่ยมคนไข้นั้นจะแบ่งออกเป็นหลายช่วงด้วยกันค่ะ

-  การถามหาห้องผู้ป่วย 

病房  
Bìng fáng 
ห้องผู้ป่วย


请问,周先生住哪号病房?
Qǐng wèn, zhōu xiān shēng zhù nǎ hào bìng fáng?
ขอถามหน่อยคะ(ครับ) คุณโจวพักอยู่ห้องไหน



รูปภาพจาก pixabay.com

-  เมื่อเจอผู้ป่วยแล้ว ก็จะถามผู้ป่วย ดังนี้


怎么样,好点了吗?
Zěn me yàng, hǎo diǎn le ma?
เป็นยังไงบ้าง ดีขึ้นหรือยัง



看样子,你好多了!
Kàn yàng zi, nǐ hǎo duō le!
ดูท่าทางแล้ว คุณดีชึ้นมากเลย


-  ผู้ป่วยก็ตอบได้ดังนี้


谢谢你的关心,我好多了,不用担心。
Xiè xiè nǐ de guān xīn, wǒ hǎo duō le, bú yòng dān xīn.
ขอบคุณสำหรับความห่วงใย ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้วค่ะ ไม่ต้องเป็นห่วง



好多了。
Hǎo duō le.
ดีขึ้นมากแล้ว


差不多了。
Chà bù duō le.
เกือบจะดีขึ้นมากแล้ว


没事了,谢谢。
Méi shì le, xiè xiè
 ไม่เป็นอะไรแล้ว ขอบคุณมาก


我觉得一天比一天好。
Wǒ jué dé yì tiān bǐ yì tiān hǎo.
ฉันรู้สึกว่าดีวันดีคืน


我的病越来越严重。
Wǒ de bìng yuè lái yuè yán zhòng.
การป่วยของฉันนับวันยิ่งแย่ลง


我得了癌症,可能活不了多久。
Wǒ déle ái zhèng, kě néng huó bù liǎo duō jiǔ.
ฉันเป็นมะเร็งอาจมีชีวิตอยู่ได้อีกไม่นาน


-  คำพูดเมื่อมีของมาเยี่ยม

这是我的一点心意。
Zhè shì wǒ de yì diǎn xīn yì.
นี่คือของเล็กๆน้อยๆจากฉัน


我们给你带来一些吃的。
Wǒ men gěi nǐ dài lái yì xiē chī de.
พวกเรานำของกินมาเยี่ยม


รูปภาพจาก pixabay.com

-  ของที่ใช้เยี่ยมผู้ป่วยก็จะเป็น

鲜花 
Xiān huā  
ดอกไม้สด

各种水果 
Gè zhǒng shuǐ guǒ 
ผลไม้ต่างๆ

燕窝 
Yàn  
รังนก

牛奶 
Niú nǎi 
นม


รูปภาพจาก pixabay.com


-  ญาติของผู้ป่วย กล่าวกับเราเมื่อเรามาเยี่ยมแล้วคนป่วยมีอาการดีขึ้น

你的来访让病人很开心。
Nǐ de lái fǎng ràng bìn grén hěn kāi xīn.
การมาเยือนของคุณทำให้ผู้ป่วยมีความสุขมาก


-  ประโยคต่างๆที่ใช้กล่าวก่อนลาจาก

我先走了,你多多保重,好好休息。
Wǒ xiān zǒu le, nǐ duō duō bǎo zhòng, hǎo hǎo xiū xi.
ฉันต้องขอตัวก่อน ดูแลตัวเองและพักผ่อนเยอะๆ


我得回去了,过两天我再来看你,好好保重身体。
Wǒ děi huí le,guò liǎng tiān wǒ zài lái kàn nǐ, hǎo hǎo bǎo zhòng shēn tǐ.
ฉันคงจะต้องกลับแล้ว วันหลังจะมาเยี่ยมใหม่ โปรดรักษาสุขภาพด้วยนะคะ


你会好起来的
Nǐ huì hǎo qǐ lái de!
คุณจะต้องดีขึ้น


祝你早日康复。
Zhù nǐ zǎorì kāngfù.
ขอให้หายป่วยเร็ววัน


你的康复,就是我的幸福
Nǐ de kāng fù, jiùs hì wǒ de xìng fú
ร่างกายที่กลับมาแข็งแรงเป็นปกติของคุณ คือความสุขของฉัน





💦💦💦


2561/10/18

ประโยคสั้นๆที่เจอบ่อยในชีวิตประจำวัน 4 “极常用” 汉语口语短句 4


ประโยคสั้นๆที่เจอบ่อยในชีวิตประจำวัน 4  
极常用汉语口语短句 4





 中大奖
Zhòng dà jiǎng
ถูกรางวัลใหญ่
ชนะเกมได้แจ๊กพ็อต ;  
ทำแจ๊กพ็อตแตก  
*中 
Zhòng 
ถูก

*大奖 
Dà jiǎng 
รางวัลใหญ่

ตัวอย่างประโยค

你的女朋友迷人、聪明,又有趣。你小子可真中大奖了。
Nǐ de nǚ péng yǒu mí rén, cōng míng, yòu yǒu qù. Nǐ xiǎo zǐ kě zhēn zhòng dà jiǎng le.
แฟนของคุณช่างมีเสน่ห์ ฉลาด และสนุกสนาน คุณนี่ถูกแจ๊กพ็อตรางวัลใหญ่จริงๆ





你考到我了
Nǐ kǎo dào wǒ le
คุณต้อนฉันจนมุม ;  จนแต้ม (ไม่สามารถอธิบายได้)  

ตัวอย่างประโยค

A: 你能给我解释一下这个问题吗? 它说的是什么?
A: Nǐ néng gěi wǒ jiě shì yí xià zhè ge wèn tí ma? Tā shuō de shì shén me?
A: คุณช่วยอธิบายคำถามนี้ให้ฉันฟังหน่อยซิ ว่าเขาพูดถึงอะไร


B: 你考到我了 我也弄不清楚。
B: Nǐ kǎo dào wǒle, wǒ yě nòng bù qīng chǔ.
B: คุณต้อนฉันจนมุมเลย ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกัน




照顾好自己
Zhào gù hǎo zì jǐ
ดูแลตัวเองได้; ดูแลตัวเองให้ดี ;ดูแลตัวเองดีๆ

ตัวอย่างประโยค

我能照顾好自己,能自己做出决定,能独立思考。
Wǒ néng zhào gù hǎo zì jǐ, néng zì jǐ zuò chū jué dìng, néng dúlì sīkǎo.
ฉันสามารถดูแลตัวเองได้ ตัดสินใจด้วยตัวเองและคิดเองได้




动动脑筋
Dòng dòng nǎo jīn
ใช้ความคิด ; ใช้สมอง
*动动 
Dòng dòng  
ขยับ

*脑筋 
Nǎo jīn  
สมอง ความคิด

ตัวอย่างประโยค

 在解决紧急问题时动动脑筋
Zài jiějué jǐnjí wèntí dòng dòng nǎojīn.
ใช้สมองในการแก้ปัญหาเร่งด่วน




离题
ไม่ตรงประเด็น ; พูดนอกเรื่อง

ตัวอย่างประโยค

你的批评离题了。
Nǐ de pī píng lí tíl e.
คำวิจารณ์ของคุณนอกประเด็นแล้ว





不是重点

Bú shì zhòng diǎn
ไม่ใช่ประเด็น ; ไม่ได้สำคัญ

ตัวอย่างประโยค

不是重点你这个瞎子白痴!  
Zhè bú shì zhòng diǎn nǐ zhè ge xiā zi bái chī!
นี่ไม่ใช่ประเด็นน่ะ เจ้าคนตาบอดปัญญาอ่อน 





别生气了
Bié shēng le
เลิกโกรธได้แล้ว ; ไม่ต้องโกรธแล้ว ; อย่าโกรธเลย

ตัวอย่างประโยค

得了,别生气了。他只是和你开玩笑。
Dé le, bié shēng qì le. Tā zhǐ shì hé nǐ kāi wán xiào.
เอาน่า เลิกโกรธได้แล้ว  เขาก็แค่ล้อคุณเล่น





有些人总是学不乖
Yǒu xiē rén zǒng shì xué bù guāi
คนบางคนไม่เคยที่จะเชื่อฟังเลย; คนบางคนไม่เคยที่จะพร้อมเรียนรู้
*些人 
Xiē rén   
บางคน
*总是 
Zǒng shì 
เสมอ
* 
Guāi 
เชื่อฟัง ;ว่านอนสอนง่าย

ตัวอย่างประโยค

你别再浪费时间跟他谈话了,有些人总是学不乖的。
Nǐ bié zài làng fèi shí jiān gēn tā tán huà le, yǒu xiē rén zǒng shì xué bù guāi de.
คุณอย่าไปเสียเวลาคุยกับเขาเลย คนบางคนไม่เคยเลยที่จะเชื่อฟัง




我喜欢你的风格
Wǒ xǐ huān nǐ de fēng
ฉันชอบสไตล์ของคุณ

ตัวอย่างประโยค

喜欢你的小样,你的风格,喜欢整个的你。
Wǒ xǐ huān nǐ de xiǎo yàng , nǐ de fēng gé, xǐ huān  zhěng gè  de nǐ.
ฉันชอบความหน่อมแน้มของคุณ สไตล์ของคุณ และชอบทุกอย่างที่เป็นคุณ






不知道该怎么开口
Bù zhī dào gāi zěn me kāi kǒu
ไม่รู้ว่าควรจะเอ่ยปากอย่างไรดี

ตัวอย่างประโยค

第一眼我就喜欢她了,但不知道怎么开口
Dì yī yǎn wǒ jiù xǐ huān tā le, dàn bù zhī dào zěn me kāi kǒu.
ฉันชอบเธอตั้งแต่แรกเห็น แต่ไม่รู้ควรจะเอ่ยปากอย่างไรดี


💦💦💦




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...