2562/01/02

ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน - เลิกงาน 下班


ประโยคภาษาจีนในชีวิตประจำวัน 
เลิกงาน 下班



รูปภาพจาก pixabay.com

พวกเราเลิกงานกันเถอะ
我们收工吧。
men shōu gōng ba.


วันนี้เราทำงานเสร็จเร็วมาก
今天我们很早就完成了工作。
Jīn tiān wǒ men hěn zǎo jiù wán chéngle gōng zuò.


ดีจัง วันนี้เราได้เลิกงานเร็ว
真好!今天可以早点下班。
Zhēn hǎo! Jīn tiān kě yǐ zǎo diǎn xià bān.


วันนี้ได้เลิกงานตรงเวลา!
今天就可以准时下班了!
Jīn tiān jiù kě yǐ zhǔn shí xià bān le!


วันนี้เลิกงานตรงเวลาไหม
今天能准时下班吗?
Jīn tiān néng zhǔn shí xià bān ma?


มีลางสังหรณ์ว่าวันนี้จะได้เลิกงานตรงเวลา
有预感今天可以准时下班
Yǒu yù gǎn jīn tiān kě yǐ zhǔn shí xià bān!


ฉันมีความปรารถนาว่าวันนี้ถ้าได้เลิกงานเร็วก็ดี
我有一个愿望 , 今天能准时下班就好了。
Wǒ yǒu yí gè yuàn wàng, jīn tiān néng zhǔn shí xià bān jiù hǎo le.


งานของฉันวันนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว
我今天的工作已经完成了 。
Wǒ jīn tiān de gōng zuò yǐ jīng wán chéng le.


นานๆทีได้กลับบ้านเร็วก็ดีเหมือนกัน 
偶尔早点回家真是太好了!
Ǒu ěr zǎo diǎn huí jiā zhēn shì tài hǎo le!


ยิ่งเราเริ่มทำงานเร็วเท่าไหร่เราก็จะทำงานเสร็จเร็วยิ่งขึ้น
我们越早开始工作,就越早完成。
men yuè zǎo kāi shǐ gōng zuò, jiù yuè zǎo wán chéng.


รูปภาพจาก pixabay.com



ทำงานล่วงเวลา
加班
Jiā bān

เพื่อให้งานสำเร็จฉันจึงทำงานล่วงเวลาตลอดทั้งสัปดาห์
为了完成工作,我一整周都在加班。
Wèi le wán chéng gōng zuò, wǒ yì zhěng zhōu dōu zài jiā bān.


เมื่อฉันคิดถึงบ้านฉันก็มีความสุข
我一想到家,心里就高兴起来。
Wǒ yī xiǎng dào jiā, xīn lǐ jiù gāo xīng qǐ lái.



ฉันว่าฉันน่าจะตรงกลับบ้านเลย
也许我应该直接回家。
xǔ wǒ yīng gāi zhí jiē huí jiā.


ฉันไปไม่ได้เพราะแม่ขอให้ฉันกลับบ้านหลังเลิกเรียน
我去不了,因为妈妈让我一放学就回家。
Wǒ qù bù liǎo, yīn wèi mā ma ràng wǒ yī fàng xué jiù huí jiā.


คืนนี้ไปดื่มไหม
今晚去喝酒吗?
Jīn wǎn qù hē jiǔ ma?


วันนี้ฉันรู้สึกไม่สบายดังนั้นฉันไม่ต้องการออกไปข้างนอกและไม่ต้องการดื่ม
我今天身体不舒服,所以不想出去也不想喝酒。
Wǒ jīn tiān shēn tǐ bú shū fú, suǒ yǐ bù xiǎng chū qù yě bù xiǎng hē jiǔ.

💦💦💦



คำศัพท์ภาษาจีน อาชญากรรม การลงโทษ


รูปภาพจาก pixabay.com






犯罪
fàn zuì 
อาชญากรรม 
Crime



犯人
fàn rén 
อาชญากร นักโทษ  
Criminal



犯罪者
fàn zuì zhě 
คนทำผิดกฎหมาย  คนทำชั่ว 
Perpetrator



战犯
zhàn fàn 
อาชญากรสงคราม 
War criminal



跨国犯罪 
kuà guó fàn zuì 
อาชญากรข้ามชาติ 
Transnational criminals



犯法
fàn fǎ  
กระทำผิดกฎหมาย 
Breaking the law



缓刑 / 暂缓量刑
huǎn xíng/ zhàn huǎn liàng xíng  
รอลงอาญา 
To suspend a sentence



同谋 / 帮凶/ 共犯
tóng móu/ bāng xiōng /gòng fàn 
ผู้สมรู้ร่วมคิดกระทำผิด 
Accessory



控告 / 指责/谴责
kòng gào/ zhǐ zé / qiǎn zé  
กล่าวหา 
To accuse



嫌疑犯
xián yí fàn 
ผู้ต้องสงสัย ผู้ต้องหา 
Suspect



被告人
bèi gào rén  
ผู้ถูกกล่าวหา 
The accused



警察
jǐng chá  
ตำรวจ 
Police



治安 /管制
zhì ān/ guǎn zhì 
การรักษาความสงบเรียบร้อย 
Policing



土匪 / 强盗
tǔ fěi/ qiáng dào 
โจร  ผู้ร้าย คนร้าย 
Bandit



恶棍
è gùn  
นักเลงหัวไม้ อันธพาล 
Villain



抢劫 / 抢夺/ 打劫
qiǎng jié/ qiǎng duó / dǎ jié 
ปล้น  จี้ 
To rob



强盗 / 盗贼
qiáng dào /dào zéi 
โจรปล้น-จี้ 
Robber



抢劫案
qiǎng jié àn  
การปล้น-จี้ 
Robbery



银行抢劫犯
yín háng qiǎng jié fàn  
โจรปล้นธนาคาร 
Bank robber



被告人
bèi gào rén  
จำเลย 
Defendant



原告
yuán gào 
โจทก์ 
Plaintiff



辩护人
biàn rén  
ผู้แก้ฟ้อง ผู้แก้ต่าง
Defender






辩护律师
biàn hù lǜ shī  
ทนาย ฝ่ายจำเลย 
Defense attorney



 检举人 / 起诉人 / 实行者
jiǎn jǔ rén/qǐ sù rén/shí xíng zhě 
อัยการ 
Prosecutor



欺诈/ 骗子
qī zhà / piàn zi 
หลอกลวง  ต้มตุ๋น 
Fraud


强制令
qiáng zhì lìng  
คำสั่งห้ามของศาล 
Injunction



尸体剖检 / 尸检
shī tǐ pōu jiǎn/ shī jiǎn  
การชันสูตรพลิกศพ 
Autopsy



验尸官
yàn shī guān  
เจ้าหน้าที่ชันสูตรพลิกศพ 
Coroner



强暴
qiáng bào 
ใช้กำลัง ทำร้ายร่างกาย
Assault



争辩 / 争吵
zhēng biàn / zhēng chǎo  
การทะเลาะวิวาท 
Altercation



扭打
niǔ  
การต่อสู้ ชกต่อยกันแบบพัลวัน 
Scuffle



宣誓书
xuān shì shū  
คำให้การเป็นลายลักษณ์อักษร
Affidavit



证词
zhèng  
คำให้การ หลักฐาน 
Testimony



拐骗/ 诱拐 / 绑架 / 劫持
guǎi piàn/ yòu guǎi / bǎng jià / jié chí 
ลักพาตัว 
To abduct = Kidnap



拐子/绑匪
guǎi zi / bǎng fěi 
ผู้ลักพาตัว 
Abductor = Kidnapper



强奸 / 掠夺 / 强夺
qiáng jiān/lüè duó/qiáng duó 
การข่มขืน 
Rape



强奸犯
qiáng jiān fàn  
ผู้ข่มขืน 
Rapist



儿童性骚扰者
ér tóng xìng sāo rǎo zhě 
ผู้ล่วงละเมิดทางเพศเด็ก ผู้ทำอนาจารเด็ก 
Child molester



监狱 / 拘留所
jiān yù / Jū liú suǒ  
คุก  ตาราง เรือนจำ 
Prison =Jail


自杀
zì shā 
ฆ่าตัวตาย 
To commit suicide


无期徒刑
wú qī tú xíng 
การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต 
Life sentence



死刑
sǐ xíng  
การลงโทษประหารชีวิต
Death sentence



探员
tàn yuán  
นักสืบ 
Detective



被放逐者 
bèi fàng zhú zhě 
ผู้ถูกเนรเทศ 
Deportee



手铐
shǒu kào  
กุญแจมือ ใส่กุญแจมือ 
Handcuff



流弹 / 飞弹
liú dàn/ fēi dàn  
ลูกหลง (ที่เป็นกระสุนปืน) 
Stray bullet




💦💦💦

การออกเสียงของคำว่า 不


    
รูปภาพจาก pixabay.com

      เสียงเดิมของคำว่าเป็นเสียงวรรณยุกต์ที่ 4  แต่คำว่ามีความพิเศษตรงที่ เมื่อมีพยางค์ที่มีเสียงวรรณยุกต์ที่ 4ตามหลังคำว่า不 ก็ต้องเปลี่ยนเสียงเป็นวรรณยุกต์ที่ 2 (เมื่อเสียง 4 เจอเสียง 4 เปลี่ยนเป็น เสียง 2 ตามด้วยเสียง 4)  อย่างเช่น

不去 Bù qù    →  Bú qù   ไม่ไป
不看 Bù kàn  →  Bú kàn   ไม่ดู
不对 Bù duì     Bú duì ไม่ถูก
不是 Bù shì   →  Bú shì ไม่ใช่
不谢 Bù xiè     Bú xiè ไม่เป็นไร ไม่ต้องขอบคุณ


       แต่ถ้า นำหน้าเสียงวรรณยุกต์ที่ 1,2,3ก็ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องไปเปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์ของ ค่ะ อย่างเช่น



不吃 Bù chī ไม่กิน

不多 Bù duō ไม่มาก

不听 Bù tīng ไม่ฟัง

不来 Bù lái ไม่มา

不忙 Bù máng ไม่ยุ่ง

不好 Bù hǎo ไม่ดี

不巧 Bù qiǎo ไม่เหมาะ




💦💦💦💦💦💦💦💦💦💦

คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...