4 พฤศจิกายน 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณคิดเรื่องเงินจนเพี้ยนไปแล้วใช่ไหม Are you crazy about money?

你想钱想疯了吧?

Nǐ xiǎng qián xiǎng fēng le ba?

 

คุณคิดว่าคนทั้งโลกจะเหมือนคุณเหรอที่ในสายตามีแต่เรื่องเงิน You think everyone else is like you who only cares about money?

你当世界上所有人跟你一样都眼里只有钱?

Nǐ dāng shì jiè shàng suǒ yǒu rén gēn nǐ yí yàng dōu yǎn lǐ zhǐ yǒu qián?

 

ยังคงเย็นชาเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน You are still as cold as always.

还是一如既往地冷漠。

Hái shì yì rú jì wǎng de lěng mò.

*一如既往 Yì rú jì wǎng เป็นเสมอ ;เช่นเคย;เหมือนอดีตที่ผ่านมา

 

ผู้หญิงคนเมื่อกี้มาตามตื๊อคุณเหรอ Did that girl come to pester you?

刚那个女孩是过来纠缠你的?

Gāng nà gè nǚ hái shì guò lái jiū chán nǐ de?

 

ก่อนหน้านี้ฉันเคยลังเลอยู่ Maybe the reason I had been hesitating.

我之前之所以一直在犹豫不决。

Wǒ zhī qián zhī suǒ yǐ yì zhí zài yóu yù bù jué.

 

คุณนี่ชักจะเอาใหญ่แล้วนะ That’s more ridiculous.

你更不像话了你啊。

Nǐ gèng bú xiàng huà le nǐ a.

 

 



🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ