22 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



ถอนใจยาว

慨然长叹。

Kǎi rán cháng tàn.



วันนี้เราคงไม่รอดจากนรกแน่ๆ

今天这个坎都过不去。

Jīn tiān zhè ge kǎn dōu guò bu qù.



ฉันมองคนไม่ผิดใช่ไหมล่ะ

你说我的眼光那也不赖吧?

Nǐ shuō wǒ de yǎn guāng nà yě bù lài ba?



ฉันว่านะ คุณตาถึงมากเลย

要么说,你眼光独到。

Yào me shuō, nǐ yǎn guāng dú dào.



ถ้าเขาจะปิดบังเรา ยังไงพวกเขาก็ต้องมีวิธีอยู่ดี

人家想要瞒你,总会有办法。

Rén jiā xiǎng yào mán nǐ, zǒng huì yǒu bàn fǎ.



🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีน

 



เติบโตเป็นผู้ใหญ่

长大成人。

Zhǎng dà chéng rén.



ช่วงสองวันมานี้เขามักจะเศร้าซึมอยู่ตลอดเวลา ไม่รู้

ว่าเขาเกิดความไม่สบายใจอะไรตรงไหนหรือเปล่า

他这两天老那么蔫不唧,是不是哪儿不舒服了?

Tā zhè liǎng tiān lǎo nà me niān bu ji, shì bù shì nǎr bú shū fú le?


*蔫不唧

Niān bu ji  

หงอยเหงา ; เศร้าซึม



คุณเป็นคนมีความสามารถมากนักใช่ไหมถึงมาตัดสินใจแทนฉัน

你是不是长能耐了,替我拿主意?

Nǐ shì bù shì zhǎng néng nài le, tì wǒ ná zhǔ yì?



อย่ามายืนนิ่งอยู่ตรงนี้

不要在这儿杵着了。

Bù yào zài zhèr chǔ zhe le.



ในหัวของพวกเขามีแต่น้ำทั้งนั้นแหละ

他们个个脑子里都是水。

Tā men gè gè nǎo zi lǐ dōu shì shuǐ.



🍀🍀🍀🍀🍀




ประโยคภาษาจีน

 



เขาทำงานไม่ละเอียด

他没有做到滴水不漏啊。

Tā méi yǒu zuò dào dī shuǐ lòu a.



เขาไม่สามารถคาดการณ์ได้

他没有预判。

Tā méi yǒu yù pàn.



เขายิ้มจนปากหุบไม่ลง

他笑得嘴都合不拢了。

Tā xiào dé zuǐ dōu hé bu long le.



ไปหาเขาแล้วหยั่งเชิงหาข้อมูลมาให้ได้

你去找他一下,打探一下口风。

Nǐ qù zhǎo tā yī xià, dǎ tàn yī xià kǒu fēng.

*口风

Kǒu fēng 

เสียง(หมายถึงเสียงที่แสดงเจตนาหรือความในใจ)



ฝึกบ่อยๆเดี๋ยวก็เก่งไปเอง

身经百战,熟能生巧。

Shēn jīng bǎi zhàn, shú néng shēng qiǎo.

 

💖💖💖💖💖



ประโยคภาษาจีน

 



ฉันจะดั้นสดตามน้ำไป

随机应变呗!

Suí jī yìng biàn bei!



เขาทำตัวดีแต่มีเจตนาที่แอบแฝง

他一手煲鸡汤,一手打鸡血。

Tā yī shǒu bāo jī tāng, yī shǒu dǎ jī xuè.



ฉันว่าเขาคงป่วยหนักจนเกินจะเยียวยาแล้วหล่ะ

我看他病的是不轻。

Wǒ kàn tā bìng de shì bù qīng.



เขาเปลี่ยนใจกะทันหันโดยไม่มีการบอกกล่าวอะไรกันเลย

之前一点预兆都没有,临时变卦。

Zhī qián yī diǎn yù zhào dōu méi yǒu, lín shí biàn guà.



เขาพูดอยู่ตลอดเวลาว่าไม่รู้

他口口声声说不知道。

Tā kǒu kǒu shēng shēng shuō bù zhī dào.

 


💕💕💕💕💕





20 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



คุณนี่เห็นแก่เงินอีกแล้วนะ

你掉钱眼里了。

Nǐ diào qián yǎn lǐ le.



ฉันว่าคุณน่ะสมองเลอะเลือนเพราะรักไปหมดแล้ว

我看你是被爱情冲昏了头脑。

Wǒ kàn nǐ shì bèi ài qíng chōng hūn le tóu nǎo.



เป็นคนต้องรู้จักยืดหยุ่น

人是需要变通的。

Rén shì xū yào biàn tōng de.



ถ้างานนี้ทำสำเร็จงั้นต่อไปพวกเราจะมีกินมีใช้ไม่ขาดแล้วน่ะสิ

那这个生意要是成了,那我们以后不就衣食无忧了。

Nà zhè ge shēng yì yào shi chéng le, nà wǒ men yǐ hòu bù jiù yī shí wú yōu le.



💔💔💔💔💔




ประโยคภาษาจีน

 



นี่เป็นสัญชาติญาณ

这是种直觉。

Zhè shì zhǒng zhí jué.



ฉันยังมีเรื่องแคลงใจนิดหน่อย

我有点点的疑惑。

Wǒ yǒu diǎn diǎn de yí huò.



ไม่มีใครมากำหนดว่าชีวิตนี้จะรักคนได้แค่คนเดียว

没有人规定一辈子只爱一个人。

Méi yǒu rén guī dìng yī bèi zi zhǐ ài yī gè rén.



คุณเลิกพูดจาถากถางฉันได้แล้ว

你别这样冷嘲热讽行吗?

Nǐ bié zhè yàng lěng cháo fěng xíng ma?



ฉันให้เขาไปจัดการเรื่องอื่นให้น่ะ

我安排他去处理其他事情。

Wǒ ān pái tā qù chǔ lǐ qí tā shì qíng.



💕💕💕💕💕





ประโยคภาษาจีน

 



เขาจะต้องมีอะไรปิดบังฉันอยู่แน่เลย

他就是有什么难言之隐。

Tā jiù shì yǒu shé me nán yán zhī yǐn.



เงินน่ะต้องหา แต่ก็ไม่เห็นจะต้องทำให้ตัวเองลำบากเลย

钱是要赚,但没必要这么委屈自己吧。

Qián shì yào zhuàn, dàn méi bì yào zhè me wěi qu zì jǐ ba.



คุณเป็นคนง่ายๆแบบนี้นี่เอง

你还是个挺洒脱的人。

Nǐ hái shì gè tǐng sǎ tuō de rén.



แล้วคุณมาว่าฉันว่าเป็นยัยบ้าผู้ชายทำไมล่ะ

你干吗说我是女花痴?

Nǐ gàn ma shuō wǒ shì nǚ huā chī?



ใครจะไปคิดว่าเป็นสายลับจะเหนื่อยขนาดนี้

谁想到当个卧底会那么累啊!

Shéi xiǎng dào dāng gè wò dǐ huì nà me lèi a!




🌸🌸🌸🌸🌸





ประโยคภาษาจีน

 



ฉันขอรับสายก่อนนะ

我接个电话。

Wǒ jiē gè diàn huà.



ข้อความที่คุณส่งมาให้ฉันมันหมายความว่ายังไง

你给我发的信息是什么意思?

Nǐ gěi wǒ fā de xìn xī shì shén me yì si?



ฉันไม่ชอบตอแยผูกมัดใคร

我不是一个死缠烂打的人。

Wǒ bù shì yī gè sǐ chán làn dǎ de rén.



ว่าใครเป็นสุนัขรับใช้ฮะ

说谁是狗腿子呢?

Shuō shéi shì gǒu tuǐ zi ne?



เก็บเงินค่าปิดปากเอาไว้นั่นแหละ

封口费收好吧。

Fēng kǒu fèi shōu hǎo ba.

 

 

🌺🌺🌺🌺🌺🌺





19 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



จะต้องชดใช้ค่ารักษาให้พวกเราด้วย

必须赔偿我们的医疗费。

Bì xū péi cháng wǒ men de yī liáo fèi.



คิดไม่ถึงเลยว่าคุณจะใช้ไม้นี้ด้วย

没想到你还有这招。

Méi xiǎng dào nǐ hái yǒu zhè zhāo.



จะต้องมีการวางแผนเอาไว้ล่วงหน้าแน่ๆ

这一定是早点预谋的。

Zhè yī dìng shì zǎo diǎn yù móu de.



พวกเราจะไม่คืนค่าเรียนให้แม้แต่สตางค์แดงเดียว

学费我们是一分钱都不会退的。

Xué fèi wǒ men shì yī fēn qián dōu bù huì tuì de.



🍂🍂🍂🍂🍂




ประโยคภาษาจีน

 



ความเสียหายทางด้านอารมณ์

精神损失费。

Jīng shén sǔn shī fèi.



ฉันสมัครให้คุณเรียบร้อยแล้วนะ

我已经帮你报好名了。

Wǒ yǐ jīng bāng nǐ bào hǎo míng le.



คนนี้ก่อเรื่องจนฉันถูกด่า

这个人倒贴炒作害我别骂。

Zhè ge rén dào tiē chǎo zuò hài wǒ bié mà.



จะต้องมีคนบงการอยู่เบื้องหลังอย่างแน่นอน

那肯定是有人背后指使啊。

Nà kěn dìng shì yǒu rén bèi hòu zhǐ shǐ a.




🍁🍁🍁🍁🍁🍁





ประโยคภาษาจีน

 



โรงเรียนสอนขับรถ

驾校。

Jià xiào.



ได้สงบสุขซะที

这下可算清静了。

Zhè xià kě suàn qīng jìng le.



ผู้ต้องสงสัยอันดับหนึ่งอะไรกัน

什么头号嫌疑人?

Shén me tóu hào xián yí rén?



พวกคุณถามผู้ถูกกระทำเองเลยดีกว่า

你们还是直接问受害者吧。

Nǐ men hái shì zhí jiē wèn shòu hài zhě ba.



ถ้าไม่ใช่เป็นเพราะคุณที่ทำให้แผนการของฉันเละเทะ

如果不是因为你打乱了我的计划。

Rú guǒ bù shì yīn wèi nǐ dǎ luàn le wǒ de jì huà.



🌿🌿🌿🌿🌿





18 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



ที่แท้คุณกลัวการคอมเพลน(ร้องเรียน)นี่เอง

原来你怕投诉啊。

Yuán lái nǐ pà tóu sù a.



ฉันยังสามารถคอมเพลน(ร้องเรียน)คุณได้

我还可以投诉你。

Wǒ hái kě yǐ tóu sù nǐ.



ฉันไม่เคยเจอคนไร้มารยาทแบบคุณมาก่อนเลย

我没见过你这么无礼的人。

Wǒ méi jiàn guò nǐ zhè me wú lǐ de rén.



ปากของคุณมันว่องไวจะตายไม่ใช่เหรอ

你不是口齿挺伶俐的吗?

Nǐ bù shì kǒu chǐ tǐng líng lì de ma?



ทำไมอยู่ดีๆถึงได้กลายเป็นมนุษย์ท่อนไม้แล้วล่ะ

怎么变木头人了。

Zěn me biàn mù tou rén le.



🍄🍄🍄🍄🍄




ประโยคภาษาจีน

 



พวกเพิ่งรวย

暴发户。

Bào fā hù.



เกรงว่าต่อไปคุณคงจะได้เจอทุกวันแล้วล่ะ

恐怕你以后要天天见了。

Kǒng pà nǐ yǐ hòu yào tiān tiān jiàn le.



ชาติที่แล้วฉันไปทำบาปอะไรเอาไว้กันนะถึงได้มาเจอกับคนแบบคุณได้เนี่ย

我到底上辈子造了什么孽遇到你这样的克星啊?

Wǒ dào dǐ shàng bèi zi zào le shén me niè yù dào nǐ zhè yàng de kè xīng a?



นักแสดงตัวประกอบน่ะ ไม่มีอนาคตหรอกนะ

群众演员是没有前途的。

Qún zhòng yǎn yuán shì méi yǒu qián tú de.



คุณต้องอยู่โรงพยาบาลห้ามห่างเขาแม้แต่ก้าวเดียว

你都必须给我在医院寸步不离。

Nǐ dōu bì  xū gěi wǒ zài yī yuàn cùn bù bù lí.

 



🌼🌼🌼🌼🌼🌼




16 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



มีแฟนแล้วลืมเพื่อน

见色忘友。

Jiàn sè wàng yǒu.



เขาบอกว่าฉันเป็นคนเก็บของเก่า

他说我是个收破烂的。

Tā shuō wǒ shì gè shōu pò làn de.



คิดไปคิดทบทวนตัวเองให้ดีว่าทำไมทุกคนต่างก็เข้ากับคุณไม่ได้เลย

你自己反省反省,为什么所有人都跟你处不到一块。

Nǐ zì jǐ fǎn xǐng fǎn xǐng, wèi shén me suǒ yǒu rén dōu gēn nǐ chù bù dào yī kuài .



คุณจะไปต่อปากต่อคำกับเขาทำไม

你跟他叫啥劲呀?

Nǐ gēn tā jiào shà jìn ya?



🌹🌹🌹🌹🌹




ประโยคภาษาจีน

 



โซเฟอร์ เปิดท้ายรถให้ด้วย

师傅,打开后备箱。

Shī fù, dǎ kāi hòu bèi xiāng.



ทนายของรัฐ

公派律师。

Gōng pài lǜ shī.



คุณเป็นผู้ต้องสงสัยเกี่ยวข้องกับคดีฉ้อโกงทางการเงิน

你涉嫌金融诈骗。

Nǐ shè xián jīn róng zhà piàn.



ทำให้วีซ่าของเขามีปัญหา

还得他的签证出了问题。

Hái děi tā de qiān zhèng chū le wèn tí.



พอคุยเรื่องจริงๆจังๆ ก็มีคนมาขัดซะแล้ว

谈点正事,就有人干扰。

Tán diǎn zhèng shì, jiù yǒu rén gān rǎo.



💢💢💢💢💢





ประโยคภาษาจีน

 



อธิษฐานว่าอะไรเหรอ

许什么愿了?

Xǔ shén me yuàn le?



ถ้าพูดออกมาก็ไม่ศักดิ์สิทธิ์น่ะสิ

说出来就不灵了。

Shuō chū lái jiù bù líng le.



บัตรธนาคารโดนระงับไปแล้ว

银行卡被冻结了。

Yín háng kǎ bèi dòng jié le.



คุณต้องสารภาพรักอย่างกล้าหาญมาก่อนสิ

你先来一个勇士的告白。

Nǐ xiān lái yī gè yǒng shì de gào bái.



ไอ้สารเลวนั่นยักยอกเงินของบริษัทแล้วให้เธอเป็นแพะรับบาป

那个王八蛋骗了公司的钱,让她当替罪羊。

Nà gè wáng bā dàn piàn le gōng sī de qián, ràng tā dāng tì zuì yáng.

 



💘💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีน

 



เสียแรงที่ฉันสอนคุณมาตั้งหลายปี

我白教了你这么多年。

Wǒ bái jiāo le nǐ zhè me duō nián.



ฉันก็ต้องเตรียมใจหน่อยไม่ใช่เหรอ

我这不是得做好心理建设吗?

Wǒ zhè bù shì děi zuò hǎo xīn lǐ jiàn shè ma?



ฉันกำลังควบคุมอารมณ์ตัวเองอยู่ กลัวว่าถ้าควบคุม

อารมณ์ตัวเองไม่ได้แล้วจะด่าคุณเข้า

我在控制情绪,控制不好也要骂你。

Wǒ zài kòng zhì qíng xù, kòng zhì bù hǎo yě yào mà nǐ.



ตอนนี้เขาก็กำลังบังคับให้คุณมีเวลาอยู่กับพวกเขาให้มากขึ้นนะสิ

他现在就是强制增加相处时间。

Tā xiàn zài jiù shì qiáng zhì zēng jiā xiāng chǔ shí jiān.

 



🍒🍒🍒🍒🍒🍒



13 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน

 



สมองน่าจะฟั่นเฟือนนะ

估计脑子有病。

Gū jì nǎo zi yǒu bìng.



ทำไมจู่ๆก็อารมณ์อ่อนไหวขึ้นมาล่ะ

干嘛突然煽情?

Gàn ma tú rán shān qíng?

*煽情

Shān qíng 

ปลุกระดมหรือปลุกปั่นความรู้สึกหรืออารมณ์ ;อารมณ์อ่อนไหว



มันตรงเกินไป ต้องพูดเป็นนัยหน่อย

太直接了吧。得含蓄一点。

Tài zhí jiē le ba. Děi hán xù yī diǎn.



นี่ก็พูดไปนัยเกินไป เขาจะเข้าใจไหม

这台含蓄了吧,他能听懂吗?

Zhè tái hán xù le ba, tā néng tīng dǒng ma?



อธิบายยาก สังคมของคนสองคนไม่เหมือนกันก็จะกลายเป็นไม่มีเรื่องที่จะคุยด้วยกันได้

一言难尽,两个人生活的圈子不同就会变得没有很多共同话题。

Yī yán nán jìn, liǎng gè rén shēng huó de quān zi bù tóng jiù huì biàn de méi yǒu hěn duō gòng tóng huà tí.



แย่แล้ว ร่างสองของเขาออกมาแล้ว

完了,他的另一个人格出现了。

Wán le, tā de lìng yī gè rén gé chū xiàn le.

 



🍀🍀🍀🍀🍀





12 กันยายน 2565

ประโยคภาษาจีน


 


ก่อกรรมอะไรไว้เนี่ย

造什么孽!

Zào shén me niè!



ฉันจะบอกให้นะ ถ้าเรื่องนี้เกิดขึ้นกับคุณ คุณเองก็ใจร้อนเหมือนกันนั่นแหละ

我跟你说这事搁你身上,你也急。

Wǒ gēn nǐ shuō zhè shì gē nǐ shēn shang, nǐ yě jí.


*

Gē  

วาง ;วางไว้ ;ใส่เข้าไป



แล้วถ้าเขาแค่โกหกแต่งเรื่องเพื่อทำให้คุณไม่ต้องระวังตัวล่ะ

那万一是他编出来,让你放松警惕的呢?

Nà wàn yī shì tā biān chū lái, ràng nǐ fàng sōng jǐng tì de ne?

*警惕

Jǐng  

ระวัง ;ระวังตัว



ฉันดูแล้วว่าเพราะวัยทองแน่ๆ

我看就是更年期。

Wǒ kàn jiù shì gēng nián qi.



พวกเราต้องรู้จักบุญคุณคนนะ ใช่ไหมล่ะ

我们得这恩图报不是吗?

Wǒ men děi zhè ēn tú bào bù shì ma?



🍀🍀🍀🍀🍀🍀





ประโยคภาษาจีน

  ถอนใจยาว 慨然长叹。 Kǎi rán cháng tàn. วันนี้เราคงไม่รอดจากนรกแน่ๆ 今天这个坎都过不去。 Jīn tiān zhè ge kǎn dōu guò bu qù. ฉันมองคนไม่ผิด...