6 ตุลาคม 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ขอแอบถามหน่อย By the way.

偷偷问一下。

Tōu tōu wèn yí xià.

 

งั้นฉันไปจัดของก่อนนะ I’ll prepare for it.

那我就先收拾了。

Nà wǒ jiù xiān shōu shi le.

 

ค่าข้าวอาทิตย์ก่อนคุณยังไม่คืนฉันเลย You have not given my money for your lunch last week.

你上星期饭钱还没还我呢。

Nǐ shàng xīng qī fàn qián hái méi huán wǒ ne.

 

เราโกหกเขาแบบนี้คงไม่ดีมั้ง It’s not good for us to lie to her like that.

我们这样骗她不太好吧。

Wǒ men zhè yàng piàn tā bú tài hǎo ba.

 

หาว่าความสามารถของพวกเราไม่ดีพอไม่ใช่เหรอ It means our abilities are unqualified.

说我们能力不行吗?

Shuō wǒ men néng lì bù xíng ma?

 

อีกอย่างนะ ถ้าเขามีความสามารถนั้นจริงๆ ก็คงไม่โดนหลอกง่ายๆแบบนี้หรอก What more. If she’s really that capable, it’s not easy for her to be cheated.

再说。她要是真的那么有能力,自然不会那么容易受骗上当了。

Zài shuō. Tā yào shì zhēn de nà me yǒu néng lì, zì rán bú huì nà me róng yì shòu piàn shàng dàng le.

 

ฉันเอาเค้กมาฝากทุกคนด้วย I bring you some cake.

我给大家带了蛋糕。

Wǒ gěi dà jiā dài le dàn gāo.

 

ไม่มีใครอยากกินเค้กเลยเหรอ No want wants to eat cake?

没有人想吃蛋糕吗?             

Méi yǒu rén xiǎng chī dàn gāo ma?

 

คุณกำลังท้าทายฉันเหรอ Are you challenging me?

你是在挑战我吗?

Nǐ shì zài tiǎo zhàn wǒ ma?

 

ไม่มีเหตุผล เป็นความผิดพลาดของฉันเอง No reason. That’s my fault.

没有理由。是我自己失误了。

Méi yǒu lǐ yóu. Shì wǒ zì jǐ shī wù le.

 

ใจกว้างจังเลย Generous.

大气呀。

Dà qì ya.

 

เขากำลังตั้งใจเอาใจพวกเรา She is trying to please us on purpose.

她这是在故意讨好我们。

Tā zhè shì zài gù yì tǎo hǎo wǒ men.

 

ถ้าในใจไม่มีแผนอะไร ทำไมถึงต้องทำแบบนี้ด้วยล่ะ If there is nothing else, why did she do this?

如果心里没鬼,干嘛这么做。

Rú guǒ xīn lǐ méi guǐ, gàn ma zhè me zuò.



🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ