2563/03/19

ประโยคภาษาจีน ท่องเที่ยวทั่วไทย



ประโยคภาษาจีน  
ท่องเที่ยวทั่วไทย


👇👇👇



คุณไปที่ไหนในเมืองไทยมาบ้าง
Where have you been in Thailand?/
Where have you visited in Thailand?
你在泰国去过哪里?
nǐ zài tàiguó qùguò nǎlǐ?



ฉันไปพัทยามา
I’ve been to Pattaya.
我去过芭提雅。
wǒ qùguò bā tí yǎ.



คุณเคยไปวัดพระแก้วหรือยัง
Have you gone to Wat Phra kaeo?
你去过玉佛寺了吗?
nǐ qùguò yù fósìle ma?



คุณไปเที่ยวในเมืองไทยมาหลายที่แล้วหรือยัง
Have you visited many places in Thailand?
你在泰国去过很多地方吗?
nǐ zài tàiguó qùguò hěnduō dìfāng ma?



แล้วซีไลฟ์ แบงคอกหละ คุณเคยไปหรือยัง

What about Sea life Bangkok? Have you been there yet?
那曼谷的海洋世界?你去过哪里吗?
nà màngǔ de hǎiyáng shìjiè? nǐ qùguò nǎlǐ ma?



ฉันเคยไปที่นั่นมาแล้วดังนั้นฉันไม่ต้องการกลับไปอีก
I've been there already, so I don't want to go again. 
我早已去过那里了,所以我不想再去了。
wǒ zǎoyǐ qùguò nàlǐle, suǒyǐ wǒ bùxiǎng zài qùle.



สถานที่ที่สวยงามที่สุดที่คุณเคยไปมาคือที่ไหน
Where are the most beautiful places you've visited? 
你去过最美的地方是哪里?
nǐ qùguò zuìměi dì dìfāng shì nǎlǐ?



คุณจะไปเที่ยวอยุธยาเหรอ
Are you going to visit Ayutthaya?
你要去大城府吗?
nǐ yào qù dà chéngfǔ ma?



มีสถานที่น่าสนใจหลายแห่งในอยุธยา
There are so many interesting places in Ayutthaya.
大城府有很多有趣的地方。
dà chéngfǔ yǒu hěnduō yǒuqù dì dìfāng.



คุณเคยไปสุโขทัยหรือยัง
Have you been to Sukhothai?
你去过素可泰府吗?
nǐ qùguò sù kě tài fǔ ma?



คุณเคยไปอยุธยาหรือยัง
Have you ever been to Ayuttaya? 
你去过大城府没有?
nǐ qù guo dà chéngfǔ méiyǒu?




ฉันเคยไปอยุธยาสองครั้ง
I have been to Ayuttaya twice. 
大城府我去过两回。
dà chéngfǔ wǒ qùguò liǎng huí.



คุณไม่น่าพลาดเลย
You shouldn’t miss it.
你不应该错过的。
nǐ bù yìng gāi cuòguò de.



จากนี่ไปกาญจนบุรีไกลแค่ไหน
How far is it from here to Kanchanaburi.
从这里到北碧府有多远?
cóng zhèlǐ dào běi bì fǔ yǒu duō yuǎn?



ใช้เวลาเดินทางโดยรถทัวร์จากกรุงเทพฯ ประมาณสามชั่วโมงนะ
It takes about three hours by bus form Bangkok.
从曼谷坐公共汽车大约要三个小时。
cóng màngǔ zuò gōnggòng qìchē dàyuē yào sān gè xiǎoshí.



แล้วถ้านั่งรถไฟไปหละ
And if going to take a train?
如果要坐火车呢?
rúguǒ yào zuò huǒchē ne?



ถ้าฉันจะไปภาคใต้ของไทย มีที่ไหนสนุกๆบ้าง
If I'm going to the south of Thailand, is there any fun place?
如果我要去泰国南部的话,有什么好玩的地方?
rúguǒ wǒ yào qù tàiguó nánbù dehuà, yǒu shén me hǎowán de dìfāng?



ฉันจะต้องระวังอะไรไหมเมื่อฉันไปเที่ยวเมืองไทย
What should I pay attention to when I go to Thailand?
去泰国玩需要注意什么吗?
qù tàiguó wán xūyào zhùyì shénme ma?



เราต้องการไปเที่ยวสถานที่ที่มีภูเขาและน้ำ
We want to go to a place with mountains and river.
我们想要去一个有山有水的地方玩。
wǒmen xiǎng yào qù yīgè yǒu shān yǒu shuǐ de dìfāng wán.



เขาเป็นคนชอบกิจกรรมกลางแจ้ง
He likes outdoor activities.
他喜欢户外活动。
tā xǐhuān hùwài huódòng.


💖💖💖💖




ประโยคภาษาจีน เจอและพูดคุยกับชาวต่างชาติเป็นครั้งแรก



ประโยคภาษาจีน 
เจอและพูดคุยกับชาวต่างชาติเป็นครั้งแรก


↧↧↧↧


คุณมาจากประเทศไหน
Which country are you from? /
 Where are you from?
你来自哪个国家?/
nǐ láizì nǎge guójiā?/

是哪国人?
nǐ shì nǎ guórén?



ฉันมาจากประเทศจีน ฉันเป็นคนจีน
I'm from china. I'm Chinese. 
我来自中国。我是中国人。
wǒ láizì zhōngguó. wǒ shì zhōngguó rén.



ฉันเป็นคนอิตาลี
I am Italian.
我是意大利人。
wǒ shì yìdàlì rén.



ฉันมาจากสเปนค่ะ
I’m from Spain.
我来自西班牙。
wǒ láizì xībānyá.



ฉันมาจากฝรั่งเศสค่ะ
I’m from France.
我来自法国。
wǒ láizì fàguó.



คุณเพิ่งพูดว่าคุณมาจากไหนนะ
But the way you talk, where are you from? 
你刚才说你是哪里人来着?
nǐ gāngcái shuō nǐ shì nǎlǐ rén láizhe?



คุณมาประเทศไทยเป็นครั้งแรกหรือเปล่า
Is this your first visit in Thailand?/
Is this your first time to come to Thailand?
这是你第一次来泰国吗?
zhè shì nǐ dì yī cì lái tàiguó ma?




คุณมาประเทศจีนเป็นครั้งแรกหรือเปล่า
Is this your first time to come to China?
这是你第一次来中国吗?
zhè shì nǐ dì yī cì lái zhōngguó ma?



ยินดีต้อนรับสู่กรุงเทพ คุณมาที่เมืองนี้เป็นครั้งแรกหรือเปล่า
Welcome to Bangkok! Is this your first trip to the city?
欢迎到曼谷来!这是你第一次来这座城市吗?
huānyíng dào màngǔ lái! zhè shì nǐ dì yī cì lái zhè zuò chéngshì ma?



ไม่ใช่ค่ะ ฉันเคยมาหลายครั้งแล้ว
No, I’ve been here a several times before.
不是,我以前来过这里好几次了。
bùshì, wǒ yǐqián láiguò zhèlǐ hǎojǐ cìle.



ประเทศไทยเป็นยังไงบ้าง
How do you like Thailand?/
What do you think of Thailand?
你觉得泰国怎么样?
nǐ juédé tàiguó zěnme yàng?



คุณประทับใจอะไรในประเทศไทย
What’s your impression of Thailand?
你对泰国的印象如何?
nǐ duì tàiguó de yìnxiàng rúhé?



ฉันชอบวัฒนธรรมที่นี่และผู้คนที่ฉันพบก็เป็นมิตรมาก
I loved the culture and all the friendly people I met. 
我喜欢这里的文化,碰到的人也很友善。
wǒ xǐhuān zhèlǐ de wénhuà, pèng dào de rén yě hěn yǒushàn.



ประเทศไทยเต็มไปด้วยผู้คนที่เป็นมิตร
Thailand is full of friendly people. 
泰国到处都是友善的人。
tàiguó dàochù dōu shì yǒushàn de rén.



คุณมาทำธุระเรื่องงานที่นี่เหรอ
Are you here on business?
你是来出差的吗?
nǐ shì lái chūchāi de ma?



คุณมาเที่ยวพักผ่อนที่นี่เหรอ
Are you here on vacation?
你是来度假吗?
nǐ shì lái dùjià ma?



คุณมาทำธุระเรื่องงานหรือว่ามาเที่ยวพักผ่อน
Are you here on business or on vacation? 
你是来出差的,还是来度假的?
nǐ shì lái chūchāi de, háishì lái dùjià de?



คุณพักที่ไหน
Where are you staying?
你住在哪里?
nǐ zhù zài nǎlǐ?



แล้วคุณพักที่โรงแรมไหน
So what hotel are you staying at? 
那你住在哪个酒店?
nà nǐ zhù zài nǎge jiǔdiàn?



คุณจะอยู่ประเทศไทยนานแค่ไหน
How long will you be in Thailand?
你要在泰国呆多久?
nǐ yào zài tàiguó dāi duōjiǔ?



ฉันเพิ่งไปจีนมาเมื่อปีที่แล้ว
I went to China last year.
我去年去了中国。
wǒ qùnián qùle zhōngguó.



ฉันไปเที่ยวจีนปีที่แล้ว
I went on a holiday to China last year. 
去年我到中国去度假。
qùnián wǒ dào zhōngguó qù dùjià.



ฉันอยากไปที่นั่นอีกครั้งจริงๆ
I really want to visit there again.
我真的很想再去那里看看。
wǒ zhēn de hěn xiǎng zài qù nàlǐ kàn kàn.



ฉันมีเพื่อนอยู่ที่จีน
I have a friend in China.
我在中国有一个朋友。
wǒ zài zhōngguó yǒu yīgè péngyǒu.



คุณคุ้นเคยกับชีวิตในประเทศไทยหรือยัง
Are you used to living in Thailand?
你习惯住在泰国吗?
nǐ xíguàn zhù zài tàiguó ma?



อาหารไทยอร่อยไหม
Is Thai food delicious?
泰国的美食好吃吗?
tàiguó de měishí hào chī ma?



คุณมีแผนจะทำอะไรในประเทศไทย
What are your plans in Thailand?
你在泰国有什么计划?
nǐ zài tàiguó yǒu shén me jìhuà?



ฉันว่าจะไปเที่ยวอยุธยากับกาญจนบุรี
I’ll visit Ayutthaya and Kanchanaburi.
我想去大城府和北碧府。
wǒ xiǎng qù dà chéngfǔ hé běi bì fǔ.



ขอให้เที่ยวที่นี่ให้สนุกนะ
Enjoy your stay here.
祝你在这里过得愉快。
zhù nǐ zài zhèlǐguò dé yúkuài.



ฉันหวังว่าคุณจะเที่ยวให้สนุกนะ
I hope you’ll enjoy your stay here.
我希望你在这里玩的开心。
wǒ xīwàng nǐ zài zhèlǐ wán de kāixīn.


💦💦💦💦




2563/03/18

ประโยคภาษาจีน ข่าวคราว



ประโยคภาษาจีน 
ข่าวคราว


👇👇👇👇👇



คุณรู้ไหมว่าแม็คเป็นยังไงบ้าง
Do you know how Max is doing?
你知道Max过得怎么样吗?
Nǐ zhīdào Max guò de zěnme yàng ma?



คุณรู้ไหมว่าตอนนี้เขาเป็นยังไงบ้าง
Do you know how he is now?
你知道他现在过得怎么样吗?
Nǐ zhīdào tā xiànzàiguò de zěnme yàng ma?



ฉันอยากรู้จังว่าแม็คเป็นยังไงบ้าง
I wonder how Max is doing.
我想知道Max现在过得怎么样。
Wǒ xiǎng zhīdào Max xiànzàiguò de zěnme yàng.



ฉันกำลังถามคุณว่าคุณเป็นยังไงบ้าง
I was asking you how you've been. 
我是在问你过得怎么样。 
Wǒ shì zài wèn nǐ guò de zěnme yàng.



อย่าลืมเล่าให้ฉันฟังว่างานปาร์ตี้เป็นยังไงบ้าง
Let me know how the party goes.
 别忘了告诉我派对过得怎么样。
Bié wàngle gàosù wǒ pàiduìguò de zěnme yàng.



เขาเป็นอย่างไรบ้างในช่วงหลายปีที่ผ่านมา
How has he been these years? 
这些年他过得怎么样?
Zhèxiē nián tāguò de zěnme yàng?



ฉันหมายถึง ชีวิตเธอเป็นยังไงบ้าง
I mean, how's her life? 
我是说,她的生活过得怎么样呢?
Wǒ shì shuō, tā de shēnghuóguò de zěnme yàng ne?



ไม่ได้เจอกันมาตั้งหลายปี คุณเป็นยังไงบ้าง
Haven’t seen you for years. How’s it going?
好几年不见了。过得怎么样?
Hǎojǐ nián bùjiànle.Guò de zěnme yàng?



ช่วงนี้คุณเป็นยังไงบ้าง
How are you doing recently? 
你最近过得怎么样?
Nǐ zuìjìnguò de zěnme yàng?



ฉันไม่ได้ข่าวจากพอลมาหลายปีแล้ว
I’ve heard nothing from Paul for years.
我多年没有Paul的消息了。
Wǒ duōnián méiyǒu Paul de xiāoxile.



ช่วงที่ผ่านมาคุณได้คุยกับพอลบ้างไหม
Have you talked with Paul recently?
你最近跟Paul谈话吗?
Nǐ zuìjìn gēn Paul tánhuà ma?



ฉันได้ยินมาว่าหล่อนมีแฟนแล้ว
I heard that she’s got a boyfriend.
我听说她有男朋友了。
Wǒ tīng shuō tā yǒu nán péngyǒule.



ฉันได้ยินมาว่าเขาเคยแต่งงานมาแล้ว
I have heard that he has been married before. 
我听说他过去结过婚。
Wǒ tīng shuō tā guòqù jiéguò hūn.



ฉันได้ยินมาว่าแอนนากำลังตั้งครรภ์อีกครั้ง
I hear Anna's expecting again.
我听说Anna又怀孕了。
Wǒ tīng shuō Anna yòu huáiyùnle.



ฉันได้ยินมาว่าเขาเป็นมะเร็ง
I learned that he was suffering from cancer.
我听说他患了癌症。
Wǒ tīng shuō tā huànle áizhèng.



ฉันได้ยินมาว่าธุรกิจของเขาขาดทุน
I hear that he is losing by his business.
 听说他做生意亏本了。
Tīng shuō tā zuò shēngyì kuīběnle.



นี่มันไม่ได้มีอะไรมากนอกกจากข่าวลือ
This is only hearsay. It's nothing but hearsay.
这只不过是听说而已。
Zhè zhǐ bùguò shì tīng shuō éryǐ.



คุณรู้หรือยังว่าชินหย่าแล้ว
Did you know that Chin got divorced?
你知道Chin离婚了吗?
Nǐ zhīdào Chin líhūnle ma?



เป็นแค่ข่าวลือนะ
It’s just a rumor.
这只是个谣言。
Zhè zhǐshì gè yáoyán.


💘💘💘






คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...