10 กันยายน 2564

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ยอมรับความจริงเถอะ Keep it real.

认清现实吧。

Rèn qīng xiàn shí ba.

 

คุณยังกล้าแอบถ่ายอีกนะ How dare you take pictures

你还敢偷拍啊你!

Nǐ hái gǎn tōu pāi a nǐ!

 

คุณไม่รู้สึกว่าคุณสร้างปัญหาให้เขามาตลอดเหรอ Don’t you think you’ve always been giving him a lot of trouble?

你不觉得你一直在给他制造麻烦吗?

Nǐ bù jué dé nǐ yì zhí zài gěi tā zhì zào má fan ma?

 

ฉันก็จะนั่งนิ่งดูดายอยู่ไม่ได้แล้ว I just can’t ignore it.

我就没有办法坐视不管。

Wǒ jiù méi yǒu bàn fǎ zuò shì bù guǎn.

 

เลิกหลอกตัวเองได้แล้ว Stop deceiving yourself.

别再自欺欺人了。

Bié zài zì qī qī rén le.

 

นี่เป็นเรื่องของสองครอบครัว It’s our two families’ business.

这是两个家族的事。

Zhè shì liǎng gè jiā zú de shì.

 

ฉันไม่คิดจริงๆว่าจะเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น I never expected it would happen.

我真的没有想到会发生这样的事。

Wǒ zhēn de méi yǒu xiǎng dào huì fā shēng zhè yàng de shì.

 

คุณไม่ต้องสนใจหรอกว่าฉันรู้ได้อย่างไร Never mind how I knew it.

你不用管我怎么知道的。

Nǐ bú yòng guǎn wǒ zěn me zhī dào de.

 

ฉันกลับเองได้ I can go back by myself.

我自己可以回去。

Wǒ zì jǐ kě yǐ huí qù.

 

มีอะไรที่ฉันต้องตัดใจไม่ลงกัน What on earth can’t I let it go?

我有什么舍不得的?

Wǒ yǒu shén me shě bù dé de?

 

พวกคุณไม่ได้อยู่ในโลกใบเดียวกัน You are from totally different classes.

你们不是一个世界的人。

Nǐ men bú shì yí gè shì jiè de rén.

 

พวกคุณสองคนมาด้วยกันเหรอ You came here with him?

你们俩一起来的?

Nǐ men liǎ yì qǐ lái de?

 

ทำไมสองคนนี้ถึงมาอยู่ที่นี่ได้ What are they doing here?

这两人怎么会在这儿?

Zhè liǎng rén zěn me huì zài zhèr?



🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒🍒




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในส่วนนี้ค่ะ