อาหารมุสลิม ภาษาจีนจะเรียกว่า 清真菜 Qīng
zhēn cài หรือ 穆斯林菜 Mù sī lín cài แต่อย่าไปเรียก “อาหารอิสลาม 伊斯兰菜Yī sī lán
cài” เป็นอันขาดนะคะ เพราะ “อิสลาม”
นั้น เป็นชื่อของศาสนาค่ะ นั่นก็คือ “ศาสนาอิสลาม 伊斯兰教 Yī sī lán
jiào” ส่วนเครื่องหมายฮาลาล หรือ ตราสัญลักษณ์อาหารฮาลาล (HALAL) ที่เราเห็นติดบนสลากผลิตภัณฑ์อาหาร ภาษาจีน
เรียกว่า 清真认证Qīng zhēn
rèn zhèng
สำหรับบทความนี้ ด้วยความที่ได้มีโอกาสแวะไปทานอาหารตรงบางรัก ที่ชื่อว่า "ร้านอาหารมุสลิม" เลยเอาชื่อรายการอาหารมาฝากกันค่ะ
焖羊饭的特殊配方Mèn yáng fàn de tè shū pèi fāng ข้าวหมกแพะสูตรพิเศษ
玛萨满咖喱牛汤 Mǎ sà mǎn gā lí niú tāng มัสมั่นเนื้อ
玛萨满咖喱鸡汤 Mǎ sà mǎn gālí jītāngมัสมั่นไก่
焖鸡饭 Mèn jī fàn ข้าวหมกไก่
印度香饭 Yìn dù xiāng fàn ข้าวบุหรี่
黄咖哩羊肉 Huáng gā lí yáng ròu แกงกะหรี่แพะ
黄咖哩鱼肉 Huáng gā lí yú ròu แกงกะหรี่ปลา
牛肉汤 Niú ròu tang น้ำซุปเนื้อ
羊肉汤 Yáng ròu tāng น้ำซุปแพะ
牛尾汤 Niú wěi tang ซุปหางวัว
牛脑咖喱汁 Niú nǎo gālí zhī สมองวัว
咖哩叻沙 Gā lí lè shā ก๋วยเตี๋ยวแกง หรือ ก๋วยเตี๋ยวแขก Laksa
牛肉馅饼 Niú ròu xiàn bǐng มะตะบะเนื้อ MURTABAK หรือ เรียกว่า 印度煎面包 Yìn dù
jiān miàn bāo
印度咖喱 /
咖喱汁 Yìn dù gā lí / Gā lí zhī กุรุหม่า Korma
手抓饼 / 飞饼 / 煎饼Shǒu zhuā
bǐng/ Fēi bǐng / Jiān bǐng โรตี
💦💦💦💦💦💦💦💦💦
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ