ประโยคภาษาจีน (47)
🌸🌸🌸
他突然害怕起来。
Tā túrán hàipà qǐlái.
เขาเกิดกลัวขึ้นมาทันทีทันใด
她一点也不怕。
Tā yīdiǎn yě bùpà.
เธอไม่กลัวแม้แต่น้อย
他从来不知道什么叫胆怯。
Tā cónglái bu zhīdào shénme jiào dǎnqiè.
เขาไม่เคยรู้เลยว่าความขี้ขลาดคืออะไร
胆怯 Dǎn qiè ขี้ขลาด ; ขี้ขลาดตาขาว
他有些胆怯。
Tā yǒuxiē
dǎnqiè.
เขาออกจะขี้ขลาดอยู่บ้าง
我常常遇见这种人。
Wǒ
chángcháng yùjiàn zhè zhǒng rén.
ฉันมักจะพบปะคนเช่นนี้อยู่บ่อยๆ
哄孩子吃药。
Hǒng háizi
chī yào.
กล่อมให้เด็กกินยา
哄 Hǒng หลอกล่อ ;พูดกล่อม; หลอกด้วยการหว่านล้อมหรือด้วยคำหวาน
她很会哄孩子。
Tā
hěn huì hǒng háizi.
เธอพูดเกลี้ยกล่อมเด็กเก่ง
不要哄我。
Bùyào
hǒng wǒ.
ไม่ต้องมาหลอกล่อฉันหรอก
哄 Hǒng หลอก ;หลอกล่อ ;หลอกลวง ;ต้ม; หลอกต้ม
摸上去硬邦邦的。
Mō shàngqù yìngbāngbāng de.
คลำดูแล้วรู้สึกแข็งปั๋ง
你不注意,会出问题的。
Nǐ bù zhùyì, huì chū wèntí de.
ถ้าคุณไม่ระวังอาจจะเกิดปัญหาขึ้นมาก็ได้
他病得很严重,你得叫人个医生来。
Tā bìng dé hěn yánzhòng, nǐ dé jiào rén gè yīshēng lái.
เขาป่วยหนักมาก คุณจะต้องให้คนไปเชิญหมอมาแล้วหละ
我花了许多力气都是徒劳无功。
Wǒ huāle xǔduō lìqì dōu shì túláowúgōng.
ฉันได้ใช้ความพยายามอย่างมากแต่ก็เสียแรงเปล่า
徒劳无功 Tú láo wú gōng ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ; เหนื่อยเปล่า ;เสียแรงเปล่า
大摇大摆地走出房间。
Dàyáodàbǎi dì zǒuchū fángjiān.
เดินกรีดกรายออกมาจากห้อง เดินป้อออกมาจากห้อง
大摇大摆 Dà yáo dà bǎi เดินป้อ ;เดินทำกรีดกราย
他们俩的日子过得挺自由。
Tāmen liǎ de rìziguò dé tǐng zìyóu.
พวกเขาสองคนมีชีวิตอยู่อย่างอิสระ
八十岁仍然行动灵活。
Bāshí suì
réngrán xíngdòng línghuó.
อายุแปดสิบแล้วก็ยังคงเดินเหินได้สบายมาก
这孩子摆出神气活现。
Zhè háizi
bǎi chū shénqì huóxiàn.
เด็กคนนี้วางมาดยโสมากทีเดียวหละ
神气活现 Shén qì
huó xiàn วางท่าวางทาง; วางกล้ามมาก; วางมาดใหญ่โต ;วางมาดยโส
他现在正神气呢!
Tā xiànzài
zhèng shénqì ne!
เขากำลังวางมาดอยู่นะ
神气Shénqì
วางมาดใหญ่โต ;วางมาดยโส
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ