2563/03/08

ประโยคภาษาจีน ตั้งใจฟังและตอบรับ


ประโยคภาษาจีน 
ตั้งใจฟังและตอบรับ

↤↤↕↕↕↦↦



ฉันคิดว่าฉันเข้าใจแล้วว่าคุณหมายถึงอะไร
I think I see what you mean. 
我想我懂你的意思了。
Wǒ xiǎng wǒ dǒng nǐ de yìsile.



ฉันเข้าใจแล้วว่าคุณหมายถึงอะไร
I see what you mean.
我明白你的意思。
Wǒ míngbái nǐ de yìsi.



ฉันเข้าใจในสิ่งที่คุณหมายถึงนะ  แต่คุณไม่รู้ความจริงที่แท้จริง
I see what you mean, but you don't know the truth. 
我明白你的意思,但是你不了解真相。
Wǒ míngbái nǐ de yìsi, dànshì nǐ bù liǎojiě zhēnxiàng.



ใช่ ฉันเข้าใจอย่างถ่องแท้ว่าคุณหมายถึงอะไร
Yes, I see perfectly what you mean! 
是,我完全明白您的意思。
Shì, wǒ wánquán míngbái nín de yìsi.



ฉันไม่เข้าใจว่าคุณหมายถึงอะไร โปรดบอกฉันอีกครั้งสิ
I don't see what you mean. Please tell me again. 
我不明白你的意思请你再跟我说一遍。
Wǒ bù míngbái nǐ de yìsi qǐng nǐ zài gēn wǒ shuō yībiàn.




อย่างนี้นี่เอง ; ที่แท้ก็เป็นแบบนี้นี่เอง
 I see.
 原来如此。
Wǒ dǒngle.



ที่แท้ก็เป็นอย่างนี้นี่เอง มันเกี่ยวกับเงินใช่ไหม
Oh, yeah, it's all about the money, huh?
原来如此,这都是因为钱,是吧?
Yuánlái rúcǐ, zhè dōu shì yīnwèi qián, shì ba?



ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันผิด
Now I see that I was wrong. 
现在我知道我错了。
Xiànzài wǒ zhīdào wǒ cuòle.



ฉันรู้แล้วว่าฉันเคยเข้าใจคุณผิด
I see I was mistaken about you 
我明白我以前错怪你了。
wǒ míngbái wǒ yǐqián cuòguài nǐle.



ฉันเข้าใจ
 I understand.;I get it.
我懂了; 我明白了。
Wǒ dǒngle. ; Wǒ míngbáile.



ฉันเข้าใจในสิ่งที่เขาพูด
I understand what he said. 
他的话我听懂了。
Tā dehuà wǒ tīng dǒngle.



ฉันเข้าใจประเด็นนี้
I understand this point. 
我明白这一点。
Wǒ míngbái zhè yīdiǎn.



ฉันเข้าใจในสิ่งที่คุณคิด
I understand your inward thoughts. 
我了解你内心的想法。
Wǒ liǎojiě nǐ nèixīn de xiǎngfǎ.



ฉันคิดว่าฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณ
I think I understand how you feel. 
我想我能理解你的感受。
Wǒ xiǎng wǒ néng lǐjiě nǐ de gǎnshòu.



ไม่ใช่ความผิดของคุณ ไม่ต้องกังวลฉันเข้าใจ
It's not your fault. Don't worry. I understand. 
这不是你的错。别担心,我理解。
Zhè bùshì nǐ de cuò. Bié dānxīn, wǒ lǐjiě.



ฉันไม่เข้าใจ
I don’t understand.;I Don’t get it.
我不明白。;我不懂。
Wǒ bù míngbái. ; Wǒ bù dǒng.



ฉันไม่เข้าใจในสิ่งที่คุณพูด บอกฉันสิว่าคุณหมายถึงอะไร
I'm not with you. Tell me what you mean.
我不明白你说的话,告诉我你是什么意思。
Wǒ bù míngbái nǐ shuō dehuà, gàosù wǒ nǐ shì shénme yìsi.



ขอโทษนะ ฉันดูเหมือนจะไม่เข้าใจ
Excuse me I seem to be a little bit lost.
对不起,我好像有点听不明白了。
Duìbùqǐ, wǒ hǎoxiàng yǒudiǎn tīng bù míngbáile.



ฉันเริ่มจะเข้าใจแล้ว
You're beginning to get the idea.
你开始明白了。
Nǐ kāishǐ míngbáile.



ใช่แล้ว
That’s true.
没错。;那是真的。
Méi cuò. ;Nà shì zhēn de.



เล่าต่อสิ
Go on. / And?
继续吧。;然后呢?
Jìxù ba.;Ránhòu ne?


ฉันฟังอยู่
I’m listening.
我在听。
Wǒ zài tīng.


ฉันตั้งใจฟังอยู่เนี่ย
I'm listening carefully.
我在仔细听嘛。
Wǒ zài zǐxì tīng ma.



แล้วยังไงต่อ
Then what happened?
然后发生了什么事?
Ránhòu fāshēngle shénme shì?



ฉันนึกภาพออกแล้ว
I can imagine.
我能想象出来。; 我可以想象得到。
Wǒ néng xiǎngxiàng chūlái.;Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng dédào.



น่าสนใจนะ
That’s interesting.
真有趣。
Zhēn yǒuqù.



มันตลกดีนะ ฉันก็คิดเหมือนกับที่คุณคิด
Funny, I was going to say the same thing about you.
真有趣,我和你想的一样。
Zhēn yǒuqù, wǒ hé nǐ xiǎng de yīyàng.



แย่จังเลย
That’s terrible. ; That’s awful.
 真糟糕。;这太糟糕了。
Zhēn zāogāo.;Zhè tài zāogāole.




น่าแปลกใจจัง
That’s surprising. ; That’s amazing.
真令人惊讶。;太让人吃惊了!
Zhēn lìng rén jīngyà. ; Tài ràng rén chījīngle!



มันก็ไม่น่าแปลกใจ; ไม่แปลกใจเลย
That’s not surprising.
 这并不奇怪。
Zhè bìng bù qíguài.



แล้วไง
So what? ; What about it?
那又怎样?;那又怎么样呢。
Nà yòu zěnyàng?; Nà yòu zěnme yàng ne.



อย่างเช่นอะไร
Like what?
举个例子吧。;比如说。
Jǔ gè lìzi ba.; Bǐrú shuō.



ดีใจด้วยนะ
Glad to hear that. ; That’s good.
很高兴听你这样说。; 那很好啊!
Hěn gāoxìng tīng nǐ zhèyàng shuō. / Nà hěn hǎo a!



เสียใจด้วยนะ
Sorry to hear that.
我很抱歉听到这个消息。;听到这件事我很难过。
Wǒ hěn bàoqiàn tīng dào zhège xiāoxī. ; Tīng dào zhè jiàn shì wǒ hěn nánguò.



มันแย่มากเลยนะ
That’s too bad.
那太糟糕了 ; 这太糟糕了 ; 太糟糕了 ; 这实在太糟糕。
Nà tài zāogāole; Zhè tài zāogāole; Tài zāogāole; Zhè shízài tài zāogāo.



น่าเสียดายจัง
That’s a shame. ; What a shame! ;It’s a pity!
真可惜。; 多可惜
Zhēn kěxī. ;Duō kěxī



ว่าแล้วเชียว
That’s figures
我就说嘛。
Wǒ jiù shuō ma!


มีอะไรอยู่ในใจก็พูดออกมา
If you have something in mind, you can say it.
心理有话你就说出来。
Xīnlǐ yǒu huà nǐ jiù shuō chūlái.

💦💦💦💦






2563/03/07

ประโยคภาษาจีน เริ่มพูดคุย เปิดบทสนทนา


ประโยคภาษาจีน 
เริ่มพูดคุย เปิดบทสนทนา

↲↲↲↳↳↳

ขอโทษที
Excuse me.
对不起。/ 打扰一下。/ 打扰了
Duìbùqǐ. /Dǎrǎo yīxià./ Dǎrǎole



ขอโทษนะ คุณทำของหล่น
Excuse me, you dropped something.
对不起,你东西掉了。
Duìbùqǐ, nǐ dōngxī diàole.



คุณมีเวลาสักครู่ไหม
Do you have a minute? / Could I talk to you for a second?
你有空吗?/我能和你谈谈吗?
Nǐ yǒu kòng ma? /Wǒ néng hé nǐ tán tán ma?



ขอโทษที่รบกวน
Sorry to bother you.
很抱歉打扰你了。
Hěn bàoqiàn dǎrǎo nǐle.


ขอโทษที่ขัดจังหวะ
Sorry to interrupt.
不好意思打断你一下。
Bù hǎoyìsi dǎ duàn nǐ yīxià.



ขอโทษนะคะ คุณกำลังนั่งตรงที่นั่งของฉัน
Excuse me. You're sitting in my seat. 
对不起,你坐了我的座位。
Duìbùqǐ, nǐ zuòle wǒ de zuòwèi.



ขอโทษนะคะ คุณจะว่าอะไรไหมถ้าจะขอเปลี่ยนที่นั่งกับคุณ
Excuse me, would you mind trading seats with me? 
对不起,你介意和我换位子吗?
Duìbùqǐ, nǐ jièyì hé wǒ huàn wèi zi ma?



ขอโทษนะคะ ฉันมาที่นี่ครั้งแรกและฉันหลงทางค่ะ
Excuse me. I'm a stranger here and I've lost my way. 
对不起,我是初次到这儿,我迷路了。
Duìbùqǐ, wǒ shì chūcì dào zhèr, wǒ mílùle.



ขอโทษที บริเวณนี้เป็นที่ห้ามสูบบุหรี่
Excuse me, this is a non-smoking area.
对不起,这里是无烟区。
Duìbùqǐ, zhèlǐ shì wú yān qū.


ฉันขอคุยกับคุณได้ไหม
Can I talk to you?
我能和你谈谈吗?
Wǒ néng hé nǐ tán tán ma?



ฉันขอคุยกับคุณหน่อย
 I’d like to speak with you.
我想和你谈谈。
Wǒ xiǎng hé nǐ tán tán.



ฉันมีเรื่องจะบอกคุณ
 I have something to tell you.
我有些事要告诉你。
Wǒ yǒuxiē shì yào gàosù nǐ.



นี่ คุณได้ข่าวหรือยัง
Hey, have you heard?
嘿, 你听过了吗?
Hēi, nǐ tīngguò le ma?



นี่ คุณอยากรู้อะไรไหม
Hey, want to know something?
嘿,想知道点什么吗?
Hēi, xiǎng zhīdào diǎn shénme ma?



คุณอยากฟังไหม
Do you want to hear?
你想听吗?
Nǐ xiǎng tīng ma?



ฉันมีทั้งข่าวดีและข่าวร้าย คุณต้องการฟังอันไหนก่อน
I have good news and bad news, which do you want to hear first? 
我有好消息和坏消息,你想先听哪个?
Wǒ yǒu hǎo xiāoxī hé huài xiāoxī, nǐ xiǎng xiān tīng nǎge?



คุณจะต้องแปลกใจถ้าได้ยินเรื่องนี้
You’ll be surprised to hear this.
我的消息会让你感到十分惊讶的。
Wǒ de xiāoxī huì ràng nǐ gǎndào shífēn jīngyà de.



มีเรื่องอะไรเหรอ
What’s going on?
怎么了?
Zěnmele?



คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร
What are you talking about?
你在说什么?
Nǐ zài shuō shénme?



มีเรื่องที่ฉันอยากจะรู้สักอย่างสองอย่างนะ
There is one or two things I'd like to know about.
有一两件事我很想知道。
Yǒuyī liǎng jiàn shì wǒ hěn xiǎng zhīdào.



คุณรู้อะไรไหม
You know what?
你知道吗?
Nǐ zhīdào ma?



ฟังนะ
Listen!
听我说! / 听着!
Tīng wǒ shuō! /Tīngzhe!



ฟังฉันนะทุกคน เราจำเป็นต้องพูดเกี่ยวกับภาพลักษณ์ของพวกคุณ
Listen up, guys. We've got to talk a little about how you look. 
听我说,各位。我们需要谈谈大家的形象问题。
Tīng wǒ shuō, gèwèi. Wǒmen xūyào tán tán dàjiā de xíngxiàng wèntí.



ทุกท่านโปรดตั้งใจฟังทางนี้หน่อย
Everybody, may I have your attention, please?
各位,请注意听一下,好吗?
Gèwèi, qǐng zhùyì tīng yīxià, hǎo ma?



สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย โปรดตั้งใจฟัง ฉันมีเรื่องที่จะประกาศ
Ladies and gentlemen, May I have your attention, please? I have an announcement to make. 
先生们,女士们,请注意,我有一件事情要宣布。
Xiānshēngmen, nǚshìmen, qǐng zhùyì, wǒ yǒuyī jiàn shìqíng yào xuānbù.



คุณต้องการฟังไหม
You want to listen or don't you? 
你到底想不想听啊。
Nǐ dàodǐ xiǎng bùxiǎng tīng a.



💦💦💦



ประโยคภาษาจีน อับอาย ขายขี้หน้า 尴尬 丢脸


ระโยคภาษาจีน 
อับอาย ขายขี้หน้า 
尴尬  丢脸

👇👇👇👇👇


ฉันรู้สึกอับอายมาก
I’m embarrassed.
我很尴尬。
Wǒ hěn gāngà.
*尴尬
 Gāngà 
 1 ผะอืดผะอม; กลืนไม่เข้าคายไม่ออก ;อึดอัดใจ 
 2 (ลักษณะท่าทาง)เก้อ ;เขิน ;ทำตัวไม่ถูก



เขาระมัดระวังเสมอเพื่อหลีกเลี่ยงความอับอายที่จะเกิดขึ้น
He was always careful to avoid embarrassment. 
他总是小心谨慎地避免尴尬。
Tā zǒng shì xiǎoxīn jǐnshèn de bìmiǎn gāngà.



เขาดูเคอะเขินเล็กน้อย
He looked a bit embarrassed. 
他看起来有点尴尬。
Tā kàn qǐlái yǒudiǎn gāngà.



ฉันจะคุยกับเขา แต่ฉันรู้สึกอึดอัดใจเล็กน้อย
I'll talk to him, but I won't feel comfortable about it. 
我会跟他谈一谈,但是我觉得有些尴尬。
Wǒ huì gēn tā tán yī tán, dànshì wǒ juédé yǒuxiē gāngà.



คุณลองจินตนาการดูสิว่ามันช่างน่าอายขนาดไหน
Can you imagine how embarrassing that is? 
你能想象那有多尴尬吗?
Nǐ néng xiǎngxiàng nà yǒu duō gāngà ma?



น่าขายหน้าจัง
How embarrassing!
真丢人!
Zhēn diūrén!
*丢人
 Diūrén 
 น่าอาย; น่าขายหน้า; เสียหน้า; ปล่อยไก่


เขารู้สึกขายหน้าก็เลยไปหลบซ่อนตัวแล้ว
He's hiding out because he's embarrassed. 
他觉得很丢人所以躲起来了。
Tā juédé hěn diūrén suǒyǐ duǒ qǐláile.



คุณกลัวว่าฉันจะทำให้คุณขายหน้าเหรอ
Are you afraid I'll embarrass you? 
你怕我让你丢人吗?
Nǐ pà wǒ ràng nǐ diūrén ma?



ไม่มีอะไรน่าอายเลย
There is nothing discreditable in that. 
这也没有什么丢人的。
Zhè yě méiyǒu shén me diūrén de.


ฉันอยากหายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย
I wish I could disappear.
我希望我可以消失得无影无踪。
Wǒ xīwàng wǒ kěyǐ xiāoshī dé wú yǐng wú zōng.



ฉันหวังจริงๆว่าฉันจะหายไปในทันที เพราะฉันรับไม่ได้กับการเยาะเย้ยเหล่านี้ได้
I just wish I could disappear. I can't stand all this ridicule. 
我真希望能够就地消失。我受不了所有这些嘲笑。
Wǒ zhēn xīwàng nénggòu jiù de xiāoshī. Wǒ shòu bùliǎo suǒyǒu zhèxiē cháoxiào.



ฉันหวังว่าฉันจะหายตัวไปในท่ามกลางผู้คนที่อยู่รอบตัวฉัน
I wish I could just disappear when I am around other people. 
我希望自己可以在一群人之中消失。
Wǒ xīwàng zìjǐ kěyǐ zài yīqún rén zhī zhōng xiāoshī.



ฉันอยากมุดดินหนีไปเลย
I want to crawl into a hole and disappear.
我只想钻进地缝里去而消失。
Wǒ zhǐ xiǎng zuān jìn dì fèng lǐ qù ér xiāoshī.



ฉันอยากมุดดินหนีและไม่ต้องออกมาตลอดกาล
 I wanted to crawl into a hole and never come out.
 我当时只想钻进地缝里,永远不要出来。
 Wǒ dāngshí zhǐ xiǎng zuān jìn dì fèng lǐ, yǒngyuǎn bùyào chūlái.



ฉันรู้สึกละอายใจ
I’m ashamed of myself.
我为自己感到惭愧。
Wǒ wèi zìjǐ gǎndào cánkuì.
*惭愧
  Cánkuì 
  อับอาย; ละอายใจ


หน้าเธอแดงด้วยความละอายใจ
She was red with shame.
她羞愧地红了脸。
Tā xiūkuì de hóngle liǎn.
*羞愧
  Xiūkuì 
  รู้สึกอับอายขายหน้า; รู้สึกเสียหน้า



ฉันรู้สึกอับอายขายขี้หน้าแทบตาย
I nearly died of shame 
我羞愧难当。
Wǒ xiūkuì nándāng.



เธอละอายใจกับความผิดพลาดที่เธอก่อขึ้น
She blushed for her mistakes.
她因为自己的错误而感到羞愧。
Tā yīnwèi zìjǐ de cuòwù ér gǎndào xiūkuì.



พวกเขารู้สึกละอายใจและรู้สึกผิดราวกับเป็นความผิดของพวกเขาเอง
They feel shame and guilt as though it is their fault
他们觉得羞愧和内疚,就好像这是他们的错。
Tāmen juédé xiūkuì hé nèijiù, jiù hǎoxiàng zhè shì tāmen de cuò.
*内疚
 Nèijiù 
 เกิดสำนึกบาปในใจ; เกิดสำนึกในบาป; เกิดความรู้สึกบาปทางใจ



อย่าอายไปเลย
Don’t be shy.
别害羞。
Bié hàixiū.



เขาเห็นผู้หญิงก็จะขี้อายอย่างมาก
He is painfully shy of women.
他见到女人就十分害羞。
Tā jiàn dào nǚrén jiù shífēn hàixiū.



ฉันก็เปรียบเหมือนดอกไม้ตามซอกกำแพง เพราะว่าฉันเป็นคนขี้อายมาก
I was something of a wallflower; I was terribly shy. 
我算是朵墙花,因为我特别害羞。
Wǒ suànshì duǒ qiáng huā, yīnwèi wǒ tèbié hàixiū.
*朵墙花
 Duǒ qiáng huā 
 ดอกไม้ตามซอกกำแพง (wallflower)ใช้เปรียบกับคนที่ขี้อาย ;ไม่กล้าเข้าสังคม



ต่อหน้าคนแปลกหน้า เธอจะขี้อาย
She was shy in the company of strangers. 
她在陌生人面前害羞。
Tā zài mòshēng rén miànqián hàixiū.



คุณไม่อายบ้างเหรอ
Aren’t you ashamed?
你不觉得羞耻吗?
Nǐ bù juédé xiūchǐ ma?
*羞耻
  Xiūchǐ 
 อับปยศอดสู ;อดสูใจ; ยางอาย ;ขายขี้หน้า


ไม่รู้จักยางอาย
You have no shame.
不知羞耻。
Bùzhī xiūchǐ.



คุณไม่มียางอายเลยเหรอ
Have you no shame?
你难道不知羞耻吗?
Nǐ nándào bùzhī xiūchǐ ma?



ละอายใจซะบ้างสิ
Shame on you!
真不要脸!
Zhēn bùyào liǎn!



คุณเป็นคนที่น่าอับอายขายขี้หน้ามาก
You are so shameful.
你太可耻了。
Nǐ tài kěchǐle.
*可耻
 Kěchǐ 
 น่าอับอาย; น่าอับอายขายขี้หน้า


คุณจะปฏิบัติต่อเธอเช่นนี้ได้อย่างไร น่าอับอายจริง
How could you treat her so badly? Shame on you! 
你怎么能如此对待她?真可耻!
Nǐ zěnme néng rúcǐ duìdài tā? Zhēn kěchǐ!



หน้าคุณแดงเลย
You’re blushing.
你脸红了。
Nǐ liǎnhóngle.


แต่ว่าทำไมคุณต้องหน้าแดงหละ
But why are you blushing? 
但你为什么脸红呢?
Dàn nǐ wèishéme liǎnhóng ne?



อย่าล้อฉันสิ
Don’t tease me. / Don’t make fun of me.
别逗我。/不要取笑我。
Bié dòu wǒ. / Bùyào qǔxiào wǒ.
*
 Dòu 
 ล้อ ;หยอกล้อ; เย้าหยอก
*取笑
 Qǔxiào 
 ล้อเล่น; หยอกล้อ ;หัวเราะเยาะ


คุณตลกจริง
How funny you are! 
你真逗!
Nǐ zhēn dòu!



เลิกไปล้อเสื้อผ้าเธอได้แล้ว
Do not make fun of her dress.
别取笑她的衣服了。
Bié qǔxiào tā de yīfule.

💖💖💖


คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...