2565/02/01

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รอยยิ้มของเขาช่างน่าหลงใหลสุดๆไปเลย 

His smile is so charming.

他一笑太迷人了。

Tā yī xiào tài mí rén le.



ทำให้ฉันอ่อนระทวยไปหมดแล้ว 

It stuns me.

把我的骨头都笑酥了。

Bǎ wǒ de gǔ tou dōu xiào sū le.

*

 

ไม่มีกำลัง ;

อ่อนเปลี้ย



หน้าตาดี มีความสามารถ เก่งกาจ แถมยังมีเสน่ห์ 

He’s handsome, talented, competent and charming.

有颜值,有才华,有实力更有魅力。

Yǒu yán zhí, yǒu cái huá, yǒu shíl ì gèng yǒu mèi lì.



คุณไม่รู้สึกเจ็บใจแทนฉันบ้างเหรอ 

Don’t you feel sorry for me?

你的良心难道不会痛吗?

Nǐ de liáng xīn nán dào bú huì tòng ma?



บนโลกใบนี้ มีสิ่งหนึ่งที่เรียกว่า วาสนาพาซวย ที่ทำให้คนที่ไม่ถูกกันมาเจอกันบ่อยๆ 

In this world, there is some bad luck that one can’t avoid his’ enemy.

这世界上,有一种缺德的缘分就叫作冤家路窄。

Zhè shì jiè shàng, yǒu yī zhǒng quē dé de yuán fèn jiù jiào zuò yuān jiā zhǎi.



นี่มันเป็นแค่ฝันลมๆแล้งๆของเด็กสาวมอต้น 

It’s just a daydream of a naive girl.

这就是个中二少女的白日梦。

Zhè jiù shì gè zhōng èr shào nǚ de bái rì mèng.



ฉันล่ะเกลียดพวกแฟนคลับต๊อกต๋อยแบบนี้ซะจริงเชียว 

I hate such fan girls!

我最讨厌这种小粉丝了!

Wǒ zuì tǎo yàn zhè zhǒng xiǎo fěn sī le!



พวกจิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว 

With evil intentions.

心术不正。

Xīn shù bú zhèng.



ความรักคืออะไรกันนะ 

What is love?

恋爱是什么?

Liàn ài shì shén me?



ความรักคือกุหลาบแดงที่มีหนาม 

Love is a red rose with thorns.

恋爱是朵带刺的红玫瑰。

Liàn ài shì duǒ dài cì de hóng méi guī.




🌼🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน


 

ทำไมถึงต้องหวงเนื้อหวงตัวขนาดนี้หล่ะ 

Why are you so restrained?

怎么这么矜持啊?

Zěn me zhè me jīn chí a?


*矜持

Jīn chí 

สำรวม; 

ระมัดระวัง ;

สงบเสงี่ยม



นี่สรุปคุณไหวไหมเนี่ย 

Can you make it or not?

你到底行不行啊你?

Nǐ dào dǐ xíng bù xíng a nǐ?



ฉันบอกคุณแล้วว่าฉันน่ะเจ๋งจริง 

I told you I could make it!

我就跟你说我可以吧!

Wǒ jiù gēn nǐ shuō wǒ kě yǐ ba!



จำชื่อฉันไว้ให้ดีก็โอเคแล้ว 

Just remember my name.

记住我的名字就好了。

Jì zhù wǒ de míng zì jiù hǎo le.


นี่เรียกว่าก้าวก่ายขอบเขตงานคนอื่นตรงไหนกัน 

The interviewee didn’t exceed her authority.

这哪叫越俎代庖啊?

Zhè nǎ jiào yuè zǔ dài páo a?


*越俎代庖

Yuè zǔ dài páo 

อุปมาว่า ทำเกินอำนาจของตนที่ไปก้าวก่ายอำนาจหน้าที่ของคนอื่น




แบบนี้เรียกว่าแก้ไขสถานการณ์เฉพาะหน้าได้ดี 

This is called flexibility.

这叫灵活变现。

Zhè jiào líng huó biàn xiàn.



ฉันเสียสติตรงไหนกัน 

I wasn’t possessed?

我那哪只走火入魔啊?

Wǒ nà nǎ zhǐ zǒu huǒ rù mó a?


*走火入魔

Zǒu huǒ rù mó 

หมกหมุ่นอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง จนถูกครอบงำ ; 

เสียสติ



ฉันก็แค่พูดไปตามความจริงนี่หน่า 

I just told the truth.

我是有感而发好不好?

Wǒ shì yǒu gǎn ér fā hǎo bù hǎo?


*有感而发

Yǒu gǎn ér fā 

พูดออกมาตามความรู้สึก



อย่ามัวแต่พูดเรื่องไม่ดีอยู่เลยน่า 

Don’t worry, will you?

杞人忧天好不好?

 rén yōu tiān hǎo bù hǎo?


*杞人忧天

 rén yōu tiān 

ความวิตกกังวลในสิ่งที่ไม่ควรวิตกกังวล



🍓🍓🍓🍓




ประโยคภาษาจีน

 


这房间布置得很讲究。

Zhè fáng jiān bù zhì dé hěn jiǎng jiù.

ห้องนี้ได้ตกแต่งอย่างพิถีพิถันมากทีเดียว



他凝视着我。

Tā níng shì zhe wǒ.

เขาเพ่งพินิศที่ใบหน้าของฉัน

凝视 

Níng shì  

เพ่งพินิศ ;

จ้องมองอย่างใจจดใจจ่อ



他成功的秘诀是什么?

Tā chéng gōng de mì jué shì shén me?

อะไรคือเคล็ดลับความสำเร็จของเขา



他毫无所长。

Tā háo wú suǒ cháng.

เขาไม่ถนัดอะไรสักอย่าง



他气冲冲地闯办公室。

Tā qì chōng chōng de chuǎng bàn gōng shì.

เขาพรวดพราดเข้าไปในห้องทำงานด้วยอารมณ์ที่เดือดพล่าน


我听出你的声音来了。

Wǒ tīng chū nǐ de shēng yīn lái le.

ฉันจำเสียงของเธอได้แล้ว



请考虑我的建议。

Qǐng kǎo lǜ wǒ de jiàn yì.

โปรดพิจารณาข้อเสนอของฉันด้วย



他的建议值得考虑。

Tā de jiàn yì zhí dé kǎo lǜ.

ข้อเสนอของเขาน่าพิจารณาทีเดียว



正在考虑的问题。

Zhèng zài kǎo lǜ de wèn tí.

ปัญหาที่กำลังพิจารณาอยู่



让我考虑一下再答复你。

Ràng wǒ kǎo lǜ yī xià zài dá fù nǐ.

ให้ฉันพิจารณาก่อนแล้วค่อยตอบคุณ



不考虑个人得失。

Bù kǎo lǜ gè rén dé shī.

ไม่พิจารณาถึงผลได้ผลเสียส่วนตัว



🍇🍇🍇




ประโยคภาษาจีน

 


他带来了一些朋友。

Tā dài lái le yī xiē péng yǒu.

เขาพาเพื่อนบางคนมาแล้ว



他们爬上山去了。

Tā men pá shàng shān qù le.

พวกเขาไปปีนเขาแล้ว



她递过一瓶汽水来。

Tā dì guò yī píng qì shuǐ lái.

เธอส่งน้ำอัดลมมาขวดหนึ่ง



听了他的话,大家都笑起来了。

Tīng le tā de huà, dà jiā dōu xiào qǐ lái le.

หลังจากได้ยินเขาพูดแล้ว ทุกคนก็หัวเราะขึ้นมากันหมดเลย



我们谈下去吧。

Wǒ men tán xià qù ba.

เราคุยกันต่อไปเถอะ


请你吩咐。

Qǐng nǐ fēn fù.

ขอให้สั่งมาเถอะ

吩咐

Fēn fù  

สั่ง 

กำชับ



你们要仔细检查,免得发生错误。

Nǐ men yào zǐ xì jiǎn chá, miǎn dé fā shēng cuò wù.

พวกคุณต้องตรวจสอบให้รอบคอบ อย่าให้เกิดความผิดพลาดขึ้นมา



我们要玩一天。

Wǒ men yào wán yī tiān.

เราจะเที่ยวเล่นหนึ่งวัน



他比你瘦一点儿。

Tā bǐ nǐ shòu yī diǎnr.

เขาผอมกว่าคุณนิดหน่อย



你去一趟商店吧。

Nǐ qù yī tàng shāng diàn ba.

คุณไปร้านค้าสักครั้งเถอะ



他来过两次我们学校。

Tā lái guò liǎng cì wǒ men xué xiào.

เขาเคยมาโรงเรียนเราสองครั้งแล้ว

🌱🌱🌱🌱🌱




ประโยคภาษาจีน

 


你怎么闹到这样的地步?

Nǐ zěn me nào dào zhè yàng de dì bù?

ทำไมคุณถึงได้ก่อความวุ่นวายถึงขั้นนี้หละ



这孩子真调皮,你替我好好地整治他一下。

Zhè hái zi zhēn tiáo pí, nǐ tì wǒ hǎo hǎo de zhěng zhì tā yī xià.

เด็กคนนี้เกเรจริงๆ คุณช่วยฉันปราบเขาหน่อย

整治 

Zhěng zhì 

เล่นงาน  

ตี 

สั่งสอน 

ปราบ 

ลงโทษ



他们也许需要我们的帮助。

Tā men yě xǔ xū yào wǒ men de bāng zhù.

พวกเขาอาจจะต้องการความช่วยเหลือจากพวกเรา



我们这里在缺人。

Wǒ men zhè lǐ zài quē rén.

ที่นี่กำลังขาดคน



什么也搜不着。

Shén me yě sōu bù zháo.

ไม่พบอะไรเลย  ค้นอะไรไม่เจอสักอย่าง



他的错误有三点。

Tā de cuò wù yǒu sān diǎn.

 ความผิดพลาดของเขามีอยู่สามข้อ



你的右手拿的是什么东西?

Nǐ de yòu shǒu ná de shì shén me dōng xi?

 มือขวาของคุณถืออะไรไว้



 他决心要走,我们也不好阻拦。

Tā jué xīn yào zǒu, wǒ men yě bù hǎo zǔ lán.

เขาตัดสินใจจะไปแล้วพวกเราก็เลยไม่อยากจะไปขัดเขา



下一步要做什么?

Xià yī bù yào zuò shén me?

ขั้นต่อไปจะทำอะไร



这只好一步一步地去做。

Zhè zhǐ hǎo yī bù yī bù de qù zuò.

สิ่งนี้จำเป็นจะต้องทำทีละขั้นตอนไป


🌺🌺🌺🌺




ประโยคภาษาจีน

 


这方法证明是非常有效的。

Zhè fāng fǎ zhèng míng shì fēi cháng yǒu xiào de.

วิธีนี้พิสูจน์แล้วว่าได้ผลเป็นอย่างมาก



你拿什么证明你自己?

Nǐ ná shén me zhèng míng nǐ zì jǐ?  

คุณเอาอะไรมาพิสูจน์ตัวเอง



他的钱财略有短缺。

Tā de qián cái lüè yǒu duǎnq uē.

การเงินของเขาขลุกขลักอยู่บ้าง



他的手被猫抓破了一块皮。

Tā de shǒu bèi māo zhuā pò le yī kuài pí.

มือของเขาถูกแมวข่วนจนหนังถลอก



他是第一次当众讲话,有些害羞。

Tā shì dì yī cì dāng zhòng jiǎng huà, yǒu xiē hài xiū.

เขาพูดต่อหน้าสาธารณชนเป็นครั้งแรก ดังนั้น จึงรู้สึกเขินอายอยู่บ้าง

 


活该!谁叫他不听话来着。

Huó gāi! Shéi jiào tā bù tīng huà lái zhe.

สมแล้ว ก็เขาไม่ยอมฟังฉันเลยนี่



丑事情想盖也盖不住。

Chǒu shì qíng xiǎng gài yě gài bù zhù.

เรื่องฉาวโฉ่อยากจะปิดแค่ไหนก็ปิดไม่ได้

 

Gài 

ปิด 

คลุม



他感觉事情还顺手。

Tā gǎn jué shì qíng hái shùn shǒu.

เขารู้สึกว่าทุกอย่างยังดำเนินไปอย่างราบรื่น



我劳动惯了,一天不干活就不舒服。

Wǒ láo dòng guàn le, yī tiān bù gān huó jiù bú shū fu.

ฉันทำงานจนเคยแล้ว พอวันหนึ่งไม่มีงานให้ทำก็จะรู้สึกหงุดหงิด



他考试前很紧张。

Tā kǎo shì qián hěn jǐn zhāng.

เขารู้สึกเครียดมากก่อนเข้าสอบ

 


🌳🌳🌳🌳




2565/01/31

ประโยคภาษาจีน

 


一失手把碗摔破了。

Yī shī shǒu bà wǎn shuāi pò le.

ชามหลุดจากมือหล่นลงแตกแล้ว

失手 

Shī shǒu 

หล่นจากมือ ; 

หลุดจากมือ ;

พลาดจากมือ



事前应该顾及事后的效果。

Shì qián yīng gāi gù jí shì hòu de xiào guǒ.

ก่อนจะดำเนินการเราควรที่จะคำนึงถึงผลอันจะเกิดขึ้นในภายหลัง



旮旮旯旯儿都打扫干净了。

Gā gā lá lár dōu dǎ sǎo gān jìng le.

ทุกซอกทุกมุมต่างก็ได้มีการปัดกวาดเรียบร้อยหมดแล้ว

旮旮旯旯儿

Gā gālá lár 

ทุกซอกทุกมุม



请算一算我该付多少钱?

Qǐng suàn yī suàn wǒ gāi fù duō shǎo qián?

ช่วยคิดดูว่าฉันจะต้องชำระเงินเท่าไหร่



我想不出你怎样做这件事来的。

Wǒ xiǎng bù chū nǐ zěn yàng zuò zhè jiàn shì lái de.

ฉันคิดไม่ออกว่าคุณทำเรื่องนี้ได้อย่างไร



 提议得到批准。

Tí yì dé dào pī zhǔn.

ข้อเสนอได้รับการอนุมัติ



可大可小。

Kě dà kě xiǎo.

ใหญ่เล็กได้หมด  ;จะใหญ่ก็ได้จะเล็กก็ได้



我好久没有下棋,技术不大行了。

Wǒ hǎo jiǔ méi yǒu xià qí, jì shù bù dà xíng le.

ฉันไม่ได้เล่นหมากรุกมาตั้งนานแล้ว รู้สึกว่ามือตกไปมาก



他失手打碎了一个茶杯。

Tā shī shǒu dǎ suì le yī gè chá bēi.

เขาทำถ้วยชาหลุดมือตกแตกไปใบหนึ่ง

失手 

Shī shǒu 

หล่นจากมือ ; 

หลุดจากมือ ;

พลาดจากมือ



🌺🌺🌺



คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...