花粉 Huāfěn ละอองเกสร
白跑一场 Bái pǎo yì chǎng ไปเก้อ
放鸽子 Fàng gēzi เบี้ยวนัด ผิดสัญญา
绊手绊脚 Bàn shǒu
bàn jiǎo เกะกะไม้เกะกะมือ
不要妨碍走路 Búyào
fáng ài zǒulù อย่ายืนเกะกะทางเดิน
不顺眼 Búshùnyǎn รกหูรกตา มองแล้วไม่สบายตา
老朋友 Lǎo
péngyǒu เพื่อนเก่า
前妻 Qiánqī เมียเก่า
老手 Lǎoshǒu มือรุ่นเก๋ากึ๊ก
依赖别人 Yīlài
biérén เกาะคนอื่น พึ่งพาคนอื่น
解决困难 Jiějué
kùnnán แก้อุปสรรค แก้ปัญหา
解决矛盾 Jiějué
máodùn แก้ไขข้อขัดแย้ง
故意为难 Gùyì wéinán เจตนากลั่นแกล้ง
装蒜 Zhuāngsuàn แกล้งไก๋ ทำไก๋
假装同意 Jiǎzhuāng
tóngyì แกล้งทำเป็นเห็นด้วย
装作睡着 Zhuāng
zuò shuìzháo แกล้งทำเป็นนอนหลับ
出丑 / 出洋相 Chūchǒu/ Chūyángxiàng ปล่อยไก่
一时想不起 Yìshí
xiǎng bù qǐ นึกไม่ออกชั่วขณะหนึ่ง
不忘自己一生之苦 Bú wàng
zìjǐ yīshēng zhī kǔ ไม่ลืมความขมขื่นในชีวิตของตน
点名 Diǎnmíng 1.เรียกชื่อ(เพื่อตรวจสอบ จำนวนคน) ;ขานชื่อ 2.ระบุชื่อ
大便不通 Dàbiàn
bùtōng ขี้ไม่ออก
强迫 Qiǎngpò บีบบังคับฝืนใจคนอื่น
勉强 Miǎnqiáng ฝืนใจทำ ไม่สมัครใจทำ
无可置疑 Wú kě
zhìyí ไม่มีอะไรที่น่าคลางแคลงใจแต่ประการใด
ไม่มีอะไรให้ต้องสงสัย
合身 Héshēn เสื้อผ้าเหมาะกับตัว
迷恋 Míliàn คลั่งไคล้ หลง
象夫 Xiàng fū ควาญช้าง
鼻塞 Bí sāi คัดจมูก
吞不下吐不出 Tūn búxià
tǔ bu chū กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
口才 Kǒucái คารม
腥臭 Xīngchòu เหม็นคาว
一句话也不说 Yījù
huà yě bù shuō ไม่พูดแม้แต่คำเดียว
吃一口饭 Chī yìkǒu
fàn กินข้าวคำหนึ่ง
想得周到 Xiǎng dé zhōudào คิดรอบคอบ
熟悉的声音 Shúxī de
shēngyīn เสียงที่คุ้นเคย
面熟 Miànshú คุ้นหน้า
对手 Duìshǒu คู่ต่อสู้ คู่แข่ง
运气不好 Yùnqì bù
hǎo เคราะห์ไม่ดี โชคไม่ดี
互相尊重 Hùxiāng
zūnzhòng เคารพซึ่งกันและกัน
打拍子 Dǎ pāizi เคาะจังหวะ
仇恨 Chóuhèn อาฆาตแค้น เกลียดชัง
报仇 Bàochóu แก้แค้น
毫不在意 Háo bú
zàiyì ไม่แคร์แม้แต่น้อย
💦💦💦💦💦💦💦💦💦💦
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ