2564/09/05

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดูเหมือนจะมีเขาให้ผู้หญิงคนนั้นแล้วจริงๆ

He seems to be attracted to her.

他对那个女孩子好像动了点心。

Tā duì nà gè nǚ hái zi hǎo xiàng dòng le diǎn xīn.

 

ไม่มีอะไรอยากจะถามฉันเหรอ 

Don’t you have anything to ask me?

没什么想要问我的吗?

Méi shén me xiǎng yào wèn wǒ de ma?

 

เกิดเรื่องนิดหน่อย 

There’s some problems.

出现了一些状况。

Chū xiàn le yì xiē zhuàng kuàng.

 

แค่ฉันเดาก็รู้แล้ว 

I guess so.

我一猜就是。

Wǒ yì cāi jiù shì.

 

คำขอโทษหนึ่งคำของคุณมันมีความหมายอะไรกัน ไม่มีความจริงใจเลยสักนิด 

What do you mean you’re sorry? Not sincerely at all.

你一句道歉算什么呀?一点诚意都没有。

Nǐ yí jù dào qiàn suàn shén me ya? Yì diǎn chéng yì dōu méi yǒu.

 

พี่ชาย พฤติกรรมแบบนี้ของคุณง่ายต่อการถูกซัดหน้านะ คุณรู้ไหม 

Come on, this will get you beaten up. OK?

大哥,你这种行为很容易挨揍的。你知道吗?

Dà gē, nǐ zhè zhǒng xíng wéi hěn róng yì āi zòu de. Nǐ zhī dào ma?

 

ทำไมคุณถึงได้ขี้เหนียวขนาดนี้นะ 

You’re so stingy!

你怎么这么抠啊!

Nǐ zěn me zhè me kōu a!

 

เบาๆหน่อย กลัวคนอื่นจะไม่ได้ยินเหรอ 

Be quiet. Do you want everyone hear you?

小声点。害怕别人听不到吗你?

Xiǎo shēng diǎn. Hài pà bié rén tīng bú dào ma nǐ?

 

ฉันหัวเราะไปได้อีกหนึ่งเดือนเลย 

I almost laugh my ass off.

我能笑一个月。

Wǒ néng xiào yí gè yuè.

 

คุณรีบร้อนอยากจะออกไปขนาดนั้นเลยเหรอ 

Are you in such a hurry to leave?

你就这么着急想离开啊?

Nǐ jiù zhè me zhāo jí xiǎng lí kāi a?

 


คุณไม่เข้าใจหรอกว่าหัวใจที่อยากเป็นอิสระนี้ของฉัน  

You can’t understand how much I yearn for freedom.

你是不能理解我这颗向往自由的心啊。

Nǐ shì bù néng lǐ jiě wǒ zhè kē xiàng wǎng zì yóu de xīn a.

 


วันนี้ฉันเป็นอิสระ ใครก็ห้ามไม่ได้

I’m free today, nobody can stop me.

今天我是自由身,谁都管不了我。

Jīn tiān wǒ shì zì yóu shēn, shéi dōu guǎn bù liǎo wǒ.

 

ครั้งนี้ยกเว้นให้นะ 

But don’t do this again.

下不为例。

Xià bù wéi lì.



💘💘💘💘



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



งั้นภารกิจของเราก็เสร็จแล้วนะ 

Out task is finished.

那我们的任务就完成了。

Nà wǒ men de rèn wù jiù wán chéng le.

 

บอส นี่ถือว่าทำโอทีไหมคะ /ครับ

Boss, it this overtime working?

老板,这算加班吗?

Lǎo bǎn, zhè suàn jiā bān ma?

 

เดิมทีก็นับว่าทำโอทีนะ แต่ตอนนี้ไม่นับแล้ว 

It was supposed to count. Now, it doesn’t.

本来算的。现在不算了。

Běn lái suàn de. Xiàn zài bú suàn le.

 

คุณก็กล้าเกินไปแล้วนะ 

You’re too bold, aren’t you?

你胆儿也太大了吧。

Nǐ dǎnr yě tài dà le ba.

 

ก็แค่การแสดงกระจอกๆของคุณ แค่แป็บเดียวก็จับได้แล้ว 

For all your shoddy little tricks. Just a piece of cake.

就你这点粗制滥造的小把戏。分分钟拆穿。

Jiù nǐ zhè diǎn cū zhì làn zào de xiǎo bǎ xì. Fēn fēn zhōng chāi chuān.

 

ที่น่าเบื่อคือคุณต่างหาก 

It’s you that’s boring, isn’t  it?

没劲的是你吧。

Méi jìn de shì nǐ ba.

 

เห็นคุณก็เบื่อแล้ว  

You’re just boring.

看你就是没劲。

Kàn nǐ jiù shì méi jìn.

 

ฉันนอนตายตาไม่หลับหรอก 

I will never rest in peace.

我死不瞑目的。

Wǒ sǐ bù míng mù de.

 

ฉันอยากให้เธอเข้าใจอย่างชัดเจนว่า พวกคุณสองคนไม่เหมาะสมกัน 

I want her to know clearly that you two are not a well- matched couple.

我要让她清醒地知道你们俩不合适。

Wǒ yào ràng tā qīng xǐng de zhī dào nǐ men liǎ bù hé shì.

 

เด็กคนนี้เป็นคนบ้างาน 

He’s always like that a workaholic.

这个孩子呀,就是一个工作狂。

Zhè gè hái zi ya, jiù shì yí gè gōng zuò kuáng.

 

นอกจากงานแล้วก็คืองานอยู่ดี 

Got nothing but work, work, work.

除了工作,就是工作。

Chú le gōng zuò, jiù shì gōng zuò.

 

บางครั้งพอได้ทำงานยุ่งๆแล้ว สามารถไม่กินไม่นอนได้สองวันเลย 

Sometimes when I get busy I can stay up for two whole days.

有时候忙起来可以两天不吃饭不睡觉。

Yǒu shí hòu máng qǐ lái kě yǐ liǎng tiān bù chī fàn bú shuì jiào.

 

ฉันมองคนไม่ผิดจริงๆ 

I was right about you.

我真没看错人。

Wǒ zhēn méi kàn cuò rén.



🌸🌸🌸🌸🌸




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คำวิจารณ์อะไร  

What kind of posts?

什么舆论?

Shén me yú lùn?

 

ก็ใช่ว่าจะไม่ซาบซึ้งเลย 

It’s not that I’m completely unmoved.

也不是完全不感动。

Yě bú shì wán quán bù gǎn dòng.

 

มีอะไรให้น่าสนใจกัน  

Why should I give a rap?

有什么好在乎的?

Yǒu shén me hǎo zài hū de?

 

เรื่องพวกนี้พวกเราเป็นผู้ใหญ่สามารถแยกแยะได้ แต่กับเด็กไม่เหมือนกัน 

Things like these, we know black from white, yet children can’t.

这些事,我们大人能明辨是非,但是小孩子不一样。

Zhè xiē shì, wǒ men dà rén néng míng biàn shì fēi, dàn shì xiǎo hái zi bù yí yàng.

 

เอาหล่ะ คุณดูแลที่นี่ให้ดี 

All right, you take care here.

好了,你照顾好这。

Hǎo le, nǐ zhào gù hǎo zhè.

 

เพราะงั้นฉันไม่สนใจเลยสักนิด ว่าพวกเขาจะสร้างข่าวลือเรื่องฉันยังไงบ้าง 

So I couldn’t care less about. The rumors they post.

所以我根本不在乎。他们怎么造谣我。

Suǒ yǐ wǒ gēn běn bú zài hū. Tā men zěn me zào yáo wǒ.

 

ช่างเถอะ โกรธไปก็เท่านั้น 

forget it, I won’t be angry, that’s exactly what they want.

算了,我才不生气,气死了没人替。

Suàn le, wǒ cái bù shēng qì, qì sǐ le méi rén tì.

 

มีคุณเคียงข้างคอยช่วยเหลือฉันอยู่ตลอด แล้วฉันจะเป็นอะไรได้ล่ะ 

Witch you by my side, Nothing could ever go wrong.

有你在我身边一直帮我,我能有什么事啊。

Yǒu nǐ zài wǒ shēn biān yì zhí bāng wǒ, wǒ néng yǒu shén me shì a.

 

อีกอย่าง คุณคงให้ทีมทนายฝีมือดีลงมือจัดการแล้วแน่นอน

Besides, you must have told the powerful legal team to deal with this.

而且,你肯定已经让强大的律师团出马了。

Ér qiě, nǐ kěn dìng yǐ jīng ràng qiáng dà de lǜ shī tuán chū mǎ le.

 

ทีมทนายกำลังจัดการแล้ว ใช้เวลาอีกหน่อยก็น่าจะรู้ผลแล้ว 

The legal team are already working on it. Later today there should be results.

律师团已经在处理了。晚些时候应该就会有结果了。

Lǜ shī tuán yǐ jīng zài chǔ lǐ le. Wǎn xiē shí hòu yīng gāi jiù huì yǒu jié guǒ le.

 

แต่ว่าคุณไม่เป็นห่วงตัวเองบ้างเหรอ 

Still, How about yourself? Don’t you worry?

可是,你就不担心担心你自己吗?

Kě shì, nǐ jiù bù dān xīn dān xīn nǐ zì jǐ ma?

 

นี่มันไปถึงขั้นไหนกันแล้วเนี่ย  

What a crap!

这都什么跟什么呀!

Zhè dōu shén me gēn shén me ya!

 

 

💦💦💦💦





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


สืบสวนอะไรกัน 

Cross-examine?

还三堂会审呢?

Hái sān táng huì shěn ne?

 


งั้นเธอก็เตรียมที่จะอึดอัดแบบนี้ต่อไปหละกัน อึดอัดจนช้ำในไปเลย 

So you’re going to hold on like this. Until you fall apart?

那你就准备这么憋下去。憋出内伤来啊。

Nà nǐ jiù zhǔn bèi zhè me biē xià qù. Biē chū nèi shāng lái a.

 


ฉันจะอึดอัดจนช้ำในไม่ได้ 

I can’t fall apart.

我不能憋出内伤。

Wǒ bù néng biē chū nèi shāng.

 


ทำไมยังไม่ตอบฉันอีกนะ 

Why don’t you text me back?

为什么还不回我呀?

Wèi shén me hái bù huí wǒ ya?

 


ไม่ว่าจะเกิดเรื่องอะไรขึ้น No matter what happens.

不管发生什么事。

Bù guǎn fā shēng shén me shì.

 

ถ้าคุณยังไม่ตอบฉันอีก ฉันจะโกรธแล้วนะ แบบถึงขั้นจะง้อก็ไม่หายโกรธ 

If you still don’t text me back, I’ll get angry! And it’s not a good one!

你要是再不回我的话,我就生气了!哄不好的那种。

Nǐ yào shì zài bù huí wǒ de huà, wǒ jiù shēng qì le! Hǒng bù hǎo de nà zhǒng.

 


ทำไมถึงยังไม่ตอบฉันอีกละ ปกติคุณตอบเร็วมากเลยไม่ใช่เหรอ 

Why can’t you just text me back? Didn’t you usually text me back immediately.

你为什么就是不回我呀?你平时不都秒回吗你。

Nǐ wèi shén me jiù shì bù huí wǒ ya? Nǐ píng shí bù dōu miǎo huí ma nǐ.

 


ได้งั้นฉันจะให้อิสระกับคุณ 

Fine, you’ll have your freedom.

行,那我就给你自由。

Xíng, nà wǒ jiù gěi nǐ zì yóu.

 


นี่คืออิสระที่คุณพูดถึงเหรอ 

You call this freedom?

这就是你说的自由啊?

Zhè jiù shì nǐ shuō de zì yóu a?

 


เธอก็เป็นนางฟ้าของฉันเสมอ  

You’ll always be my goddess.

你永远都是我的女神。

Nǐ yǒng yuǎn dōu shì wǒ de nǚ shén.

 


แต่งเรื่องเก่งขนาดนี้ ทำไมถึงไม่ไปเขียนนิยายออนไลน์กันนะ 

They really are good at making stories. How about becoming an online novel writer?

这么会编。为什么不去写网文小说?

Zhè me huì biān. Wèi shén me bú qù xiě wǎng wén xiǎo shuō?

 


นี่ก็เป็นแค่เรื่องซุบซิบนินทาไม่ใช่เหรอ 

It’s just gossips.

这不就是八卦吗?

Zhè bú jiù shì bā guà ma?



🌴🌴🌴🌴🌴



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณทำแบบนี้จะขาดออกซิเจนเอานะ

You might smother yourself.

你这样很容易缺氧的。

Nǐ zhè yàng hěn róng yì quē yǎng de.

 

นั่นคือการหลอกตัวเอง 

It’s only self-paralysis.

那是自我麻痹。

Nà shì zì wǒ má bì.

 

นั่นเป็นสิ่งที่เขาอยากจะเห็น 

That’s what he want to see.

那是他希望看到的。

Nà shì tā xī wàng kàn dào de.

 

ยังไงก็ต้องระวังหน่อยนะ 

It’s better to be careful.

还是要小心一点。

Hái shì yào xiǎo xīn yì diǎn.

 

ฉันคิดว่าฉันจะกลายเป็นคนขี้อิจฉาแล้วนะ 

I’m so jealous.

我觉得我要成柠檬精了。

Wǒ jué dé wǒ yào chéng níng méng jīng le.

 

ยังไงซะคุณก็ทำเพื่อฉันตั้งหลายเรื่อง 

After all, you’ve done so much for me.

毕竟你为我做了那么多。

Bì jìng nǐ wèi wǒ zuò le nà me duō.

 

เธอเก่งมากเลยไม่ใช่เหรอ 

Is she excellent?

她是不是很优秀。

Tā shì bú shì hěn yōu xiù.

 

พวกคุณสองคนเข้ากันได้ดีมากเลยใช่ไหม  

Do you two get along well?

你们俩是不是很合得来?

Nǐ men liǎ shì bú shì hěn hé dé lái?

 

งั้นเธอสวยขนาดนั้น แถมยังมีความสามารถอีกน่าจะมีผู้ชายหลายคนมาจีบใช่ไหม 

She’s so beautiful and talented, so she must get many admirers.

那她那么漂亮,又有才华,应该很多男人追吧。

Nà tā nàme piào liang, yòu yǒu cái huá, yīng gāi hěn duō nán rén zhuī ba.

 

ทั้งรวย ทั้งยังมีความสามารถ แถมยังสวยอีก ฉันก็ไม่ต่างกับเธอนะ  

She’s rich, talented and beautiful. I am no worse than her.

又有钱,又有才华长得又漂亮。谁差这点啊。

Yòu yǒu qián, yòu yǒu cái huá zhǎng de yòu piào liang. Shéi chà zhè diǎn a.

 

สำหรับผู้ชายแล้วรักแรกสำคัญขนาดนั้นเลยเหรอ

Is first love so important for men?

初恋对男人来说那么重要吗?

Chū liàn duì nán rén lái shuō nà me zhòng yào ma?

 

เธอกำลังทำอะไรอยู่กันแน่เนี่ย 

What the hell are you doing ?

你到底在干嘛呀你?

Nǐ dào dǐ zài gàn ma ya nǐ?

 

คุณชอบด่าฉันมากเลยไม่ใช่เหรอ  

Don’t you love to pick up quarrels?

你不是挺爱怼我的吗?

Nǐ bú shì tǐng ài duì wǒ de ma?



💖💖💖💖




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


นับวันยิ่งสวยขึ้นเรื่อยๆเลยนะ 

It's getting more and more beautiful.

越来越漂亮了。

Yuè lái yuè piào liang le.

 

ดูสิว่าใครมาแล้ว

Look who’s here.

看看谁来了。

Kàn kàn shéi lái le.

 

เหมาะสมกันมาก 

What a good match!

好般配啊!

Hǎo bān pèi a!

 

พวกเขาเหมาะสมกันมากจริงๆ 

They really are a perfect match.

他们真般配。

Tā men zhēn bān pèi.

 

ฉันออกไปรอเขาข้างนอกนะ

I’ll wait for him outside.

我出去等他。

Wǒ chū qù děng tā.

 

ทำไมถึงไม่ระวังแบบนี้นะ 

Why are you so careless?

怎么这么不小心。

Zěn me zhè me bù xiǎo xīn.

 

ฉันเคยบอกไปแล้วไง ว่าพาเธอมาออกงานด้วยไม่ได้หรอก  

What did I say? She just can’t make it.

我说什么来着?她就是上不了台面。

Wǒ shuō shén me lái zhe? Tā jiù shì shàng bù liǎo tái miàn.

 

วันนี้เธอก็แค่ไม่ทันระวังแล้วหกล้ม 

She’s just fallen down by accident.

她今天只不过是不小心摔倒了。

Tā jīn tiān zhǐ bú guò shì bù xiǎo xīn shuāi dǎo le.

 

ฉันขอแนะนำ ไม่ต้องสืบจะดีกว่า

My advice for you, stop the investigation.

我劝你啊还是不要查了。

Wǒ quàn nǐ a hái shì bú yào chá le.

 

จู่ๆจะโทรมาทำไม 

What's the call for some reason?

莫名其妙打什么电话?

Mò míng qí miào dǎ shén me diàn huà?

 

ไม่ได้เจอกันมาตั้งหลายปีขนาดนี้

I haven’t seen her for years.

这么多年没见了。

Zhè me duō nián méi jiàn le.

 

ยากที่เธอจะเปิดปากพูด ยังไงต้องรักษาไมตรีจิตไว้หน่อย 

She barely asks for anything. You have to be considerate.

难得她开口,总得顾点情分吧。

Nán dé tā kāi kǒu, zǒng dé gù diǎn qíng fēn ba.

 

เรื่องราวยังไม่กระจ่าง  

We’re unaware of the truth.

不明不白。

Bù míng bù bái.



💦💦💦💦



2564/09/04

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


นี่เป็นมื้อเย็นที่ตั้งใจเตรียมมาให้คุณเป็นพิเศษ  

This is a dinner that I specially prepared for you.

这是我为你精心准备的晚餐。

Zhè shì wǒ wèi nǐ jīng xīn zhǔn bèi de wǎn cān.

 

รีบร้อนขนาดนี้จะไปไหนเนี่ย 

Where is he going in such a hurry?

这么着急去哪儿呀?

Zhè me zháo jí qù nǎr ya?

 

ฉันต้องการอาหารที่ให้พลังงานสูง 

I need high calorie food.

我需要高热量的食物。

Wǒ xū yào gāo rè liàng de shí wù.

 

ถึงจะบรรเทาจิตใจที่บาดเจ็บของฉันได้ 

To comfort my broken heart.

才能慰藉我受伤的心灵。

Cái néng wèi jiè wǒ shòu shāng de xīn líng.

 

หกโมงเป๊ะฉันจะเลิกงานเลย 

I get off work at six on time.

我六点准时下班。

Wǒ liù diǎn zhǔn shí xià bān.

 

รีบร้อนขนาดนี้ข้าวของหล่นหมดเลย

Why so hurry? Something off the ground.

这么着急?东西都掉了。

Zhè me zhāo jí? Dōng xī dōu diào le.

 

ในเมื่อจอมมารไม่อยู่ ทำไมฉันไม่ให้ตัวเองหยุดพักผ่อนสักหน่อยนะ 

Since he is not here, why don’t I give myself a holiday?

既然大魔王不在,我为什么不给自己放个假呢?

Jì rán dà mó wáng bú zài, wǒ wèi shén me bù jǐ zì jǐ fàng gè jiǎ ne?

 

ฉันต้องออกไปทำธุระหน่อย 

I have something to go out.

我有事要出去一趟。

Wǒ yǒu shì yào chū qù yí tàng.

 

ฉันพยายามขับให้ช้าแล้ว  

I drove as slowly as I could.

我尽量慢慢开了。

Wǒ jǐn liàng màn man kāi le.

 

ชีวิตมันขาดรสชาติน่ะ 

Life is boring.

生活乏味啊。

Shēng huó fá wèi a.

 

พูดเรื่องที่ฉันไม่รู้เถอะ 

Say something I don’t know.

说点我不知道的。

Shuō diǎn wǒ bù zhī dào de.

 

ถ้าในโลกนี้มีคนที่ไม่เคยโมโหเลยสักครั้ง  เขาก็เป็นคนๆนั้น 

If in the world, there are people who never lose their temper. He is that person.

如果在这个世界上,有人从来不发脾气。他就是那个人。

Rú guǒ zài zhè gè shì jiè shàng, yǒu rén cóng lái bù fā pí qì. Tā jiù shì nà gè rén.

 

เขาเคยบอกฉันว่า เธอไม่เคยใจร้อนเลยสักครั้ง 

He told me that she was never in a hurry.

他跟我说过,她从来都没有着急过。

Tā gēn wǒ shuō guò, tā cóng lái dōu méi yǒu zháo jí guò.



💘💘💘💘💘



คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...