2563/03/21

ประโยคภาษาจีน เชิญมาเที่ยวบ้าน




ประโยคภาษาจีน 
เชิญมาเที่ยวบ้าน

↧↧↧↧↧↧↧


คุณอยากมาเที่ยวบ้านฉันไหม
Would you like to come to my place?
你愿意来我家吗?
Nǐ yuàn yì lái wǒ jiā ma?



สุดสัปดาห์นี้คุณมาเที่ยวเล่นบ้านฉันไหม
Would you like to come to my house and play this weekend? 
这个周末你愿意来我家玩吗?
Zhè ge zhōu mò nǐ yuàn yì lái wǒ jiā wán ma?



เทศกาลไหว้พระจันทร์นี้คุณมาบ้านฉันไหม
Would you like to come over to my home for Mid-Autumn Festival? 
你愿意来我家过中秋节吗?
Nǐ yuàn yì lái wǒ jiā guò zhōng qiū jié ma?



เราอยากเชิญคุณมาเที่ยวที่บ้าน
We’d like to invite you to our place.
我们想邀请你来我们家。
Wǒ men xiǎng yāo qǐng nǐ lái wǒ men jiā.



คุณอยากมากินอาหารเย็นที่บ้านเราไหม
Would you like to come to our place for dinner?
你愿意来我们家吃晚饭吗?
Nǐ yuàn yì lái wǒ men jiā chī wǎn fàn ma?



ยินดีต้อนรับคุณและครอบครัวของคุณที่จะมาที่บ้านของฉันในฐานะแขก
Welcome you and your family to my house.
欢迎你和你的全家到我家里来做客。
Huān yíng nǐ hé nǐ de quán jiā dào wǒ jiā lǐ lái zuò kè.



คุณอยากเข้ามาดื่มกาแฟข้างในสักถ้วยไหม
Would you like to come in for a cup of coffee?
你想进来喝杯咖啡吗?
Nǐ xiǎng jìn lái hē bēi kā fēi ma?




นานๆทีได้มาเจอกันบ้างก็ดีเหมือนกัน
It’s nice to get together some time.
很高兴有时间聚在一起。
Hěn gāo xìng yǒu shí jiān jù zài yī qǐ.



เดินจากสถานีอุดมสุขประมาณ 5 นาทีก็ถึงบ้านของเราแล้ว
Our place is about a five-minute walk from Udomsuk Station.
Udomsuk站步行大约五分钟就到了。
Cóng Udomsuk zhàn bù xíng dà yuē wǔ fēn zhōng jiù dào le.



ฉันจะไปพบคุณที่สถานีรถไฟฟ้า
I’ll come to meet you at the BTS station.
我会到轻轨站(BTS)来见你。
Wǒ huì dào qīng guǐ zhàn (BTS) lái jiàn nǐ.



ฉันจะไปรับคุณที่สถานีรถไฟฟ้า
I’ll come to pick you up at the BTS station.
我会到轻轨站(BTS)来接你。
Wǒ huì dào qīng guǐ zhàn (BTS) lái jiē nǐ.



ถ้าถึงสถานีแล้วโทรหาฉันด้วย
Call me when you get to the station.
你到轻轨站时给我打电话。
Nǐ dào qīng guǐ zhàn shí gěi wǒ dǎ diàn huà.



คุณมาถึงราวๆหกโมงครึ่งได้ไหม
Could you come around six-thirty?
你六点半左右能来吗?
Nǐ liù diǎn bàn zuǒ yòu néng lái ma?



ขอบคุณที่เชิญ
Thank you for your invitation./Thank you for inviting me.
谢谢你邀请我。
Xiè xiè nǐ yāo qǐng wǒ.



ฉันจะยินดีมากที่ได้ไป
I’d be happy to come.
我很乐意来。
Wǒ hěn lè yì lái.



แน่นอน ฉันจะไป
Sure, I’ll come.
当然,我会来的。
Dāng rán, wǒ huì lái de.



ขอขอบคุณที่เชิญเรามาเป็นแขก
Thank you for inviting us. 
谢谢你邀请我们做客。
Xiè xiè nǐ yāo qǐng wǒ men zuò kè.



มีใครจะมาอีกไหม
Who else is coming?/Who else is invited?
还有谁来?/还邀请了谁?
Hái yǒu shéi lái?/Hái yāo qǐng le shéi?



แม็กก็จะมาด้วย
Max is coming, too.
Max也来了。
Max yě lái le.



ฉันเชิญไมค์กับแอนนามาด้วย
I also invited Mike and Anna.
我还邀请了MikeAnna
Wǒ hái yāo qǐng le Mike hé Anna.



ให้ฉันเอาอะไรไปด้วยไหม
Shall I bring something?
我要带点东西吗?
Wǒ yào dài diǎn dōng xi ma?



ไวน์สักขวดก็ดี
A bottle of wine would be nice.
一瓶啤酒就好了。
Yī píng pí jiǔ jiù hǎo le.



แค่คุณมาก็พอแล้ว
Just bring yourself.
只要你人来就可以了。
Zhǐ yào nǐ rén lái jiù kě yǐ le.



ไม่เป็นไรหรอก มามือเปล่าก็พอ
No, just bring yourself.
不用带东西,把你自己带来就行。
Bù yòng dài dōng xi, bǎ nǐ zì jǐ dài lái jiù xíng.



ฉันขอให้ไมค์นำเครื่องดื่มมา
I made Mike bring something to drink.
我让Mike带点喝的东西来。
Wǒ ràng Mike dài diǎn hē de dōng xi lái.




เธอชวนฉันไปที่บ้านของเธออีก
她又邀请我去了她家。
She asked me back to her house.
Tā yòu yāo qǐng wǒ qù le tā jiā.




เขาปฏิเสธคำเชิญด้วยความสุภาพ
He respectfully declined the invitation. 
他有礼貌地谢绝了邀请。
Tā yǒu lǐ mào de xiè jué le yāo qǐng.



 💦💦💦





2563/03/19

ประโยคภาษาจีน พาเที่ยว




ประโยคภาษาจีน 
พาเที่ยว

↧↧↧↧↧↧↧↧↧


คุณมีคนพาเที่ยวหรือยัง
Is there anyone to accompany you on the tour?
有人陪你去旅游吗?
yǒurén péi nǐ qù lǚyóu ma?



ถ้าคุณต้องการฉันจะพาคุณเที่ยวชมรอบเมืองเลย
If you like, I’ll show you around the town./Would you like me to show you around the town?
如果你愿意的话,我可以带你去城里转一转。
rúguǒ nǐ yuànyì dehuà, wǒ kěyǐ dài nǐ qù chéng lǐ zhuàn yī zhuàn.



ฉันจะพาพวกคุณไปเดินชมรอบๆ
I'll show you around.
我会带你们四处转一转。
wǒ huì dài nǐmen sìchù zhuàn yī zhuàn.



คุณอยากไปเที่ยวชมสถานที่ต่างๆในวันอาทิตย์หน้าไหม
Would you like to go sightseeing next Sunday?
下星期天你想去参观旅游景点吗?
xià xīngqítiān nǐ xiǎng qù cānguān lǚyóu jǐngdiǎn ma?



บางทีคุณอาจต้องการเยี่ยมชมกรุงเทพ
Perhaps you would like to pay a visit to Bangkok.
也许,你乐意去游览一下曼谷。
yěxǔ, nǐ lèyì qù yóulǎn yīxià màngǔ.



คุณอยากไปเที่ยวที่ไหนเป็นพิเศษหรือเปล่า
Are there any particular places you’d like to visit?
你有什么特别想去的地方吗?
nǐ yǒu shén me tèbié xiǎng qù de dìfāng ma?



ฉันอยากไปดูสถาปัตยกรรมเก่าแก่ของไทย
I’d like to see some old Thai architecture.
我想看一些古老的泰国建筑。
wǒ xiǎng kàn yīxiē gǔlǎo de tàiguó jiànzhú.



ที่นี่มีชื่อเสียงมากเรื่องทัวร์ชมหิ่งห้อย
This place is famous for firefly tour.
这个地方以萤火虫之旅而闻名。
zhège dìfāng yǐ yínghuǒchóng zhī lǚ ér wénmíng.




ซื้อตั๋วแล้วเข้าไปข้างในกันเถอะ
Let’s get the tickets and go in.
我们买票进去吧。
wǒmen mǎi piào jìnqù ba.


ค่าเข้าชมวัดอรุณ 200 บาท
Wat Arn entrance fee is 200 Bath.
郑王庙的门票 200  泰铢。
zhèng wáng miào de ménpiào 200 tàizhū.



ประวัติของวัดนี้มีบันทึกไว้ตรงนี้ค่ะ
The history of this temple is written here.
这座寺庙的历史就写在这里。
zhè zuò sìmiào de lìshǐ jiù xiě zài zhèlǐ.



เราควรถอดรองเท้าไว้ตรงนี้
We’re supposed to take off our shoes here.
我们应该在这里脱鞋。
wǒmen yīnggāi zài zhèlǐ tuō xié.



พวกเราต้องถอดรองเท้าไว้ที่นี่
We need to take off our shoes here.
我们得把鞋脱了。
wǒmen děi bǎ xié tuōle.


เราไม่ควรพูดเสียงดังในวัด
We shouldn’t talk loudly in temples.
我们不应该在寺庙里大声讲话。
wǒmen bù yìng gāi zài sìmiào lǐ dàshēng jiǎnghuà.



คุณอยากซื้อของที่ระลึกบ้างไหม
Would you like to buy a souvenir?
你想买纪念品吗?
nǐ xiǎng mǎi jìniànpǐn ma?


ให้ฉันถ่ายรูปให้คุณนะ
Let me take a picture of you./ I’ll take a picture of you.
让我给你拍张照片吧。
ràng wǒ gěi nǐ pāi zhāng zhàopiàn ba.


ไปเรียนนวดแผนไทยที่วัดโพธิ์กันเถอะ
Let’s take a Thai traditional massage course at Wat Pho.
我们去卧佛寺学泰式按摩吧!
wǒmen qù wò fósì xué tài shì ànmó ba!


ลำบากพวกคุณแล้ว ที่พาเราเยี่ยมชม
You must be tired taking us around. 
你们陪我们参观,辛苦了。
nǐmen péi wǒmen cānguān, xīnkǔle.


💘💘💘




ประโยคภาษาจีน ท่องเที่ยวทั่วไทย



ประโยคภาษาจีน  
ท่องเที่ยวทั่วไทย


👇👇👇



คุณไปที่ไหนในเมืองไทยมาบ้าง
Where have you been in Thailand?/
Where have you visited in Thailand?
你在泰国去过哪里?
nǐ zài tàiguó qùguò nǎlǐ?



ฉันไปพัทยามา
I’ve been to Pattaya.
我去过芭提雅。
wǒ qùguò bā tí yǎ.



คุณเคยไปวัดพระแก้วหรือยัง
Have you gone to Wat Phra kaeo?
你去过玉佛寺了吗?
nǐ qùguò yù fósìle ma?



คุณไปเที่ยวในเมืองไทยมาหลายที่แล้วหรือยัง
Have you visited many places in Thailand?
你在泰国去过很多地方吗?
nǐ zài tàiguó qùguò hěnduō dìfāng ma?



แล้วซีไลฟ์ แบงคอกหละ คุณเคยไปหรือยัง

What about Sea life Bangkok? Have you been there yet?
那曼谷的海洋世界?你去过哪里吗?
nà màngǔ de hǎiyáng shìjiè? nǐ qùguò nǎlǐ ma?



ฉันเคยไปที่นั่นมาแล้วดังนั้นฉันไม่ต้องการกลับไปอีก
I've been there already, so I don't want to go again. 
我早已去过那里了,所以我不想再去了。
wǒ zǎoyǐ qùguò nàlǐle, suǒyǐ wǒ bùxiǎng zài qùle.



สถานที่ที่สวยงามที่สุดที่คุณเคยไปมาคือที่ไหน
Where are the most beautiful places you've visited? 
你去过最美的地方是哪里?
nǐ qùguò zuìměi dì dìfāng shì nǎlǐ?



คุณจะไปเที่ยวอยุธยาเหรอ
Are you going to visit Ayutthaya?
你要去大城府吗?
nǐ yào qù dà chéngfǔ ma?



มีสถานที่น่าสนใจหลายแห่งในอยุธยา
There are so many interesting places in Ayutthaya.
大城府有很多有趣的地方。
dà chéngfǔ yǒu hěnduō yǒuqù dì dìfāng.



คุณเคยไปสุโขทัยหรือยัง
Have you been to Sukhothai?
你去过素可泰府吗?
nǐ qùguò sù kě tài fǔ ma?



คุณเคยไปอยุธยาหรือยัง
Have you ever been to Ayuttaya? 
你去过大城府没有?
nǐ qù guo dà chéngfǔ méiyǒu?




ฉันเคยไปอยุธยาสองครั้ง
I have been to Ayuttaya twice. 
大城府我去过两回。
dà chéngfǔ wǒ qùguò liǎng huí.



คุณไม่น่าพลาดเลย
You shouldn’t miss it.
你不应该错过的。
nǐ bù yìng gāi cuòguò de.



จากนี่ไปกาญจนบุรีไกลแค่ไหน
How far is it from here to Kanchanaburi.
从这里到北碧府有多远?
cóng zhèlǐ dào běi bì fǔ yǒu duō yuǎn?



ใช้เวลาเดินทางโดยรถทัวร์จากกรุงเทพฯ ประมาณสามชั่วโมงนะ
It takes about three hours by bus form Bangkok.
从曼谷坐公共汽车大约要三个小时。
cóng màngǔ zuò gōnggòng qìchē dàyuē yào sān gè xiǎoshí.



แล้วถ้านั่งรถไฟไปหละ
And if going to take a train?
如果要坐火车呢?
rúguǒ yào zuò huǒchē ne?



ถ้าฉันจะไปภาคใต้ของไทย มีที่ไหนสนุกๆบ้าง
If I'm going to the south of Thailand, is there any fun place?
如果我要去泰国南部的话,有什么好玩的地方?
rúguǒ wǒ yào qù tàiguó nánbù dehuà, yǒu shén me hǎowán de dìfāng?



ฉันจะต้องระวังอะไรไหมเมื่อฉันไปเที่ยวเมืองไทย
What should I pay attention to when I go to Thailand?
去泰国玩需要注意什么吗?
qù tàiguó wán xūyào zhùyì shénme ma?



เราต้องการไปเที่ยวสถานที่ที่มีภูเขาและน้ำ
We want to go to a place with mountains and river.
我们想要去一个有山有水的地方玩。
wǒmen xiǎng yào qù yīgè yǒu shān yǒu shuǐ de dìfāng wán.



เขาเป็นคนชอบกิจกรรมกลางแจ้ง
He likes outdoor activities.
他喜欢户外活动。
tā xǐhuān hùwài huódòng.


💖💖💖💖




ประโยคภาษาจีน เจอและพูดคุยกับชาวต่างชาติเป็นครั้งแรก



ประโยคภาษาจีน 
เจอและพูดคุยกับชาวต่างชาติเป็นครั้งแรก


↧↧↧↧


คุณมาจากประเทศไหน
Which country are you from? /
 Where are you from?
你来自哪个国家?/
nǐ láizì nǎge guójiā?/

是哪国人?
nǐ shì nǎ guórén?



ฉันมาจากประเทศจีน ฉันเป็นคนจีน
I'm from china. I'm Chinese. 
我来自中国。我是中国人。
wǒ láizì zhōngguó. wǒ shì zhōngguó rén.



ฉันเป็นคนอิตาลี
I am Italian.
我是意大利人。
wǒ shì yìdàlì rén.



ฉันมาจากสเปนค่ะ
I’m from Spain.
我来自西班牙。
wǒ láizì xībānyá.



ฉันมาจากฝรั่งเศสค่ะ
I’m from France.
我来自法国。
wǒ láizì fàguó.



คุณเพิ่งพูดว่าคุณมาจากไหนนะ
But the way you talk, where are you from? 
你刚才说你是哪里人来着?
nǐ gāngcái shuō nǐ shì nǎlǐ rén láizhe?



คุณมาประเทศไทยเป็นครั้งแรกหรือเปล่า
Is this your first visit in Thailand?/
Is this your first time to come to Thailand?
这是你第一次来泰国吗?
zhè shì nǐ dì yī cì lái tàiguó ma?




คุณมาประเทศจีนเป็นครั้งแรกหรือเปล่า
Is this your first time to come to China?
这是你第一次来中国吗?
zhè shì nǐ dì yī cì lái zhōngguó ma?



ยินดีต้อนรับสู่กรุงเทพ คุณมาที่เมืองนี้เป็นครั้งแรกหรือเปล่า
Welcome to Bangkok! Is this your first trip to the city?
欢迎到曼谷来!这是你第一次来这座城市吗?
huānyíng dào màngǔ lái! zhè shì nǐ dì yī cì lái zhè zuò chéngshì ma?



ไม่ใช่ค่ะ ฉันเคยมาหลายครั้งแล้ว
No, I’ve been here a several times before.
不是,我以前来过这里好几次了。
bùshì, wǒ yǐqián láiguò zhèlǐ hǎojǐ cìle.



ประเทศไทยเป็นยังไงบ้าง
How do you like Thailand?/
What do you think of Thailand?
你觉得泰国怎么样?
nǐ juédé tàiguó zěnme yàng?



คุณประทับใจอะไรในประเทศไทย
What’s your impression of Thailand?
你对泰国的印象如何?
nǐ duì tàiguó de yìnxiàng rúhé?



ฉันชอบวัฒนธรรมที่นี่และผู้คนที่ฉันพบก็เป็นมิตรมาก
I loved the culture and all the friendly people I met. 
我喜欢这里的文化,碰到的人也很友善。
wǒ xǐhuān zhèlǐ de wénhuà, pèng dào de rén yě hěn yǒushàn.



ประเทศไทยเต็มไปด้วยผู้คนที่เป็นมิตร
Thailand is full of friendly people. 
泰国到处都是友善的人。
tàiguó dàochù dōu shì yǒushàn de rén.



คุณมาทำธุระเรื่องงานที่นี่เหรอ
Are you here on business?
你是来出差的吗?
nǐ shì lái chūchāi de ma?



คุณมาเที่ยวพักผ่อนที่นี่เหรอ
Are you here on vacation?
你是来度假吗?
nǐ shì lái dùjià ma?



คุณมาทำธุระเรื่องงานหรือว่ามาเที่ยวพักผ่อน
Are you here on business or on vacation? 
你是来出差的,还是来度假的?
nǐ shì lái chūchāi de, háishì lái dùjià de?



คุณพักที่ไหน
Where are you staying?
你住在哪里?
nǐ zhù zài nǎlǐ?



แล้วคุณพักที่โรงแรมไหน
So what hotel are you staying at? 
那你住在哪个酒店?
nà nǐ zhù zài nǎge jiǔdiàn?



คุณจะอยู่ประเทศไทยนานแค่ไหน
How long will you be in Thailand?
你要在泰国呆多久?
nǐ yào zài tàiguó dāi duōjiǔ?



ฉันเพิ่งไปจีนมาเมื่อปีที่แล้ว
I went to China last year.
我去年去了中国。
wǒ qùnián qùle zhōngguó.



ฉันไปเที่ยวจีนปีที่แล้ว
I went on a holiday to China last year. 
去年我到中国去度假。
qùnián wǒ dào zhōngguó qù dùjià.



ฉันอยากไปที่นั่นอีกครั้งจริงๆ
I really want to visit there again.
我真的很想再去那里看看。
wǒ zhēn de hěn xiǎng zài qù nàlǐ kàn kàn.



ฉันมีเพื่อนอยู่ที่จีน
I have a friend in China.
我在中国有一个朋友。
wǒ zài zhōngguó yǒu yīgè péngyǒu.



คุณคุ้นเคยกับชีวิตในประเทศไทยหรือยัง
Are you used to living in Thailand?
你习惯住在泰国吗?
nǐ xíguàn zhù zài tàiguó ma?



อาหารไทยอร่อยไหม
Is Thai food delicious?
泰国的美食好吃吗?
tàiguó de měishí hào chī ma?



คุณมีแผนจะทำอะไรในประเทศไทย
What are your plans in Thailand?
你在泰国有什么计划?
nǐ zài tàiguó yǒu shén me jìhuà?



ฉันว่าจะไปเที่ยวอยุธยากับกาญจนบุรี
I’ll visit Ayutthaya and Kanchanaburi.
我想去大城府和北碧府。
wǒ xiǎng qù dà chéngfǔ hé běi bì fǔ.



ขอให้เที่ยวที่นี่ให้สนุกนะ
Enjoy your stay here.
祝你在这里过得愉快。
zhù nǐ zài zhèlǐguò dé yúkuài.



ฉันหวังว่าคุณจะเที่ยวให้สนุกนะ
I hope you’ll enjoy your stay here.
我希望你在这里玩的开心。
wǒ xīwàng nǐ zài zhèlǐ wán de kāixīn.


💦💦💦💦




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...