4 เมษายน 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันฟังไม่เข้าใจในสิ่งที่คุณพูดไปเมื่อกี้ I didn’t catch what you said just now.

我没听清楚你刚才说的话。

Wǒ méi tīng qīng chǔ nǐ gang cái shuō de huà.

 

ทิวทัศน์ที่สวยงามตรงหน้าทำให้ฉันหลงใหล The beautiful view in front of me caught and held me.

我面前美丽的景色把我迷住了。

 Wǒ miàn qián měi lì de jǐng sè bǎ wǒ mí zhù le.

 

ปากกานั่นเป็นของเขา That pen belongs to him.

那支笔是他的。

Nà zhī bǐ shì tā de.

 

คุณได้รับบาดเจ็บไหม Have you hurt yourself?

你伤着自己了吗?

Nǐ shāng zhe zì le ma?

 

ลองลุกขึ้นยืนสิ Try and stand up.

试试站起来。

Shì shì zhàn qǐ lái.

 

คุณลุกขึ้นยืนได้ไหม Can you stand up?

你能站起来吗?

Nǐ néng zhàn qǐ lái ma?

 

พวกเขาเชื่อว่าพวกเขาจะมีเงินที่มากขึ้น They believe that they will have more money.

他们 认为他们会有更多的钱。

men rèn wéi tā men huì yǒu gèng duō de qián.

 

ฉันรู้สึกไม่สบายใจที่ได้ยินว่าคุณไม่สบาย I am sorry that you are ill.

听到你生病了我很难过。

Tīng dào nǐ shēng bìng le wǒ hěn nán guò.

 

สบู่หลุดจากมือเธอ The soap slipped out of her hand.

肥皂从她的手中滑落。

 Féi zào cóng tā de shǒu zhōng huá luò.

 

ฉันลืมวันครบรอบแต่งงานของเราเสียสนิทเลย   Our wedding anniversary completely slipped my mind.

我把我们的结婚纪念日忘得一干二净。

 Wǒ bǎ wǒ men de jié hūn jì niàn rì wàng dé yī gān èr jìng.

 

วันนั้นเป็นวันเกิดของเธอ แต่เขาลืมไปเสียสนิท He clean forgot it was her birthday. 

那天是她的生日,可他忘得一干二净。

Nà tiān shì tā de shēng rì, kě tā wàng dé yī gān èr jìng.

 

ฉันอยากจะเมาและลืมเรื่องทั้งหมดนี้ไปซะ I would like to be drunk and forget all of this. 

我真想喝醉了,把这一切都忘得一干二净。

Wǒ zhēn xiǎng hē zuì le, bǎ zhè yí qiè dōu wàng de yī gān èr jìng. 

 

ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำร้ายความรู้สึกของคุณ I don’t mean to hurt you.

我本无意伤害你的感情。

Wǒ běn wú yì shāng hài nǐ de gǎn qíng.

 

💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ