17 สิงหาคม 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


พวกเราเอาตะเกียบกลางมาหน่อยดีไหมคะ Let’s get another pair of serving chopsticks.

要不我们再拿双公筷吧。

Yào bù wǒ men zài ná shuāng gōng kuài ba.

 

คุณจะต้องดูแลฉันนะ You have to take care of me.

你必须得管我。

Nǐ bì xū děi guǎn wǒ.

 

คุณยังต้องดูแลฉันไปตลอดชีวิตด้วย You have to take care of me foe the rest of your life.

你还得管我一辈子。

Nǐ hái děi guǎn wǒ yí bèi zi.

 

ฝันไปเถอะ In your dreams.

想得美。

Xiǎng de měi.

 

ใครจะดูแลคุณไปตลอดชีวิตกัน Who cares about your life?

谁管你一辈子。

Shéi guǎn nǐ yí bèi zi.

 

คุณดื่มไม่ได้ก็ไม่ต้องดื่มสิ Don't drink if you can't.

你不能喝就不要喝嘛。

Nǐ bù néng hē jiù bú yào hē ma.

 

คุณนี่ซื่อจริงๆเลยนะ You are so sincere.

你真实诚啊你。

Nǐ zhēn shí chéng a nǐ.

 

วันนี้รบกวนมากไปหน่อยนะต้องขอโทษด้วยจริงๆ I’m sorry  for the interruption to day.

今天多有打扰了实在不好意思。

Jīn tiān duō yǒu dǎ rǎo le shí zài bù hǎo yì si.

 

ทำไมถึงมาไม้นี้ได้อีกล่ะ Why is there such a thing?

怎么还有这么一出啊。

Zěn me hái yǒu zhè me yī chū a.

 

พรุ่งนี้ฉันอยากกินมื้อเช้าอีก I want to have another breakfast tomorrow.

我明天想再吃一顿早餐。

Wǒ míng tiān xiǎng zài chī yí dùn zǎo cān.

 

จริงๆแล้วฉันชินกับการนอนคนเดียว Actually, I’m used to sleeping alone.

其实我习惯一个人睡。

Qí shí wǒ xí guàn yí gè rén shuì.

 

นายนี่เตรียมตัวมาดีแล้วนี่เอง This guy comes prepared.

这家伙是有备而来。

Zhè jiā huo shì yǒu bèi ér lái.

 

กลิ่นเหล้าหึ่งเชียว He smells like a bar.

 一身酒气。

Yī shēn jiǔ qì.

 

มีสิทธิ์อะไร Why?;  For what reason

凭什么呀。

Píng shén me ya.

 

คุยเป็นเพื่อนฉันสักหน่อยสิ Talk to me for a while.

陪我聊一会吧!

Péi wǒ liáo yì huǐ ba!

 

คุณอาจจะไม่รู้ You may not know.

 你可能不知道

Nǐ kě néng bù zhī dào.

 

ฉันอิจฉาคุณมากเลย I envy you so much.

我好羡慕你。

Wǒ hǎo xiàn mù nǐ.

 

คุณกำลังฟังอะไรอยู่ What are you listening to?

你在听什么?

Nǐ zài tīng shén me?

 

คุณอาศัยอยู่คนเดียวหรือเปล่า Do you live alone?

你一个人住吗?

Nǐ yí gè rén zhù ma?

 


💦💦💦💦💦💦💦💦💦




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ