29 สิงหาคม 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดูเหมือนฉันยังติดค้างคำอธิบายคุณอยู่  It seems that I owe you an explanation.

我好像还欠你个解释吧。

Wǒ hǎo xiàng hái qiàn nǐ gè jiě shì ba.

 

ไม่เป็นไร มันผ่านไปแล้ว It's okay, it's all over.

没事,都过去了。

Méi shì, dōu guò qù le.

 

เขาดีกับคุณหรือเปล่า Is he good to you?

他对你好吗?

Tā duì nǐ hǎo ma?

 

ถ้าคุณอยากจะช่วยหละก็ ขอความกรุณาออกไปด้วย If you want to help, please go out.

如果你要想帮忙的话,就请你出去。

Rú guǒ nǐ yào xiǎng bāng máng de huà, jiù qǐng nǐ chū qù.

 

ระหว่างเราสองคนเลิกกันไปแล้ว ก็คือเลิกไปแล้ว It’s over between the two of us.

我们俩之间闹掰了,就是闹掰了。

Wǒ men liǎ zhī jiān nào bāi le, jiù shì nào bāi le.

 

คุณไม่ต้องเสแสร้ง แกล้งทำว่าห่วงใยหรอกนะ You don’t have to pretend to care about me.

你没有必要假惺惺地装作互相关心的样子。

Nǐ méi yǒu bì yào jiǎ xīng xīng de zhuāng zuò hù xiāng guān xīn de yàng zi.

 

มีเรื่องอะไรอีกหละเนี่ย What has happened again?

又出什么事啦。

Yòu chū shén me shì la.

 

แต่ว่าครั้งนี้ดูท่าจะไม่ใช่เรื่องดีอะไร But it doesn’t seem to be a good thins this time.

不过这次好像不是什么好事。

Bú guò zhè cì hǎo xiàng bú shì shén me hǎo shì.

 

เอาไม้เท้าค้ำยันมาหน่อย Bring the crutches over.

把拐杖拿过来。

Bǎ guǎi zhàng ná guò lái.

 

คุณวางฉันลงดีกว่า You’d better put me down.

你还是把我放下来吧。

Nǐ hái shì bǎ wǒ fàng xià lái ba.

 

งั้นเหรอ ลองพูดให้ฟังหน่อยสิ Really? Let’s hear it.

是吗?说来听听。

Shì ma? Shuō lái tīng tīng.

 

มันร้ายแรงมากเลยเหรอ Is it serious?

很严重吗?

Hěn yán zhòng ma?

 

โดนเอาเปรียบเพราะความใจดีอีกแล้วนะ  You end up as a cat’s paw for others again.

好心肠又被利用了。

Hǎo xīn cháng yòu bèi lì yòng le.



🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ