10 เมษายน 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ตอนที่ฉันทำงานบ้าน สามีของฉันก็โทรมาจากที่ทำงาน When I was doing the house work, my husband telephoned me from the office.

当我正在干家务时,我丈夫从办公室打电话给我。

Dāng wǒ zhèng zài gàn jiā wù shí, wǒ zhàng fu cóng bàn gōng shì dǎ diàn huà gěi wǒ.

 


เมื่อกี้เธอกลืนไข่ทั้งฟองลงไป ตอนนี้เธอก็ยังคงสะอึกอยู่ She was still hiccupping from the egg she had swallowed whole. 

刚才一口吞下整个鸡蛋,她现在还在打嗝。

Gāng cái yì kǒu tūn xià zhěng gè jī dàn, tā xiàn zài hái zài dǎ gé. 

*吞下 Tūn กลืน

 

เรากลืนช็อคโกแลตในคำเดียว แล้วจุ๊ปากออกมาอย่างพึงพอใจ We swallowed the chocolates in one gulp, licking our lips. 

我们一口吞下了巧克力,满意地咂着嘴。

men yì kǒu tūn xià le qiǎo lì, mǎn yì de zā zhe zuǐ. 

*咂嘴  zuǐ ใช้ปลายลิ้นแตะเพดานบนและปล่อยลมออกมาแสดงว่า ชื่นชมหรือเชมเชย ;จุ๊ปากชมเปาะ; จุ๊ปากอย่างชื่นชม

 

เธอกลั้นยิ้มเอาไว้ และนั่งนิ่งๆอยู่ที่นั่น  She swallowed a smile and sat there still.

他忍住没笑,静静地坐在那里。

Tā rěn zhù méi xiào, jìng jìng de zuò zài nà lǐ.

 

ฉันพยายามอย่างหนักที่จะอดกลั้นความสงสัยเอาไว้ I tried hard to swallow my doubts.

我强忍着不露出怀疑的神色。

Wǒ qiáng rěn zhe bú chū huái yí de shén sè.

 

คุณบอกว่าคุณจะโทรหาฉันเมื่อคืนนี้ แต่คุณไม่ได้โทรมา You said you were going to ring me last night, but you didn’t.

你说过你昨晚会给我打电话的,但你没有。

Nǐ shuō guò nǐ zuó wǎn huì gěi wǒ dǎ diàn huà de, dàn nǐ méi yǒu.

 

เขาทำเหรียญตกลงที่พื้น He dropped some coins on the floor.

他把一些硬币掉在地上了。

Tā bǎ yì xiē yìng bì diào zài dì shàng le.

 

คุณชอบฟังนิทานไหม Do you like stories?

你喜欢听故事吗?

Nǐ xǐ huān tīng gù shì ma?

 

ฉันอยากจะเล่าเรื่องจริงให้คุณฟัง I want to tell you a true story.

我要告诉你一个真实的故事。

 Wǒ yào gào sù nǐ yí gè zhēn shí de gù shì.

 

ฉันกลับบ้านหลังจากทำเสร็จ After I finished, I went home.

我做完后就回家了。

Wǒ zuò wán hòu jiù huí jiā le.

 

เธอไปเที่ยวหลังจากที่เธอสอบเสร็จ She went on holiday after she had taken the exam.

她考试后度假去了。

Tā kǎo shì hòu dù jià qù le.

 

 

💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ