29 ธันวาคม 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 




ฉันแค่หวังว่าตอนที่คุณจะตัดสินใจทำอะไรอยากให้คุณไตร่ตรองมาอย่างดี 

I just hope that you can think carefully before making a decision.

我只是希望你在做任何决定的时候都是经过深思熟虑的。

Wǒ zhǐ shì xī wàng nǐ zài zuò rèn hé jué dìng de shí hòu dōu shì jīng guò shēn sī shú lǜ de.



ฉันรู้นานแล้วยังไงซะพวกเขาก็ต้องปรับความเข้าใจกัน 

I knew they would reconcile.

我早知道他们会冰释前嫌的。

Wǒ zǎo zhī dào tā men huì bīng shì qián xián de.

*冰释前嫌 Bīng shì qián xián  ให้อภัย ;ปรับความเข้าใจ



เขาคิดว่าอยากให้ฉันมีความเป็นตัวเองบ้าง 

He wants me to maintain my own personality.

他觉得想让我有自己的个性。

Tā jué dé xiǎng ràng wǒ yǒu zì jǐ de gè xìng.



ฉันจะสับสนอะไรได้  

How can I be confused?

我能有什么困惑?

Wǒ néng yǒu shén me kùn huò?



ในที่สุดคุณก็สับสนต่อความรักแล้ว 

I didn’t expect you’d be confused about love one day.

你终于也会对爱情有困惑了。

Nǐ zhōng yú yě huì duì ài qíng yǒu kùn huò le.



🌷🌷🌷🌷

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

    ฉันก็แค่ไปทำหน้ามาใหม่   I just had a full face makeover. 我只是做了一个全脸美容。 Wǒ zhǐ shì zuò le y í gè quán liǎn měi róng. วัยรุ่นน่ะ ...