2564/11/17

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ติ่งเบอร์หนึ่ง 

Number one fan over here.

头号迷妹。

Tóu hào mí mèi.

 

ไม่เคยยอมแพ้  

You never quit.

丝毫不放弃。

Sī háo bú fàng qì.

 

สิทธิส่วนบุคคลคุณไม่เข้าใจเหรอ 

You’re violating my privacy rights!

隐私权你懂不懂啊?

Yǐn sī quán nǐ dǒng bù dǒng a?

 

พ่อฉันถึงจะเป็นคนบ้านนอก ที่สร้างตัวด้วยมือเปล่าจริงๆ 

My dad is the one who started from nothing in a small village.

我爸才是正经的白手起家。从山沟沟里拼出来的。

Wǒ bà cái shì zhèng jīng de bái shǒu qǐ jiā. Cóng shān gōu gōu lǐ pīn chū lái de.

 

ตีนกา รอยย่นบนหน้าผาก รอยกระมีครบทุกอย่าง 

Look at the wrinkles on your face and forehead.

鱼尾纹,抬头纹,老年斑一个都不少。

Yú wěi wén, tái tóu wén, lǎo nián bān yí gè dōu bù shǎo.

 

ให้โอกาสพวกคุณได้อยู่ด้วยกัน 

So you can get some alone time with him.

给你俩独处的机会。

Gěi nǐ liǎ dú chǔ de jī huì.

 


💦💦💦💦




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณห่างชั้นจากพ่อฉันเยอะเลย 

You can never match my dad.

你比我爸差远了。

Nǐ bǐ wǒ bà chà yuǎn le.

 

ไม่กินก็อย่ามาเกะกะสายตาที่นี่ 

Leave us alone if you don’t’ eat.

不吃就别在这碍眼。

Bù chī jiù bié zài zhè ài yǎn.

*碍眼 

Ài yǎn 

ขวางหูขวางตา

เกะกะสายตา

 

ใครอยู่เกะกะสายตา 

Who is an eyesore here?

谁在这儿碍眼了?

Shéi zài zhèr ài yǎnle?

 

ฉันจะอัดคุณ  

I’ll beat you up later!

我揍你啊!

Wǒ zòu nǐ a!

 

อัดจนพ่อคุณจำคุณไม่ได้เลย 

I’ll rough you up!

揍到你爸都认不出来你。

Zòu dào nǐ bà dōu rèn bù chū lái nǐ.

 

คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด ชอบโอ้อวดตัวเอง แสร้งวางท่าเป็นคนอดทนต่อความลำบาก 

You were born into a rich family, but you always pretend you relied on your hard work.

含着金汤勺出生。偏爱吹自己。吃苦耐劳的虚伪人格。

Hán zhe jīn tāng sháo chū shēng. Piān ài chuī zì jǐ. Chī kǔ nài láo de xū wèi rén gé.



💟💟💟💟💟💟💟💟💟




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันขี้เกียจจะยุ่งกับคุณแล้ว 

I am too lazy to care about you.

我懒得理你。

Wǒ lǎn dé lǐ nǐ.

 


นุ่มๆนิ่ม น่ารักจัง 

You’re so soft, how cute.

软软糯糯的,真可爱。

Ruǎn ruǎn nuò nuò de, zhēn kě ài.

 


ได้คะแนนมากกว่าฉันยังไม่พอใจอีก 

The scores are higher than me and still not satisfied.

分都比我高了还不知足。

Fēn dōu bǐ wǒ gāo le hái bù zhī zú.

 


ครั้งนี้นับว่าเขาได้เจอคู่ต่อสู้แล้ว 

You are an actual rival for him.

他这次算是遇上对手了。

Tā zhè cì suàn shì yù shàng duì shǒu le.

 


คิดไม่ถึงว่าเธอจะมีฝีมือด้วย 

I didn’t know you’re so talented.

 没想到你还有这一手。

Méi xiǎng dào nǐ hái yǒu zhè yì shǒu.

 


ผู้หญิงต้องเป็นแบบนี้ บริสุทธิ์ ไม่เจ้าเล่ห์ หัวเราะมีความสุขในทุกวัน 

This is how a girl should be, pure and innocent, and smiling all the time.

女孩子就应该这样,。单纯,没有一点小心思, 每天都是笑呵呵的。

Nǚ hái zi jiù yīng gāi zhè yàng,. Dān chún, méi yǒu yì diǎn xiǎo xīn sī, měi tiān dōu shì xiào hē hē de.

 

 



🌺🌺🌺




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กลัวความสูง 

Fear of heights.

恐高。

Kǒng gāo.

 

เขาเป็นโรคกลัวความสูง 

He's scared of heights. 

他有恐高症。

Tā yǒu kǒng gāo zhèng. 

 


ฝืมือสู้เขาไม่ได้ก็โกรธสินะ 

You’re mad because you are weak.

技不如人就气急败坏了。

Jì bù rú rén jiù qì jí bài huài le.

 


ทำไมคุณถึงชอบคนขี้โกงแบบนี้หล่ะ 

Why are you in love with such a jerk?

你怎么喜欢一无赖呀?

Nǐ zěn me xǐ huān yì wú lài ya?

 


ไว้มีโอกาสแลกเปลี่ยนกันหน่อย 

Have the opportunity to learn from each other.

有机会切磋切磋。

Yǒu jī huì qiē cuō qiē cuō.

*切磋 

Qiē cuō 

ศึกษาซึ่งกันและกัน; 

ศึกษาและแลกเปลี่ยนความรู้ซึ่งกันและกัน

 


ฉันมาศึกษาและแลกเปลี่ยนกับทุกคน 

I've come to participate in a group discussion. 

我来和大家一起切磋切磋。

Wǒ lái hé dà jiā yì qǐ qiē cuō qiē cuō. 



💔💔💔




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



แถมนิสัยก็แย่ มีอะไรให้น่าชื่นชอบ 

He’s not a good guy. Why do you like him?

还一身坏毛病。有什么可喜欢的呀?

Hái yì shēn huài máo bìng. Yǒu shén me kě xǐ huān de ya?

 


ทำไมเขาไม่มีข้อดีหละ เขามีข้อดีเต็มไปหมด 

Why isn't he good? He is full of advantages.

他怎么没优点了?他浑身都是优点。

Tā zěn me méi yōu diǎn le? Tā hún shēn dōu shì yōu diǎn.

 


เขามีข้อดีเยอะแยะไปหมด 

He’s the best.

他有很多优点的。

Tā yǒu hěn duō yōu diǎn de.

 


อวดดีอยู่นั่นแหละ 

Don’t be cocky.

跩什么跩?

Zhuǎi shén me zhuǎi?

*跩 

Zhuǎi 

เป็นคนไม่ถ่อมตัว; 

ชอบอวดดี; 

ผยอง

 


ฉันอยากได้โอกาสต่อสู้อีกครั้ง  

We need to give him another chance.

我需要机会再争取一下。

Wǒ xū yào jī huì zài zhēng qǔ yí xià.

 


เร่งฉันอีกนายโดนแน่ 

Stop pushing me.

再推我饶不了你。

Zài tuī wǒ ráo bù liǎo nǐ.

 



💖💖💖💖




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันตามพวกคุณไปด้วยจะเหมาะเหรอ 

Isn’t it weird for me to go?

你们去我跟着合适吗?

men qù wǒ gēn zhe hé shì ma?

 


ยังไงก็เด็กกว่าคุณ 

Younger than you anyway.

反正比你年轻。

Fǎn zhèng bǐ nǐ nián qīng.

 


ทำไมคุณต้องกลัวเขาด้วย 

Why are you afraid of him?

你怕他干什么呀?

Nǐ pà tā gàn shén me ya?

 


เมื่อกี้ฉันยังไม่ทันได้ตั้งสตินะ 

I didn't react just now.

我刚才没反应过来。

Wǒ gang cái méi fǎn yìng guò lái.

 


ก็แค่เพื่อนไม่ใช่เหรอ 

You have a crush on him right?

不就是谈朋友吗?

Bú jiù shì tán péng yǒu ma?

 


นอกจากหล่อแล้ว ก็ไม่เห็นว่าจะมีอะไรดีเลยสักนิด 

Besides the fact that he’s handsome, he has no good virtues whatsoever.

除了长得帅点,没半点优点。

Chú le zhǎng dé shuài diǎn, méi bàn diǎn yōu diǎn.



💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน




ฉันไม่เคารพตรงไหน 

What do you mean?  I’m not polite?

我哪儿不尊重。

Wǒ nǎr bù zūn zhòng.

 


คุณขี้โกง; หลอกลวง  

You tricked me!

你使诈!

Nǐ shǐ zhà!

 

คุณขี้โกง 

You cheated!

是你出老千!

Shì nǐ chū lǎo qiān!

*老千 

Lǎo qiān 

18มงกุฎ

พวกหลอกลวงต้มตุ๋น

 


ก็ไม่ได้ยากอะไรนี่หน่า 

It’s pretty simple.

反正也没有很难吗。

Fǎn zhèng yě méi yǒu hěn nán ma.

 


นี่พ่อเธอไม่ได้สอนเรื่องนี้ให้เธอเลยเหรอ 

Didn’t your dad teach you that?

这你爸没教给你吗?                        

Zhè nǐ bà méi jiāo gěi nǐ ma?

 


แปลว่าพ่อเธอ ไม่ใช่พ่อที่ดี 

Then he’s not a good dad.

说明你爸就不是一个称职的爸爸。

Shuō míng nǐ bà jiù búshì yí gè chèn zhí de bà ba.

*称职

 Chèn zhí 

เหมาะสมกับตำแหน่งหน้าที่



💕💕💕




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...