2563/03/06

ประโยคภาษาจีน มีปัญหาแล้วหละ 遇到问题了!




ประโยคภาษาจีน 
มีปัญหาแล้วหละ

👇👇👇👇👇👇


ฉันมีปัญหา
I have a problem.
我遇到问题了。
Wǒ yù dào wèntíle.


ฉันมีปัญหาในการทำงานและฉันไม่รู้วิธีจัดการกับมันจริงๆ
I have a problem at work and I really don't know how to handle it. 
我工作上遇到了一个问题,真不知如何来处理它。
Wǒ gōngzuò shàng yù dàole yīgè wèntí, zhēn bùzhī rúhé lái chǔlǐ tā.


ฉันกำลังแย่
I’m in trouble.
我有麻烦了。
Wǒ yǒu máfanle.



จะมีปัญหาแล้วสิ
要有麻烦了。
There's trouble brewing.
Yào yǒu máfanle.



ฉันเจอปัญหาใหญ่แล้วหละ
I didn't half get into trouble
我遇到了大麻烦。
Wǒ yù dàole dà máfan.



นั่นละปัญหา
That’s the problem.
这就是问题的所在。
Zhè jiùshì wèntí de suǒzài.


มันยากนะ
That’s difficult.
很难。
Hěn nán.



ฉันจะทำยังไงดี
What shall I do?/ What am I going to do?
我该怎么办?
Wǒ gāi zěnme bàn?



ฉันจะทำอย่างไรต่อไป
What shall I do next?
我接下来做什么呢?
Wǒ jiē xiàlái zuò shénme ne?



ฉันไม่รู้จะทำยังไงแล้ว
I’m at a loss.
我不知所措。
Wǒ bùzhī suǒ cuò.



ฉันต้องยอมแพ้แล้ว
I have to give up.
我不得不放弃。
Wǒ bùdé bù fàngqì.



นั่นละที่กลุ้มหนัก
It’s a pain in the neck.
这太烦恼了。
Zhè tài fánnǎole.



ฉันหมดหนทางแล้ว
I’m stuck.
我被困住了。/我被卡住了。
Wǒ bèi kùn zhùle./ Wǒ bèi kǎ zhùle.



ฉันทำอะไรไม่ได้เลย
There’s nothing I can do.
我无能为力。
Wǒ wúnéngwéilì.



ฉันทำเรื่องโง่ๆลงไป
I did a stupid thing.
我做了一件傻事。
Wǒ zuòle yī jiàn shǎ shì.



ฉันไม่น่าทำอย่างนั้นเลย
I shouldn’t have done that.
我本来不应该做那件事的。
Wǒ běnlái bu yīnggāi zuò nà jiàn shì de.



นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคาดไว้เลย
This is not what I expected.
这不是我所期待的。
Zhè bùshì wǒ suǒ qídài de.



มันมากเกินไป
That’s too much.
太过分了。
Tài guòfènle.



ไม่มีอะไรแย่ไปกว่านี้แล้ว
Things couldn’t be worse.
糟糕的不能再糟糕了。
Zāogāo de bùnéng zài zāogāole.



เรื่องนี้ทำให้ฉันปวดหัว
It gives me a headache.
这件事让我头痛。
Zhè jiàn shì ràng wǒ tóutòng.



ไม่มีอะไรราบรื่นสักอย่าง
Nothing goes right.
做什么都不顺利。
Zuò shénme dōu bù shùnlì.



ฉันทุกข์ใจเหลือเกิน
I feel awful. / I feel miserable.
心情很差劲。/我觉得很痛苦。
Xīnqíng hěn chàjìng./ Wǒ juédé hěn tòngkǔ.
差劲
  Chàjìng 
  ต่ำ; แย่ใช้การไม่ได้



อารมณ์หม่นหมองจนแทบจะทนไม่ไหว
I’m down in the dumps.
情绪低落的难受。
Qíngxù dīluò de nánshòu.
*情绪
Qíngxù 
 1อารมณ์ 
 2ความรู้สึกที่ไม่สบายใจหรือไม่ชอบ
*低落
  Dīluò 
  ตกต่ำ
*难受
  Nánshòu 
  1(ร่างกายไม่สบาย) จนแทบจะทนไม่ไหว 
   2ไม่สบาย; จิตใจรู้สึกไม่สบาย



ฉันแย่แน่
I’m finished.
我完蛋了!
Wǒ wándànle!
*完蛋
 Wándàn 
 จบเห่ ;ตายแน่ ;แย่แน่


เขาเกลียดฉันจะตาย ฉันแย่แน่
He hates me, I’m finished.
他恨死我了,我要完蛋了。
Tā hèn sǐ wǒle, wǒ yào wándànle.


💦💦💦💦




ประโยคภาษาจีน การบ่น และไม่พอใจ



ประโยคภาษาจีน  
การบ่น และไม่พอใจ



👇👇👇👇👇



ฉันมีเรื่องร้องเรียน
I have a complaint.
我要投诉。
Wǒ yào tóusù.
*投诉
 Tóusù 
 ร้องเรียน


ฉันมีข้อร้องเรียนเกี่ยวกับบริการของคุณ
I'm afraid I have a complaint about you service. 
我对你们的服务有意见。
Wǒ duì nǐmen de fúwù yǒu yìjiàn.


ฉันว่าฉันมีความคิดเห็นในการเดินทางครั้งนี้
I am afraid I have a complaint to make about the trip. 
对这次旅行我恐怕有意见要提。
Duì zhè cì lǚxíng wǒ kǒngpà yǒu yìjiàn yào tí.


ฉันไม่พอใจเรื่องนี้เลย
I’m not happy about it. / I’m not satisfied with it.
我对此不满意。
Wǒ duì cǐ bù mǎnyì.


ฉันไม่พอใจเกี่ยวกับบริษัทของคุณ
I'm not satisfied with your company.
我对你们的公司不满意。
Wǒ duì nǐmen de gōngsī bù mǎnyì.


พวกเราไม่พอใจกับผลที่ออกมา
We are not satisfied with these results. 
我们对这些结果并不满意。
Wǒmen duì zhèxiē jiéguǒ bìng bù mǎnyì.


ฉันไม่พอใจกับสิ่งที่คุณทำ
I am not satisfied with what you have done. 
我对于你所做的事并不满意。
Wǒ duìyú nǐ suǒ zuò de shì bìng bù mǎnyì.


เราไม่พอใจกับคำตอบนี้อย่างแน่นอน
We naturally were not satisfied with such a reply. 
我们当然对这种回答不满意。
Wǒmen dāngrán duì zhè zhǒng huí dā bù mǎnyì.



หยุดบ่นได้แล้ว
Stop complaining! / No more complaints!
别抱怨了!/ 别再抱怨了!
Bié bàoyuànle!/ Bié zài bàoyuànle!
 *抱怨
  Bàoyuàn 
  บ่นว่า(คนอื่นด้วยความไม่พอใจ ;โทษ(คนอื่นด้วยความไม่พอใจ)



ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อมาฟังคุณบ่นนะ
I'm not here to listen to your complaints.
我不是来听你抱怨的。
Wǒ bùshì lái tīng nǐ bàoyuàn de.



คุณไม่พอใจอะไร
What’s your complaint?
你在抱怨什么?
Nǐ zài bàoyuàn shénme?


ฉันเบื่อคำบ่นของคุณแล้วนะ
I’m tired of your complaints.
我受够了你的抱怨。
Wǒ shòu gòule nǐ de bàoyuàn.



เรื่องนี้ต้องโทษตัวเอง จะไปโทษคนอื่นไม่ได้
This can only blame yourself, not complaining about others.
这只能怪自己,不能抱怨别人。
Zhè zhǐ néng guài zìjǐ, bùnéng bàoyuàn biérén.



ฉันขี้ขลาดเกินกว่าจะบ่นได้
我太胆小,不敢抱怨。
I was too cowardly to complain.
Wǒ tài dǎn xiǎo, bù gǎn bàoyuàn.
 *胆小
  Dǎn xiǎo
  ขี้ขลาด; ขี้อาย


เขามักบ่นอยู่เรื่อย
He’s always complaining about something.
他总是在抱怨。
Tā zǒng shì zài bàoyuàn.


ฉันมีเรื่องต้องเคลียร์ที่ต้องคุยกับคุณ
I have a bone to pick with you.
我要跟你理论一番。
Wǒ yào gēn nǐ lǐlùn yī fān.
*理论
 Lǐlùn 
1.ทฤษฎี 
2.ต่อว่าต่อขาน; เล่นงาน; ต้องการเคลียร์; ต้องสะสาง


มันไม่ได้เป็นความลับอะไรแล้ว ที่ฉันไม่พอใจคุณ
It’s no secret I have a bone to pick with you. 
我对你有意见已经不是什么秘密了。
Wǒ duì nǐ yǒu yìjiàn yǐjīng bùshì shénme mìmìle.


มีอะไรจะบ่นอีกไหม
Any complaints?
你还有什么可抱怨?
Nǐ hái yǒu shé me kě bàoyuàn?



ถ้ามีอะไรไม่พอใจก็พูดออกมาได้เลย อย่าไปนินทากันลับหลัง
If you have any complaints, make them openly. Don’t grumble behind our backs.
有意见当面提,别在背后说闲话。
Yǒu yìjiàn dāngmiàn tí, bié zài bèihòu shuōxiánhuà.



ไร้สาระจริงๆ
This is ridiculous!
这太荒唐了!
Zhè tài huāngtángle!
*荒唐
 Huāngtáng 
 1 (ความคิด คำพูด)เหลวไหลไร้สาระ 
 2 (ความประพฤติ)กำเริบเสิบสาน; ไม่บันยะบันยัง ;ไม่รู้จักที่ต่ำที่สูง



ไม่ยุติธรรมเลย
That’s not fair./It’s so unfair.
这不公平。/ 太不公平了。
Zhè bù gōngpíng./ Tài bù gōngpíngle.


คุณก็พูดง่ายนี่
That’s easy for you to say.
你说起来很容易。
Nǐ shuō qǐlái hěn róngyì.


คุณเอาแต่พูด ไม่เห็นทำอะไรเลย
You’re all talk and no action.
你们没有行动,都是空谈。
Nǐmen méiyǒu xíngdòng, dōu shì kōngtán.
*空谈
  Kōngtán 
คุยโว ;คุยฟุ้ง


คุณเรียกร้องมากเกินไป
You’re too demanding.
你要求太高了。
Nǐ yāoqiú tài gāole.


คุณก็เถียงได้ทุกเรื่อง
You have a comeback for everything.
你什么事都能争吵。
Nǐ shénme shì dōu néng zhēngchǎo.
*争吵
  Zhēngchǎo 
 เถียง โต้(อย่างไม่ลดละ)


คุณช่วยรีบหน่อยได้ไหม
Can you hurry up?
你能快点吗?
Nǐ néng kuài diǎn ma?


ทำไมนานนัก
Why is it taking so long?
为什么要花这么长的时间?
Wèishéme yào huā zhème cháng de shíjiān?



เขากำลังทำอะไรกันแน่ ทำไมใช้เวลานานขนาดนี้
What the heck is it doing, and why is it taking so long?
 他到底在做什么?为什么用了这么长时间呢?
Tā dàodǐ zài zuò shénme? Wèishéme yòngle zhème cháng shíjiān ne?

💦💦💦💦


ประโยคภาษาจีน ความปรารถนา


ประโยคภาษาจีน 
ความปรารถนา

👇👇👇👇👇

ฉันอยากทำอย่างนั้น
I’d like to do that.
我想那样做。
Wǒ xiǎng nàyàng zuò.



ตอนนี้ดูเหมือนจะถึงเวลาที่จะทำอย่างนั้นแล้วหละ
Now seems to be the time to do that. 
现在,看起来是时候这么做了。
Xiànzài, kàn qǐlái shì shíhòu zhème zuòle.



ฉันยินดีที่ได้ทำอย่างนั้น
I’d be happy to do that./ I’d be glad to do that.
我很乐意那样做。
Wǒ hěn lèyì nàyàng zuò.



ฉันอยากให้คุณมากับฉัน
I want you to come with me.
我要你和我一起去。
Wǒ yào nǐ hé wǒ yīqǐ qù.


ฉันอยากให้คุณมากับฉันจริงๆ
I really want you to come with me. 
我真的很想你跟我一块去。
Wǒ zhēn de hěn xiǎng nǐ gēn wǒ yīkuài qù.



ฉันต้องการให้คุณมากับฉันและพบกับใครบางคน
I want you to come with me and meet somebody. 
你希望你跟我来见个人。
Nǐ xīwàng nǐ gēn wǒ lái jiàn gèrén.



ฉันอยากให้คุณเข้าใจสภาพของฉัน
I want you to understand my position.
我要你理解我的立场。
Wǒ yào nǐ lǐjiě wǒ de lìchǎng.



หากคุณลองมายืนอยู่ในจุดเดียวกันกับฉัน บางทีคุณอาจจะเข้าใจฉันบ้าง
If you stand in my position, maybe you will understand me.
如果你站在我的立场想想或许你会理解我。
Rúguǒ nǐ zhàn zài wǒ de lìchǎng xiǎng xiǎng huòxǔ nǐ huì lǐjiě wǒ.



ฉันอยากให้คุณกล่าวอะไรสักหน่อย
I’d like you to make a speech.
我想让你演讲一下。
Wǒ xiǎng ràng nǐ yǎnjiǎng yīxià.



ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีก
I hope to see you again.
我希望我能再见到你。
Wǒ xīwàng wǒ néng zàijiàn dào nǐ.



ฉันก็หวังอย่างนั้น
I hope so.
希望如此。
Xīwàng rúcǐ.



ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้นเร็วๆนี้นะ
I hope you’ll be better soon.
我希望你很快就会好起来。
Wǒ xīwàng nǐ hěn kuài jiù huì hǎo qǐlái.



ฉันจะลองอีกครั้งให้ได้
I’m eager to try again.
我渴望再试一次。
Wǒ kěwàng zài shì yīcì.



ฉันอยากฟังความคิดเห็นของเขาเหลือเกิน
I’m eager to hear his opinion.
我很想听听他的意见。
Wǒ hěn xiǎng tīng tīng tā de yìjiàn.



ฉันอยากไปหาอะไรดื่มจัง
I feel like going for a drink.
我想去喝一杯。
Wǒ xiǎng qù hè yībēi.


💔💔💔💔



คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...