2563/03/02

ประโยคภาษาจีน การขับรถ 开车


ประโยคภาษาจีน 
การขับรถ 
开车

👇👇👇👇👇


คุณขับรถเป็นไหม

Can you drive?
你会开车吗?
Nǐ huì kāi chē ma?



คุณขับรถเป็นจริงๆเหรอ
Do you really know how to drive?
你真的会开车吗?
Nǐ zhēn de huì kāi chē ma?



ฉันขับรถเป็น
You can drive a car. 
你会开小汽车。
Nǐ huì kāi xiǎo qì chē.



ฉันหวังว่าคุณจะขับรถได้
I wish you could drive a car. 
你能开汽车就好了。
Nǐ néng kāi qì chē jiù hǎo le.



ขนาดรถเก๋งเขายังขับไม่ได้ ยิ่งไม่ต้องพูดถึงรถกระบะ
He can't drive a car, let alone a truck. 
他不会开小轿车,更不用说是卡车了。
Tā bù huì kāi xiǎo jiào chē, gèng bù yòng shuō shì kǎ chē le.


สภาพของคุณตอนนี้ไม่สามารถขับรถได้
You can't drive in that condition. 
你这种状态不能开车。
Nǐ zhè zhǒng zhuàng tài bù néng kāi chē.


ฉันเพิ่งทานยาไป ไม่สามารถขับรถได้ตอนนี้
I'm on tablets and I can't drive.
我在服药,不能开车。
Wǒ zài fú yào, bù néng kāi chē.


คุณเคยขับรถไหม
Have you ever driven a car?
你开过车吗?
Nǐ kāi guò chē ma?



คุณมีใบขับขี่ไหม
Do you have a driver’s license?
你有驾驶证了吗?
Nǐ yǒu jià shǐ zhèng le ma?


ฉันเพิ่งได้ใบขับขี่
I’ve just got my driver’s license.
我刚拿到驾驶证。
Wǒ gāng ná dào jià shǐ zhèng.



ภรรยาของฉันสอบผ่านใบขับขี่เมื่อสองปีก่อน
My wife passed the driving license examination two years ago. 
我爱人两年前就通过了驾驶证考试了。
Wǒ ài rén liǎng nián qián jiù tōng guò le jià shǐ zhèng kǎo shì le.



ต้องขอโทษด้วยค่ะ คือฉันลืมนำใบขับขี่มาด้วย เดี๋ยวฉันจะกลับไปเอาค่ะ
Sorry, I forgot to take the driver's license. I'll get right on it.
对不起,我忘了带驾驶证,我就回去拿。
Duì bù qǐ, wǒ wàng le dài jià shǐ zhèng, wǒ jiù huí qù ná.



ในที่สุดเขาก็ได้ใบขับขี่มาจนได้
At last he was granted a driving license. 
他终于领到了驾驶证。
Tā zhōng yú lǐng dào le jià shǐ zhèng.



ฉันขับรถยนต์ไปทำงาน
I go to my office by car.
我开车上班。
Wǒ kāi chē shàng bān.


คุณขับรถเก่งไหม
Are you a good driver?
你是个好司机吗?
Nǐ shì gè hǎo sī jī ma?



ฉันคิดว่าฉันขับรถได้ดี
I think I’m a good driver.
我想我是个好司机。
Wǒ xiǎng wǒ shì gè hǎo sī jī.



ฉันไม่เคยประสบอุบัติเหตุหรือถูกใบสั่งเลย
I’ve never had an accident or got a ticket.
我从来没有出过事故,也没有收到处罚单。
Wǒ cóng lái méi yǒu chū guò shì gù, yě méi yǒu shōu dào chǔ fá dān.


ฉันยังกังวลเวลาขับรถอยู่เลย
I still get nervous when I’m at the wheel.
我开车的时候还是很紧张。
Wǒ kāi chē de shí hòu hái shì hěn jǐn zhāng.


ฉันขับรถไม่บ่อยนัก
I don’t drive very often.
我不经常开车。
Wǒ bù jīng cháng kāi chē.


ฉันเกลียดที่ต้องเจอรถติด
I hate to get caught in a traffic jam.
我讨厌被压在堵车流中。
Wǒ tǎo yàn bèi yā zài dǔ chē liú zhōng.


ฉันเพิ่งซื้อรถยนต์ป้ายแดงมา
I’ve just bought a brand-new car.
我刚买了一辆新的汽车。
Wǒ gāng mǎi le yī liàng xīn de qì chē.


หากคุณขับเร็วเกินไปคุณอาจจะประสบอุบัติเหตุได้นะ
If you drive too fast, you may have an accident. 
如果你车开得太快会出事故的。
Rú guǒ nǐ chē kāi de tài kuài huì chū shì gù de.


เขาใจลอยขณะขับรถทำให้เกือบเกิดอุบัติเหตุ
His absence of mind while driving nearly caused an accident.
他驾驶时走神儿了,几乎出事故。
Tā jià shǐ shí zǒu shénr le, jī hū chū shì gù.


ฉันกำลังคิดว่าจะเปลี่ยนรถคันใหม่
I’m thinking about replacing my car.
我在考虑是否要买一辆新汽车。
Wǒ zài kǎo lǜ shì fǒu yāo mǎi yī liàng xīn qì chē.


ฉันคิดว่าจะซื้อรถเล็กๆสักคัน
I think I’ll get a compact car.
我想买一辆小型车。
Wǒ xiǎng mǎi yī liàng xiǎo xíng chē.


แถวนี้หาที่จอดรถยาก
It’s difficult to find a place to park around here.
在这附近很难找到停车位。
Zài zhè fù jìn hěn nán zhǎo dào tíng chē wèi.


พวกเราใช้ความพยายามอย่างมาก กว่าจะหาที่จอดรถได้
We had difficulty in finding a parking place.
我们费了很大劲才找到一个停车位。
Wǒ men fèi le hěn dà jìn cái zhǎo dào yī gè tíng chē wèi.



ฉันโดนใบสั่งเพราะจอดรถในที่ห้ามจอด
I got a ticket for a parking violation.
我收到违章停车罚单。
Wǒ shōu dào wéi zhāng tíng chē fá dān.



ดูสิ มีคนมาจองที่ตรงที่จอดรถของฉัน
Look at that! Someone's taken my parking space! 
瞧!有人占了我的停车位。
Qiáo! Yǒu rén zhàn le wǒ de tíng chē wèi.



 💗💗


 





ประโยคภาษาจีน แฟชั่น 时尚



ประโยคภาษาจีน 
แฟชั่น 
时尚


👇👇👇👇👇👇



ฉันสนใจในด้านแฟชั่น
I’m interested in fashion.
我对时尚感兴趣。
Wǒ duì shíshàng gǎn xìngqù.



ฉันอ่านนิตยสารแฟชั่นทุกครั้งที่ว่าง
I read fashion magazines whenever I have time.
我一有时间就看时尚杂志。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù kàn shíshàng zázhì.



ฉันจุกจิกเรื่องเสื้อผ้า
I’m fussy about clothing.
我对衣服很挑剔。
Wǒ duì yīfú hěn tiāotì.



ฉันไม่ค่อยพิถีพิถันเกี่ยวกับเสื้อผ้าเท่าไหร่หรอก ฉันใส่อะไรก็ได้
I'm not very particular about clothes. I don't mind wearing them.
我对衣服不是很挑剔,我不介意穿着。
Wǒ duì yīfú bùshì hěn tiāotì, wǒ bù jièyì chuānzhuó.



ทำไมคุณจะต้องจู้จี้จุกจิกเกี่ยวกับชุดที่ฉันใส่ทุกครั้งด้วยนะ
Why are you so critical of everything I wear? 
你为什么对我穿的每一件衣服都这么挑剔
Nǐ wèishéme duì wǒ chuān de měi yī jiàn yīfú dōu zhème tiāotì? 



ฉันไม่มีเสื้อผ้ามากมายนักหรอก เพราะฉันค่อนข้างเลือกซื้อเสื้อผ้านะ
I don't have many clothes because I'm very picky about them.
我衣服确实不多,因为我买衣服特别挑剔。
Wǒ yīfú quèshí bù duō, yīnwèi wǒ mǎi yīfú tèbié tiāotì.



ชุดนี้สวยมากเลย
The dress is really nice.
这件衣服真漂亮。
Zhè jiàn yīfú zhēn piàoliang.



ทุกเช้าฉันจะใช้เวลาเพื่อเลือกชุดใส่
Every morning, I take some time to choose what to wear.
每天早上,我都会花一些时间挑选衣服。
Měitiān zǎoshang, wǒ dūhuì huā yīxiē shíjiān tiāoxuǎn yīfú.



ฉันตัดสินใจไม่ได้ว่าจะใส่ชุดอะไรดี
I can't make up my mind what to wear.
我拿不定主意穿什么好。
Wǒ ná bùdìng zhǔyì chuān shénme hǎo.



ฉันอยากดูเป็นคนทันสมัย
I want to look stylish.
我想看起来很时髦。
Wǒ xiǎng kàn qǐlái hěn shímáo.



เสื้อเชิ้ตตัวนี้ดูทันสมัย แต่มีราคาแพง
This shirt is very stylish, but very expensive. 
这件衬衫看起来很时髦,但是很贵。
Zhè jiàn chènshān kàn qǐlái hěn shímáo, dànshì hěn guì.


เสื้อเชิ้ตตัวนี้ทั้งทันสมัยทั้งถูก
This shirt is very stylish and inexpensive. 
这件衬衫又时髦又便宜。
Zhè jiàn chènshān yòu shímáo yòu piányí.



ฉันไม่ค่อยสนใจพวกสินค้าแบรนด์เนมดังๆหรอก
I’m not very interested in famous brand name products.
我对大牌产品就不太感兴趣。
Wǒ duì dàpái chǎnpǐn jiù bù tài gǎn xìngqù.



ของพวกนี้แพงเกินไปสำหรับฉัน
They’re just too expensive for me.
对我来说太贵了。
Duì wǒ lái shuō tài guìle.



ฉันซื้อเสื้อผ้าธรรมดาราคาสมกับคุณภาพดีกว่า
I’d rather buy simple and reasonable clothes.
我宁愿买简单合理的衣服。
Wǒ nìngyuàn mǎi jiǎndān hélǐ de yīfú.



เสื้อผ้าที่ฉันใส่มีราคาไม่แพง
 The clothes that I wear are affordable.
我的衣服的价格是很合理的.
Wǒ de yīfú de jiàgé shì hěn hélǐ de.



ฉันใส่สีแดงไม่ขึ้น
I don’t look good in red.
我穿红色不好看。
Wǒ chuān hóngsè bù hǎokàn.



ฉันใส่ชุดนี้แล้วดูดีมาก
This dress looks great on me.
这件衣服穿在我的身上很好看。
Zhè jiàn yīfú chuān zài wǒ de shēnshang hěn hǎokàn.



ถึงจะแพงไปหน่อยแต่ก็คุ้ม
This was a little expensive, but it’s worth it.
这件衣服有点贵,但很值得。
Zhè jiàn yīfú yǒudiǎn guì, dàn hěn zhídé.



ฉันควรซื้อกระเป๋าถือที่เข้ากันดีกับชุดนี้
I should buy a handbag that goes well with this dress.
我应该买一个与这件衣服搭配的手提包。
Wǒ yīnggāi mǎi yīgè yǔ zhè jiàn yīfú dāpèi de shǒutí bāo.



เสื้อเชิ้ตตัวนี้ดูฉูดฉาดไปไหม
Is this shirt too loud?
这件衬衫太鲜艳了吗!
Zhè jiàn chènshān tài xiānyànle ma!


ฉันดูไม่เชยใช่ไหม
Don’t I look corny?
我看起来是很老土吗?
Wǒ kàn qǐlái shì hěn lǎo tǔ ma?


ฉันแต่งตัวไม่เก่ง
I’m not a good dresser.
我不擅长打扮自己。
Wǒ bù shàncháng dǎbàn zìjǐ.


เสื้อผ้าของเรามีน้ำหนักที่เบา ทันสมัยและเหมาะสำหรับใส่ในวันหยุดพักผ่อน
Our clothes are lightweight, fashionable and practical for holidays.
我们的服装轻便、时尚,并且很适合度假时穿。
Wǒmen de fúzhuāng qīngbiàn, shíshàng, bìngqiě hěn shìhé dùjià shí chuān.


เสื้อผ้าสไตล์นี้มันล้าสมัยไปแล้ว
This clothes style is out of fashion. 
这种衣服式样已经不兴了。
Zhè zhǒng yīfú shìyàng yǐjīng bù xīng le.


เดี๋ยวนี้รสนิยมของเธอดูหรูหราและทันสมัยมากขึ้น
Recently her tastes have become more sophisticated.
最近她的品位越发优雅时髦起来。
Zuìjìn tā de pǐnwèi yuèfā yōuyǎ shímáo qǐlái.

💦💦💦



2563/02/29

ประโยคภาษาจีน 📙📙 อ่านหนังสือ และนิตยสาร




ประโยคภาษาจีน 
อ่านหนังสือ และนิตยสาร

👇👇👇👇👇


คุณอ่านหนังสือพิมพ์อะไร
What newspaper do you read?
你看什么报纸?
Nǐ kàn shénme bàozhǐ?



คุณอ่านหนังสือพิมพ์บ่อยแค่ไหน
Do you often read newspapers?
你经常看报纸吗?
Nǐ jīngcháng kàn bàozhǐ ma?



คุณกำลังอ่านหนังสือพิมพ์อะไร
What newspaper are you reading?
你正在看什么报纸?
Nǐ zhèngzài kàn shénme bàozhǐ?



คุณอ่านหนังสือพิมพ์ของวันนี้หรือยัง
Have you read today’s newspaper?
你读过今天的报纸吗?
Nǐ dúguò jīntiān de bàozhǐ ma?



คุณอ่านนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ฉบับใดบ่อยๆ
What magazines or newspapers do you read regularly? 
你经常阅读哪些杂志或报纸?
Nǐ jīngcháng yuèdú nǎxiē zázhì huò bàozhǐ?



มีข่าวอะไรใหม่ๆไหม คุณอ่านหนังสือพิมพ์หรือยัง
Is there any news recently? Have you read the newspaper?
最近有什么新闻吗?你看报纸了吗?
Zuìjìn yǒu shén me xīnwén ma? Nǐ kàn bàozhǐle ma?



ฉันอ่านหนังสือพิมพ์ทั่วไปและหนังสือพิมพ์เศรษฐกิจทุกวัน
I read a general paper and a financial paper every day.
我每天都看一份普通报纸和一份金融报纸。
Wǒ měitiān dōu kàn yī fèn pǔtōng bàozhǐ hé yī fèn jīnróng bàozhǐ.



บางครั้งฉันก็อ่านหนังสือพิมพ์กีฬาด้วย
I also read a sports paper sometimes.
我有时也看体育报纸。
Wǒ yǒushí yě kàn tǐyù bàozhǐ.



ฉันซื้อหนังสือพิมพ์ที่แผงทุกเช้า
I buy a newspaper at a stall every morning.
我每天早上在一个摊位买报纸。
Wǒ měitiān zǎoshang zài yīgè tānwèi mǎi bàozhǐ.



ทุกเช้าตอนไปทำงานคุณพ่อจะซื้อหนังสือพิมพ์
Every morning my father to be the way to work to buy a newspaper.
每天早上,我爸爸在上班的路上都要买张报纸。
Měitiān zǎoshang, wǒ bàba zài shàngbān de lùshàng dōu yàomǎi zhāng bàozhǐ.



ฉันอ่านแค่หน้ากีฬาและรายการโทรทัศน์เท่านั้น
I only read the sports page and the TV listing.
我只看了体育页和电视节目表。
Wǒ zhǐ kàn le tǐyù yè hé diànshì jiémù biǎo.



คุณอ่านหนังสือเยอะไหม
Do you read a lot of books?
你读了很多书吗?
Nǐ dúle hěnduō shū ma?


ฉันมักจะไปร้านหนังสือช่วงสุดสัปดาห์
I often go to bookstores on weekends.
我经常在周末去书店。
Wǒ jīngcháng zài zhōumò qù shūdiàn.



ฉันก็ไปห้องสมุดด้วยเหมือนกัน
I use libraries, too.
我也去图书馆。
Wǒ yě qù túshū guǎn.


คุณชอบอ่านหนังสืออะไร
What do you like to read?
你喜欢读什么书?
Nǐ xǐhuān dú shénme shū?


ฉันชอบอ่านนิยายอิงประวัติศาสตร์
I like historical novels.
我喜欢看历史小说。
Wǒ xǐhuān kàn lìshǐ xiǎoshuō.


ฉันอ่านได้ทุกประเภทเลย
I read at random.
随意翻读
Suíyì fān dú.


นักเขียนคนโปรดของคุณคือใคร
Who are your favorite authors?
你最喜欢的作家是谁?
Nǐ zuì xǐhuān de zuòjiā shì shéi?



ฉันยุ่งมากจนหาเวลาอ่านหนังสือไม่ได้
I’m so busy that I can’t find the time to read.
我太忙了没时间看书。
Wǒ tài mángle méi shíjiān kànshū.



ฉันอ่านแค่ตอนเดินทางบนรถเมล์เท่านั้น
I only read on the bus when I commute.
我上下班时才在公交车上看书。
Wǒ shàng xiàbān shí cái zài gōngjiāo chē shàng kànshū.



ฉันมักอ่านหนังสืออ่านง่ายๆอย่างการ์ตูนนะ
I usually read something easy such as comic books.
我通常看一些简单的东西,比如漫画书。
Wǒ tōngcháng kàn yīxiē jiǎndān de dōngxī, bǐrú mànhuà shū.



💖💖💖





คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...