28 พฤศจิกายน 2564

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รีบกินให้หมด อย่าให้เสียของนะ 

Hurry up and don’t waste.

赶紧吃完,不要浪费。

Gǎn jǐn chī wán, bú yào làng fèi.

 


จุกตายแน่ 

I’m full.

撑死了。

Chēng le.

 


ถ้ากินอีกคำฉันจุกตายแน่ Even another bite will make me burst. 

再吃一口我就撑死了。

Zài chī yì kǒu wǒ jiù chēng le.

 


งั้นมาโยนเหรียญว่าออกหัวออกก้อยกัน 

Let’s toss a coin.

那我们来掷硬币吧。

Nà wǒ men lái zhì yìng bì ba.

*掷 Zhì โยน ;ขว้าง; เหวี่ยง

 


คุณอย่าพูดถึงชื่อนี้ที่นี่เป็นอันขาด 

That name can’t be spoken here.

这名字这儿千万不能提。

Zhè míng zì zhèr qiān wàn bù néng tí.

 


ไม่ยังงั้นความสุขของวันนี้ได้หมดสนุกแน่ Otherwise all the happiness of today will be destroyed.

否则今天的快乐, 就全泡汤了。

Fǒu zé jīn tiān de kuài lè, jiù quán pào tāng le.




💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

    ฉันก็แค่ไปทำหน้ามาใหม่   I just had a full face makeover. 我只是做了一个全脸美容。 Wǒ zhǐ shì zuò le y í gè quán liǎn měi róng. วัยรุ่นน่ะ ...